background image

 

© Siemens AG 2015. 

Tüm Hakları Saklıdır

 

A5E34716119A/002, 10/2015 

13

 

 

  

SIPLUS HCS4300 

EM4315 genişletme modülü

 

Kısa işletme kılavuzu

 

  

Uygulama alanı

 

Bir CIM içeren genel genişletmede maksimum 8 POM 

çalıştırılabilir. Bir EM4315 genişletme modülü ile ek olarak 8 

POM daha çalıştırılabilir.

 

Maksimum genişletmede iki 

genişletme modülü kullanılabilir, yani bir CIM'de 24 POM 

çalıştırılabilir.

 

Dokümantasyon geçerlilik alanı

 

HCS EM4315  

genişletme modülü

 

6BK1943-1AA50-0AA0 

Güvenlik bilgileri 

Bu cihaz, tip levhasında basılı olan izinlere uygundur. Eğer 

sistemin öngörülen ortamda kurulması için iznin olup 

olmadığına dair şüpheleriniz varsa servis yetkililerimize 

danışınız.

 

 

İKAZ

 

 

Bu dokümantasyonda açıklanan ürün / sistem sadece 

ilgili görev için gerekli bilgiye sahip kalifiye personel 

tarafından kullanılabilir ve çalıştırılabilir. Kalifiye 

personel, aldığı eğitim ve edindiği deneyimden dolayı 

bu ürünlerle / sistemlerl

e çalışırken riskleri fark etme ve 

olası tehlikelerden kaçınma yeteneğine sahiptir.

 

 

Cihazlarda herhangi bir değişiklik yapmak yasaktır. 

Aksi durumda izinler ve üretici garantisi geçerliliğini 

yitirir. 

 

Yanlış onarım sayesinde ciddi maddi hasar veya 

kullanıcı için tehlike oluşabilir. Onarım gereken 

durumlarda cihazı üreticiye gönderiniz.

 

 

Cihazın sadece şalt dolabı içinde kullanılmasına izin 

verilmiştir.

 

 

İKAZ

 

Elektrik şebekesinden veya ısıtıcı lamba kablolarında 

tehlikeli gerilim 

Ölüm tehlikesi, ağır yaralanma tehlikesi veya maddi zarar

 

Kalorifer kontrol sisteminde montaj ve bağlantı 

çalışmalarına başlamadan önce şebeke bağlantısını 

gerilimsiz duruma getirmeniz ve tekrar devreye 

alınmaması için emniyete almanız şarttır.

 

 

EM4315 genişletme modülünün takılması (bkz. Şekil 2)

 

Alet: Bir adet Torx T10 tornavidaya ihtiyacınız 

bulunmaktadır

 

1.

 

Genişletme modülünü dört adet bağlantı kulağı 

üzerinden Power Output Module (POM) modülüne 

takınız 

2.

 

Dört cıvatayı 

 

sıkınız.

 

Minimum mesafeler 

Cihazın üst ve alt tarafında serbest hava dolaşımı 

sağlanacaktır. Üst ve alt tarafta 100 mm'lik serbest alan 

bırakılmalıdır.

 

X1: Sistem arayüzü girişi

 

 

X3: Besleme gerilimi DC 24 V (bkz. Şekil 1)

 

+  DC +24 V 

DC 24 V bağlantısının fiş bağlantısı 

teslimat kapsamına dahildir. Özellikleri: 

Açma mandallı PUSH IN yaylı bağlantı 

"Daisy-Chain" (papatya) kablolama ile 

gerçekleştirilebilir.

 

-  GND 

Sistem arayüzlerinin ön tarafta bağlantısı (bkz. Şekil 2)

 

Genişletme modülünün bağlantı kablosunu 

 POM'ün 

sistem arayüzüne (X7) 

 

bağlayınız.

 

Содержание EM4315

Страница 1: ...altung erlöschen die Zulassungen und die Herstellergarantie Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Sachschäden oder Gefahren für den Benutzer entstehen Schicken Sie das Gerät im Reparaturfall ein Die Verwendung des Geräts ist nur im Schaltschrank zulässig WARNUNG Gefährliche Spannungen vom Netz oder von den Heizstrahlerzuleitungen Lebensgefahr schwere Verletzungsgefahr oder Sachschaden V...

Страница 2: ...Luftfeuchte Betrieb und Lagerung 95 bei 25 C linear abnehmend bis 50 bei 50 C Verschmutzungsgrad 2 Maximale Höhe über N N 2000 m Mechanische Daten Gewicht ca 1 kg Schutzart IP20 Maße B x H x T 56 mm x 285 mm x 136 mm Technical Assistance Telephone 49 0 911 895 7222 8 17 CET E Mail technical assistance siemens com Internet www siemens de automation support request Weitere Dokumentation Weiterführen...

Страница 3: ...serve these guidelines shall constitute a revocation of the approvals and manufacturer s warranty Incorrectly performed repairs may result in substantial damage to equipment or endanger the user Return the device to Siemens for repair The device may only be used in the control cabinet WARNING Hazardous voltages from the mains power input or heat emitter lines May cause death serious injury or dama...

Страница 4: ...on and storage 95 at 25 C decreasing linearly to 50 at 50 C Degree of pollution 2 Maximum height above sea level 2000 m Mechanical specifications Weight Approx 1 kg Degree of protection IP20 Dimensions W x H x D 56 mm x 285 mm x 136 mm Technical Assistance Telephone 49 0 911 895 7222 8 17 CET Email technical assistance siemens com Internet www siemens com automation support request Additional docu...

Страница 5: ...tte interdiction entraîne la suppression des homologations et de la garantie du constructeur Des réparations non conformes aux règles de l art risquent d entraîner des dommages matériels ou des risques sévères pour l utilisateur Retournez l appareil lorsqu une réparation est nécessaire L appareil doit être utilisé uniquement en armoire ATTENTION Tensions dangereuses du réseau ou des câbles d alime...

Страница 6: ...elative de l air et entreposage 95 à 25 C décroissance linéaire jusqu à 50 à 50 C Degré de pollution 2 Altitude d implantation maximale 2000 m Caractéristiques mécaniques Poids env 1 kg Indice de protection IP20 Dimensions l x H x P 56 mm x 285 mm x 136 mm Assistance technique Téléphone 49 0 911 895 7222 8 17 CET E Mail technical assistance siemens com Internet www siemens com automation support r...

Страница 7: ...le omologazioni e la garanzia del produttore Riparazioni improprie possono comportare notevoli danni materiali o pericoli per l utente Spedire l apparecchiatura in caso di riparazione L utilizzo dell apparecchiatura è consentito solo nel quadro elettrico AVVERTENZA Tensioni pericolose dalla rete o dai cavi di alimentazione degli irradiatori termici Pericolo di morte di gravi lesioni fisiche o di d...

Страница 8: ...esercizio e per immagazzinaggio 95 a 25 C decrescente linearmente fino al 50 a 50 C Grado d inquinamento 2 Max altitudine s l m 2000 m Dati meccanici Peso ca 1 kg Grado di protezione IP20 Dimensioni L x A x P 56 mm x 285 mm x 136 mm Technical Assistance Telefono 49 0 911 895 7222 8 17 CET E mail technical assistance siemens com Internet www siemens com automation support request Ulteriore document...

Страница 9: ... y la garantía del fabricante Las reparaciones inadecuadas pueden ocasionar daños materiales o peligro para el usuario Envíenos el aparato si necesita ser reparado Solo está permitido usar este equipo si dentro de un armario eléctrico ADVERTENCIA Peligro debido a las tensiones de la red o de los cables del radiador Peligro de muerte lesiones graves y daños materiales Antes de iniciar los trabajos ...

Страница 10: ...icio y almacenaje 95 a 25 C decreciente linealmente hasta el 50 con 50 C Grado de ensuciamiento 2 Altura máxima sobre el nivel del mar 2000 m Datos mecánicos Peso aprox 1 kg Grado de protección IP20 Medidas An x Al x P 56 mm x 285 mm x 136 mm Asistencia técnica Teléfono 49 0 911 895 7222 8 17 CET E mail technical assistance siemens com Internet www siemens de automation support request Documentaci...

Страница 11: ...torizações e a garantia do fabricante As reparação indevidas podem originar danos materiais significativos ou perigos para o utilizador Em caso de reparação envie o aparelho A utilização do aparelho apenas é permitida no quadro de comando AVISO Tensões perigosas das linhas de alimentação de rede ou dos radiadores eléctricos Perigo de morte perigo de ferimentos graves ou danos materiais Antes do in...

Страница 12: ...amento e armazenamento 95 com 25 C diminuindo linearmente até 50 com 50 C Grau de sujidade 2 Altura máxima acima do nível do mar 2 000 m Dados mecânicos Peso aprox 1 kg Tipo de protecção IP20 Dimensões L x A x P 56 mm x 285 mm x 136 mm Technical Assistance Telefone 49 0 911 895 7222 8 17 CET E mail technical assistance siemens com Internet www siemens de automation support request Documentação adi...

Страница 13: ...ini yitirir Yanlış onarım sayesinde ciddi maddi hasar veya kullanıcı için tehlike oluşabilir Onarım gereken durumlarda cihazı üreticiye gönderiniz Cihazın sadece şalt dolabı içinde kullanılmasına izin verilmiştir İKAZ Elektrik şebekesinden veya ısıtıcı lamba kablolarında tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi ağır yaralanma tehlikesi veya maddi zarar Kalorifer kontrol sisteminde montaj ve bağlantı çalış...

Страница 14: ...m oranı 25 C de 95 50 C de 50 ye kadar lineer olarak azalır Kirlenme derecesi 2 Deniz seviyesine göre maksimum yükseklik 2000 m Mekanik veriler Ağırlık yaklaşık 1 kg Koruma türü IP20 Ölçüler G x Y x D 56 mm x 285 mm x 136 mm Teknik Yardım Telefon 49 0 911 895 7222 8 17 CET E posta technical assistance siemens com İnternet www siemens de automation support request Diğer Dokümantasyonlar Daha fazla ...

Страница 15: ...монт устройства может привести к значительному повреждению оборудования и созданию опасности для пользователя Для ремонта устройство следует направлять в ремонтную мастерскую Использование устройства допускается только в электрошкафу ОПАСНО Опасное напряжение от сети или от проводки обогревателей Опасно для жизни опасность тяжелых травм или материального ущерба Перед началом работ по монтажу и под...

Страница 16: ...ительная влажность воздуха для эксплуатации и хранения 95 при 25 C линейное уменьшение до 50 при 50 C Степень загрязнения 2 Максимальная высота над уровнем моря 2000 м Механические данные Вес около 1 кг Степень защиты IP20 Габариты Ш х В х Г 56 мм x 285 мм x 136 мм Техническая поддержка Телефон 49 0 911 895 7222 8 17 СЕВ Эл почта technical assistance siemens com Интернет www siemens de automation ...

Страница 17: ... T10 螺丝刀 1 将扩展模块通过四个连接板插接到电源输出模块 POM 上 2 将四个螺栓 拧紧 最小间距 应确保空气在设备的上方和下方均能自由对流 每隔 100 mm 设置一个自由空间 X1 系统接口输入 X3 DC 24 V 电源电压 参见图 1 DC 24 V DC 24 V 接口的插接器包含在供货范围内 特性 带有解锁杆的 PUSH IN 弹簧式连接 可实现 Daisy Chain 式布线 GND 正面连接系统接口 参见图 2 将扩展模块的连接电缆 与 POM 的系统接口 X7 相连 技术数据 电源电压 电压 DC 24 V 20 外部 PELV 消耗的有效功率 1 W 注意 所有连接组件消耗的总有效功能不得大于 100 W 计算演示请参见操作说明 环境条件 运行中的环境温度 0 C 至 55 C 存储和运输时的环境温度 25 C 至 70 C 运行和存放的相对空气湿度 25 C...

Страница 18: ...EM4315 扩展模块 18 A5E34716119A 002 10 2015 EM4315 扩展模块 A5E34716119A 002 10 2015 Siemens AG Division Digital Factory Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ...

Отзывы: