background image

Antes de iniciar

7

 Botón multifuncional 

 Indicador de estado LED (naranja, verde, azul)

 Bucle inductivo (también es antena)

 Aberturas del micrófono

 Puerto USB para cargar 

 Botón de reinicio

 Puerto para receptor FM 

 Puerto para dispositivos de audio (entrada de audio 

estándar de 3.5 mm )

 Botones de volumen 

 

Содержание easyTek

Страница 1: ...Life sounds brilliant usa siemens com hearing easyTek User Guide ...

Страница 2: ...and receive promotional offers by joining the Siemens hearing health community at usa siemens com join or Learn more about Siemens products by scanning the QR code We respect your privacy We will not sell rent or give your name or e mail address to anyone At any time you can select a link at the bottom of every email to unsubscribe or update profile ...

Страница 3: ...uations Via wireless technology it links your hearing instrument s to the expanding world of audio devices and helps you hear the television listen to music or talk on the phone These instructions together with the guidance from your Hearing Care Professional will help you to understand how your remote control works Your Hearing Care Professional can answer any further questions about instructions...

Страница 4: ... Pairing hearing instruments with easyTek 11 Remote control functions 13 Turning easyTek on off 15 Audio streaming 17 Supported devices 18 Pairing Bluetooth devices 20 Using Siemens transmitters 22 Audio streaming functions 24 Several devices connected 26 Making phone calls 27 Phone call functions 28 Maintenance and service 31 Cleaning 31 Unpairing 31 Resetting 32 ...

Страница 5: ...Troubleshooting 37 Important safety information 39 Personal safety 39 Product safety 43 Important information 45 Intended use 45 Symbols 45 Transport and storage conditions 46 Technical data of the power supply 47 Disposal information 47 Conformance information 48 Quick reference 51 Button overview 51 LED status indication 53 ...

Страница 6: ... completely and follow the safety information in this document to avoid damage or injury Included in delivery Check the package contents easyTek with neckloop USB cable for charging Power supply with different adapters depending on your country The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Siemens AG is under licenses Other trademarks and trade n...

Страница 7: ...Before you start 5 Compatible hearing instruments easyTek works with specific wireless Siemens hearing instruments Your Hearing Care Professional will advise you on the compatible models ...

Страница 8: ...Before you start 6 Components Bluetooth Power Battery Multi function button Neckloop antenna Built in mic Micro USB Reset FM input Port for audio devices Volume up down LED status indicators ...

Страница 9: ... function button LED status indicator orange green blue Neckloop is also the antenna Microphone openings USB port for charging Reset button Port for FM receiver Port for audio devices standard 3 5 mm audio jack Volume buttons ...

Страница 10: ...ke easyTek ready for operation Charging NOTICE Please make sure that the power plug is easily accessible to remove it from power supply if necessary Battery status while charging steady orange light Charging stready green light Charging is completed Getting started ...

Страница 11: ... the device Select the adapter that is used in your country When charging via computer easyTek switches off automatically Your computer must be turned on and not in sleep or standby mode Otherwise the battery may drain instead of charge Typically fully charging takes 2 hours A special tool is needed to replace the rechargeable battery Contact your Hearing Care Professional if the battery has to be...

Страница 12: ...erly In order to function correctly you must wear easyTek with the neckloop around your neck The neckloop is also the antenna u Unplug one neckloop plug and place the neckloop loosely around your neck u Insert both neckloop plugs all the way ...

Страница 13: ...ned off the battery compartments are open and within operating distance of easyTek easyTek is turned off Neckloop is plugged into both sides and easyTek is worn around the neck Pairing u Press until the green LED turns on This takes approximately 2 seconds easyTek searches for hearing instruments nearby u Turn on the hearing instruments while the green LED is flashing by closing the battery compar...

Страница 14: ...asyTek flashing for 10 minutes then off Hearing instruments could not be paired Refer to section Troubleshooting When pairing is finished easyTek is ready For remote control functions Refer to section Remote control functions For pairing Bluetooth devices such as your MP3 player mobile phone or an iPod as long as the blue LED is flashing Refer to section Pairing Bluetooth devices If you want to pa...

Страница 15: ... second to adjust step by step Press and hold until desired volume is reached Hearing program Press 1 2 seconds Switches to the next hearing program This function is not available during audio streaming for example when you are using easyTek to listen to the TV or to music through your MP3 player Turn on off standby and Press 3 seconds Turns your hearing instruments on or off ...

Страница 16: ...e adjusted at the same time After turning the hearing instruments on with easyTek the previously used volume and hearing program are set You can quickly turn the hearing instruments back on by pressing the multi function button for approximately 2 seconds or by pressing and simultaneously for 3 seconds ...

Страница 17: ...tion on for 2 seconds easyTek is powering up flashing Establishing connection to hearing instruments If the connection can be established immediately this status indication is skipped on for 5 seconds Hearing instruments are connected flashing fast for 10 seconds Battery is too low to turn on easyTek fades off easyTek turns off ...

Страница 18: ...ter turning on easyTek searches for 10 minutes for hearing instruments If no hearing instruments can be detected during that time easyTek switches off automatically In this case Ensure that the hearing instruments are turned on and try again To check if easyTek is turned on briefly press or If the green LED lights up easyTek is turned on ...

Страница 19: ... with easyTek with wire or wirelessly easyTek wirelessly transmits streams the audio signal to your hearing instruments FM mp3 The audio signal is played through your hearing instruments You do not need loudspeakers or headphones Audio streaming ...

Страница 20: ...line in devices audio devices with 3 5 mm audio jack Siemens transmitters up to two Enable wireless audio streaming for devices that do not support Bluetooth FM FM receiver Enables you to use FM systems even if your hearing instruments do not have an audio input Whenever audio streaming is active independent of the connected audio source the blue LED lights up ...

Страница 21: ...efer to section Pairing Bluetooth devices Siemens transmitters must also be paired once but the procedure is slightly different Refer to section Pairing Siemens transmitters Further information FM receivers The same signal is transmitted to both hearing instruments mono sound Transmitters You can also use third party transmitters easyTek treats them like other Bluetooth devices We recommend using ...

Страница 22: ...itters The procedure for pairing and using a Siemens transmitter is slightly different Refer to section Using Siemens transmitters Preconditions Bluetooth device is turned on easyTek is turned on Neckloop is plugged in on both sides easyTek is worn around the neck Pairing standard Bluetooth devices u Press and simultaneously until the blue LED flashes This takes approximately 5 seconds easyTek sea...

Страница 23: ...ring status for standard Bluetooth devices flashing then on for 5 seconds then off Pairing has been completed successfully You can now use the Bluetooth device flashing then off Pairing was not successful In this case ensure that the Bluetooth device is within operating distance and try again Tip You can also use the easyTek App for pairing see page 38 To cancel pairing press shortly The blue LED ...

Страница 24: ... transmitters Preconditions for pairing easyTek is turned on Neckloop is plugged into both sides easyTek is worn around the neck Pairing Siemens transmitters u Turn on the Siemens transmitter u Press and simultaneously until the blue and green LEDs flash This takes approximately 5 seconds easyTek searches for Siemens transmitters nearby ...

Страница 25: ... off Pairing was not successful In this case ensure that the Siemens transmitter is within operating distance and try again You can also use the easyTek App for pairing Further information If the Siemens transmitter is only temporarily 5 min out of operating distance the transmission of the audio signal is interrupted but automatically picked up again when the transmitter is back within operating ...

Страница 26: ...layback on the audio device For standard line in devices and FM receivers Plug in the device For Siemens transmitters Double press Volume or Press 1 second to adjust step by step Press and hold until desired volume is reached Sound mixer and Press 1 second Press both buttons simultaneously to switch between the following input signals Audio input and ambient noise Audio input only ...

Страница 27: ...lug device For many devices you can restart streaming by pressing again for 1 second Toggle between transmitters double press Only for Siemens transmitters For standard line in devices and FM receivers you can pause play the audio stream by pressing shortly When the audio stream is paused the blue LED goes off ...

Страница 28: ...f you turn on easyTek while more than one device is connected easyTek selects one of the signals according to the following priorities Phone calls Bluetooth audio devices for example the music player of a smartphone or a tablet PC all but Siemens transmitters FM receiver Audio device with standard 3 5 mm jack Siemens transmitters ...

Страница 29: ...g instruments loudspeakers and the microphone of easyTek for phone calls when you are making a call Preconditions The phone must support Bluetooth The phone must be paired with easyTek refer to section Pairing Bluetooth devices Making phone calls ...

Страница 30: ...ative Use your phone s reject function Volume or Press 1 seconds to adjust step by step Press and hold until desired volume is reached Sound mixer and Press both buttons simultaneously to switch between the following input signals caller s voice and ambient sound only caller s voice Hand call over double press Hands the phone call from easyTek to the phone or from the phone to the easyTek ...

Страница 31: ... support this function In this case Stop or disconnect all other audio devices Press and shortly to establish the connection manually Incoming calls When someone calls you your hearing instruments play a ring tone and the blue LED is flashing fast When someone calls you easyTek cannot be turned off Rejecting calls This function is not supported by all phones ...

Страница 32: ...swer the call on the second phone Both phones have to be paired with the easyTek Hand call over This function is helpful if you want to hand the phone to another person It is not possible to put a call on hold via easyTek Use your phone s functions to put a call on hold During a phone call the hearing instruments cannot be turned off standby and the hearing program cannot be changed After pairing ...

Страница 33: ...agents Unpairing You can unpair all devices except Siemens transmitters u Press and simultaneously until the blue and orange LEDs start flashing This takes approximately 10 seconds easyTek unpairs the hearing instruments and all Bluetooth devices except Siemens transmitters easyTek searches for hearing instruments and Bluetooth devices nearby Turn your hearing instruments off and on again to pair ...

Страница 34: ...easyTek App Resetting In case of a system crash or if easyTek does not respond when you press a button you can reset the easyTek The reset does not affect the pairing status All paired devices remain paired u Use a long thin tool such as a pen or pencil and press the reset button ...

Страница 35: ...on of hearing instruments You can use easyTek right out of the box You only have to pair your hearing instruments and the desired Bluetooth devices However if you prefer a dedicated hearing program for listening to music via your Bluetooth HiFi or when using the FM receiver u Ask your Hearing Care Professional to configure a hearing program with the desired properties With dedicated hearing progra...

Страница 36: ...hearing instruments once again Read more in section Pairing hearing instruments with easyTek The updated configuration of the hearing instruments is now recognized by easyTek Accessories Transmitter set Bluetooth transmitter for devices that do not support Bluetooth VoiceLink set Bluetooth transmitter plus lapel microphone that can be given to speakers teachers for effective speech transmission to...

Страница 37: ... center without intermediate devices With the easyTek App you can conveniently operate your hearing instruments right from your Android smartphone your iPhone or your tablet You can control your hearing instruments and how they interact with all of your favorite electronic devices ...

Страница 38: ...ur smartphone or tablet must have access to the Internet You must have or create an account for the Google Play Store Android smartphone or tablet or for the App Store iPhone or iPad Download and installation u Search for easyTek in the Google Play Store or in the App Store and install the app on your smartphone or tablet u To start the app it is listed under the name easyTek on your smartphone or...

Страница 39: ...ut wearing the easyTek or having it with you Troubleshooting If an error occurs make sure that easyTek is worn correctly and that all devices are within operating distance Refer to sections Wearing easyTek properly and Operating distance Problem and possible solutions The device does not work Ensure that the device is charged and turned on Refer to sections Charging and Turning easyTek on off Pair...

Страница 40: ...s can interrupt audio streaming Remove the necklace An external audio source is connected but not played For plugged connections Ensure that the device is fully connected For wireless connections The device has not been paired Refer to section Pairing Bluetooth devices More than one audio device is connected and another connected audio device has a higher priority Unplug unused audio device or pre...

Страница 41: ...u Do not use the device for children under the age of twelve WARNING Choking hazard Your device contains small parts which can be swallowed u Keep hearing instruments batteries and accessories out of reach of children and mentally disabled persons u If parts have been swallowed consult a physician or hospital immediately WARNING Risk of electrical shock u Do not use obviously damaged device return...

Страница 42: ...device conforming to IEC 60065 the IEC Norm for audio video and other electronic devices WARNING Wireless systems may interfere with measuring devices and electronic equipment u Switch off your device in hospitals or airplanes WARNING Risk of interference with active implants or life support systems u If you wear a pacemaker consult a cardiologist before using your device u For all other active im...

Страница 43: ... recycling the battery tape the electrodes to prevent short circuit which may cause the battery to explode u Do not place it in oven or fire u Do not immerse it in water u Charge the rechargeable battery between 32 ºF and 113 ºF Radio frequency radiation exposure Information The radiated output power of the device is far below the FCC radio frequency exposure limits Nevertheless the device shall b...

Страница 44: ...earing instruments WARNING Risk of hearing damage The device with the app for controlling hearing instruments generates short control signals which may be audible If the device running the app has a very high audio output there is the risk of hearing damage While using the app u Do not hold the loudspeaker of the device to your ears or the ears of others u Do not use the device with headphones hea...

Страница 45: ...devices in the microwave oven NOTICE Different types of strong radiation e g during X ray or MRI head examinations may damage devices u Do not use the devices during these or similar procedures Weaker radiation e g from radio equipment or airport security does not damage the devices In some countries restrictions for the usage of wireless equipment exist u Refer to local authorities for further in...

Страница 46: ...from the source of interference NOTICE For instruments with wireless connectivity When the telecoil program is active the remote control may cause a pulsing noise u Use the remote control with a distance greater than 4 inches 10 cm NOTICE u Your remote control is programmed to communicate exclusively with your hearing instruments If you experience problems with another person s remote control cons...

Страница 47: ...used in this document Points out a situation that could lead to serious moderate or minor injuries Indicates possible property damage Advice and tips on how to handle your device better Symbols on device or packaging Read and follow the instructions in the user guide Do not dispose of the device with household waste Refer to section Disposal information Important information ...

Страница 48: ... iPad Refer to section Conformance information Transport and storage conditions During extended periods of transport and storage please observe the following conditions Storage Transport Temperature 50 to 104 F 4 to 140 F Relative humidity 10 to 80 5 to 90 For other parts such as batteries other conditions may apply ...

Страница 49: ...z Output voltage 5 V DC Output current 1 A Disposal information NOTICE u Recycle hearing instruments accessories and packaging according to national regulations NOTICE u To avoid environmental pollution do not throw batteries into household trash u Recycle or dispose of batteries according to national regulations or return them to your Hearing Care Professional ...

Страница 50: ...ce information can be found on the back of the device This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Siemens Audiologische Technik GmbH for compliance may void the FCC authorization to operate this equipment FCC compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS 210 of Industry Canada ...

Страница 51: ... installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interfere...

Страница 52: ...t specifically to iPhone or iPad respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards Please note that the use of this accessory with iPhone or iPad may affect wireless performance ...

Страница 53: ...signals Audio input caller s voice and ambient sound Audio input caller s voice only and press 3 seconds Turn your hearing instruments on off standby press 1 2 seconds During audio streaming to stop streaming No audio streaming to switch to next hearing program When hearing instruments are turned off use to turn hearing instruments on Incoming call to accept call During phone call to end call Duri...

Страница 54: ... to reject call press 2 times During phone call to hand call over Only for Siemens transmitters to switch to the transmitter or toggle between transmitters press and at the same time Pair standard Bluetooth device press and at the same time Pair Siemens transmitter and Unpair all devices except Siemens transmitters ...

Страница 55: ...urning on Battery is too low to turn on easyTek Flashing fast for 1 second An error has occurred Examples Hearing instruments are not in operating distance or the neckloop is open Steady orange light Charging Blue LED Blue LED off No audio streaming and no phone call is active Steady blue light Audio streaming is active Phone call is active Flashing fast Incoming phone call ...

Страница 56: ... LED Green LED off No button is currently pressed no charging in progress or easyTek is turned off Steady green light when charging Charging is completed On for 1 second after pressing buttons Switch hearing program or adjust volume On for 2 seconds after pressing buttons Turn hearing instruments on off standby On for 2 seconds after turning on easyTek is turned on On as long as buttons are presse...

Страница 57: ...Tek turns off On for 5 seconds then off Pairing with hearing instruments is finished Several LEDs Flashing orange and blue All Bluetooth phones are unpaired Flashing green and blue Searching for nearby Siemens transmitters Searching for nearby hearing instruments and Bluetooth devices simultaneously ...

Страница 58: ......

Страница 59: ...Life sounds brilliant usa siemens com hearing easyTek Guía del usuario ...

Страница 60: ...e la comunidad de salud auditiva de Siemens en usa siemens com join o Para conocer más acerca de los productos de Siemens escanee el código QR Respetamos su privacidad No venderemos ni alquilaremos ni daremos su nombre o dirección de correo electrónico a nadie Para cancelar su suscripción o para actualizar sus datos usted puede seleccionar el enlace que aparece en la parte inferior del correo elec...

Страница 61: ... de tecnología inalámbrica vincula sus instrumento auditivos al creciente mundo de los dispositivos de audio y le ayuda a escuchar televisión música y a hablar por teléfono Estas instrucciones junto con la orientación de su Profesional del Cuidado Auditivo le ayudarán a comprender la forma en que funciona su control remoto Su Profesional del Cuidado Auditivo puede responder cualquier pregunta acer...

Страница 62: ... con el easyTek 11 Funciones del control remoto 13 Cómo encender y apagar el easyTek 15 Transmisión de audio 17 Dispositivos compatibles 18 Cómo vincular dispositivos Bluetooth 20 Cómo usar los transmisores Siemens 22 Funciones de transmisión de audio 24 Varios dispositivos conectados 26 Cómo hacer llamadas telefónicas 27 Funciones para llamadas telefónicas 28 Mantenimiento y servicio 31 Limpieza ...

Страница 63: ...ormación importante de seguridad 39 Seguridad personal 39 Seguridad del producto 44 Información importante 46 Uso indicado 46 Símbolos 46 Condiciones de transporte y almacenamiento 47 Información técnica de la corriente eléctrica 48 Información de desecho 48 Información de cumplimiento 49 Consulta rápida 52 Información general de los botones 52 Indicación de estado LED 54 ...

Страница 64: ...idad que se incluye en este documento para evitar cualquier daño o lesión Lo que se incluye en la entrega Revise el contenido del paquete easyTek con bucle inductivo Cable USB para cargar Diferentes adaptadores para la fuente de alimentación según su país La marca con la palabra Bluetooth y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de los mismos por parte de Siemens AG se ot...

Страница 65: ...iar 5 Instrumentos auditivos compatibles El easyTek funciona con instrumentos auditivos inalámbricos específicos de Siemens Su Profesional del Cuidado Auditivo le podrá asesorar sobre los modelos que son compatibles ...

Страница 66: ...ar 6 Componentes Bluetooth Encendido Batería Botón multifuncional Bucle inductivo antena Micrófono incorporado Micro USB Reinicio Entrada FM Puerto para dispositivos de audio Ajuste de volumen Indicador de estado LED ...

Страница 67: ...dor de estado LED naranja verde azul Bucle inductivo también es antena Aberturas del micrófono Puerto USB para cargar Botón de reinicio Puerto para receptor FM Puerto para dispositivos de audio entrada de audio estándar de 3 5 mm Botones de volumen ...

Страница 68: ...para su funcionamiento Carga AVISO Asegúrese de que el cable de alimentación tenga fácil acceso para que pueda cortar el suministro de energía cuando sea necesario Estado de la batería durante la carga luz naranja continua Cargando luz verde continua Carga completa Cómo iniciar ...

Страница 69: ... adaptador que se usa en su país Cuando lo cargue en su computadora El easyTek se apagará automáticamente Su computadora deberá estar encendida no debe estar en modo inactivo ni en modo de espera pues si esto sucede la batería puede descargarse en lugar de cargarse Normalmente se carga completamente en 2 horas Se necesita de una herramienta especial para reemplazar la batería recargable Comuníques...

Страница 70: ...ctamente deberá usar el easyTek con el bucle inductivo alrededor del cuello El bucle inductivo también es la antena u Desconecte uno de los conectores y colóquese el bucle inductivo holgadamente alrededor del cuello u Inserte completamente los dos conectores en el bucle inductivo ...

Страница 71: ...ar apagados los compartimentos de la batería están abiertos y dentro de los límites de la distancia de funcionamiento del easyTek El easyTek debe estar apagado El bucle inductivo debe estar conectado en ambos lados y usted debe llevar su easyTek alrededor del cuello Vinculación u Presione hasta que se encienda una luz LED verde Esto tarda aproximadamente 2 segundos El easyTek buscará instrumentos ...

Страница 72: ... acústica Ahora puede usar el easyTek intermitente por 10 minutos luego apagado No se pudieron emparejar los instrumentos auditivos Consulte la sección Solución de problemas Cuando termina la vinculación el easyTek está listo Para funciones de control remoto Consulte la sección Funciones de control remoto Para vincular dispositivos Bluetooth como por ejemplo reproductores MP3 teléfonos celulares o...

Страница 73: ...para un ajuste paso a paso Presione y sostenga hasta alcanzar el volumen deseado Programa auditivo Presione de 1 a 2 segundos Cambia al siguiente programa auditivo Esta función no está disponible mientras se transmite audio por ejemplo cuando usa el easyTek para escuchar televisión o música en su reproductor MP3 Encendido apagado pausa y Presione 3 segundos Enciende o apaga sus instrumentos auditi...

Страница 74: ... vez Luego de encender los instrumentos auditivos con el easyTek se establece el volumen y el programa auditivo que se usó previamente Puede volver a encender sus instrumentos auditivos fácilmente si presiona el botón multifunción por aproximadamente 2 segundos o si presiona y simultáneamente por 3 segundos ...

Страница 75: ...ndos el easyTek se está encendiendo intermitente Se está estableciendo conexión con los instrumentos auditivos Si la conexión se establece inmediatamente se omite la indicación de estado encendido durante 5 segundos los instrumentos auditivos están conectados intermitente rápido durante 10 segundos La batería tiene muy poca carga para encender easyTek se desvanece el easyTek se apaga ...

Страница 76: ... easyTek busca los instrumentos auditivos durante 10 minutos Si en este tiempo no se detectan los instrumentos auditivos el easyTek se apaga automáticamente En este caso Asegúrese de que los instrumentos auditivos estén encendidos e intente nuevamente Para verificar si el easyTek está encendido presione brevemente o Si se enciende la luz LED verde el easyTek está encendido ...

Страница 77: ...alámbricamente el easyTek al dispotivo de audio El easyTek transmitirá inalámbricamente la señal de audio a sus instrumentos auditivos FM mp3 La señal de audio se escuchará en sus instrumentos auditivos No necesitará bocinas ni audífonos Transmisión de audio ...

Страница 78: ... línea de entrada estándar dispositivos de audio con entrada de audio de 3 5 mm transmisores de Siemens hasta dos Permite la transmisión inalámbrica de audio en dispositivos que no admiten Bluetooth FM receptor de FM Permite el uso de sistemas FM incluso si sus instrumentos auditivos no tienen una entrada de audio Cuando la transmisión de audio está activa independiente de la fuente de audio conec...

Страница 79: ...nsulte la sección Cómo emparejar sus dispositivos Bluetooth También se deben emparejar una única vez los transmisores de Siemens sin embargo el procedimiento varía levemente Consulte la sección Cómo vincular los transmisores Siemens Información adicional Receptores FM Se transmite la misma señal en ambos instrumentos auditivos sonido monoaural Transmisores También puede usar transmisores de un ter...

Страница 80: ...smisores de Bluetooth de terceros El procedimiento para vincular y usar los transmisores de Siemens es un poco diferente Consulte la sección Cómo usar los transmisores Siemens Prerrequisitos El dispositivo Bluetooth debe estar encendido El easyTek debe estar encendido El bucle inductivo debe estar encendido en ambos lados y se debe llevar el easyTek alrededor del cuello Cómo vincular dispositivos ...

Страница 81: ...0 La vinculación puede tardar varios minutos La luz LED verde indica el estado de la vinculación Estado la vinculación para dispositivos Bluetooth intermitentemente luego encendido durante 5 segundos luego apagado La vinculación se completó con éxito Ya puede usar su dispositivo Bluetooth intermitentemente luego se apaga No se vinculó exitosamente En este caso asegúrese de que el dispositivo Bluet...

Страница 82: ...n el easyTek Puede usar hasta dos transmisores Siemens Prerrequisitos para la vinculación El easyTek debe estar encendido El bucle inductivo debe estar encendido en ambos lados y debe llevar el easyTek alrededor del cuello Cómo vincular los transmisores Siemens u encienda el transmisor Siemens u Presione y simultáneamente hasta que la luz LED verde y azul encienda intermitentemente Esto tarda apro...

Страница 83: ... No se vinculó exitosamente En este caso asegúrese de que el transmisor Siemens está dentro de la distancia de operación e inténtelo de nuevo También puede usar la aplicación de easyTek para el la vinculación Información adicional Si el transmisor Siemens está temporalmente 5 min fuera de la distancia de operación la transmisión de señales de audio se interrumpe pero se reanuda automáticamente cua...

Страница 84: ... el dispositivo de audio Para dispositivos con línea de entrada estándar y receptores FM Conecte el dispositivo Para transmisores Siemens Presione dos veces Volumen o Presione 1 segundo para un ajuste paso a paso Presione y sostenga hasta alcanzar el volumen deseado Mezclador de sonidos y Presione 1 segundo Presione ambos botones simultáneamente para cambiar las siguientes señales de entrada entra...

Страница 85: ...os usted puede reiniciar la transmisión si presiona nuevamente durante 1 segundo Alternar entre transmisores presione dos veces Solo para transmisores Siemens En dispositivos con línea de entrada estándar y en receptores FM puede poner pausa o reproducción en la transmisión de audio si presiona brevemente Cuando se pone pausa a la transmisión de audio la luz LED azul se apaga ...

Страница 86: ...k mientras hay más de un dispositivo conectado este selecciona una de las señales de acuerdo a la siguiente prioridad llamadas telefónicas dispositivos de audio Bluetooth el reproductor de música de un teléfono móvil inteligente o de una tableta todos excepto los transmisores Siemens receptor de FM dispositivo de audio con entrada de audio de 3 5 mm transmisores Siemens ...

Страница 87: ...ivos y los micrófonos de easyTek para llamadas telefónicas cuando usted hace la llamada Prerrequisitos El teléfono debe ser compatible con Bluetooth El teléfono debe estar vinculado con el easyTek consulte la sección Cómo vincular dispositivos Bluetooth Cómo hacer llamadas telefónicas ...

Страница 88: ...la función rechazar una llamada de su teléfono Volumen o Presione 1 segundo para el ajuste paso a paso Presione y sostenga hasta alcanzar el volumen deseado Mezclador de sonidos y Presione ambos botones simultáneamente para cambiar las siguientes señales de entrada voz de la persona que llama y ruido ambiental solamente la voz de la persona que llama Transferir la llamada presione dos veces Transf...

Страница 89: ...sta función En este caso Detenga o desconecte todos los demás dispositivos de audio Presione y brevemente para establecer la conexión manualmente llamadas entrantes Cuando alguien lo llame sonará un timbre en su instrumento auditivo y la luz LED azul parpadearán rápidamente Cuando alguien lo llame el easyTek no podrá apagarse rechazar llamadas Esta función no es compatible con todos los teléfonos ...

Страница 90: ...er la llamada del segundo teléfono Ambos teléfonos deben estar emparejados con easyTek Transferir una llamada Esta función es útil si desea darle el teléfono a otra persona No se puede poner una llamada en espera con el easyTek Utilice las funciones de su teléfono para poner una llamada en espera Durante una llamada telefónica no se puede apagar el instrumento auditivo modo de espera y no se puede...

Страница 91: ...pieza Cómo desvincular Se pueden desvincular todos los dispositivos excepto los transmisores Siemens u Presione y simultáneamente hasta que la luz LED azul y naranja comiencen a encender intermitentemente Esto tarda aproximadamente 10 segundos El easyTek puede desvincular instrumentos auditivos y todos los dispositivos Bluetooth excepto los transmisores Siemens El easyTek busca instrumentos auditi...

Страница 92: ...emens se debe usar la aplicación easyTek Reinicio En caso de que falle el sistema o de que easyTek no responda cuando usted presiona un botón puede reiniciar easyTek Reiniciar no afecta el estado de vinculación Todos los dispositivos vinculados siguen estándolo u Utilice una herramienta larga y delgada como por ejemplo una pluma o lápiz y presione el botón de reinicio ...

Страница 93: ...ración de los instrumentos auditivos El easyTek viene listo para usar Solamente necesita vincular sus instrumentos auditivos con los dispositivos Bluetooth que desee Sin embargo si prefiere un programa especializado para escuchar música con su Bluetooth HiFi o cuando usa su receptor FM u pídale al Profesional del Cuidado Auditivo que le configure un programa auditivo con las propiedades que desea ...

Страница 94: ...uditivo nuevamente Lea más en la sección Cómo vincular los instrumentos auditivitos con el easyTek Ahora el easyTek reconocerá la configuración actualizada de los instrumentos auditivos Accesorios Transmisor Transmisor Bluetooth para dispositivos que no admiten Bluetooth VoiceLink Transmisor Bluetooth y micrófono de solapa que se da a los oradores o maestros con el fin de transmitir efectivamente ...

Страница 95: ... necesidad de dispositivos intermediarios Con la easyTek App usted puede operar sus dispositivos auditivos a su conveniencia desde su teléfono inteligente Android desde su iPhone o desde su tableta Usted puede controlar sus instrumentos auditivos y cómo interactúan con todos sus dispositivos electrónicos favoritos ...

Страница 96: ...eligente o su tableta deben tener acceso a internet Usted debe crear o contar con una cuenta en la tienda Google Play teléfono inteligente Android o tableta o en App Store iPhone o iPad Descarga e instalación u Busque easyTek en Google Play Store o en la App Store e instale la aplicación en su teléfono inteligente o en su tableta u Para iniciar su aplicación la encontrará con el nombre easyTek en ...

Страница 97: ... necesidad de tenerlo con usted Solución de problemas Si ha ocurrido un error asegúrese de llevar easyTek de la forma apropiada y de que todos los dispositivos estén dentro de la distancia de operación Consulte las secciones Cómo usar easyTek adecuadamente y Distancia de operación Problemas y posibles soluciones El dispositivo no funciona Asegúrese de que el dispositivo tenga carga y que esté ence...

Страница 98: ...n interrumpir la transmisión de audio Quítese el collar Se conecta una fuente externa de audio pero no reproduce Para conexiones con enchufe Asegúrese que el dispositivo está bien conectado Para conexiones inalámbricas El dispositivo no se ha vinculado Consulte la sección Cómo vincular sus dispositivos Bluetooth Hay más de un dispositivo de audio conectado y otro dispositivo de audio conectado tie...

Страница 99: ...tregado Éste se separará automáticamente cuando se enrede u No utilice el dispositivo en niños menores de doce años ADVERTENCIA Riesgo de asfixia Su dispositivo contiene piezas pequeñas que pueden tragarse u Mantenga los instrumentos auditivos las baterías y los accesorios fuera del alcance de los niños y de las personas con discapacidad mental u Si se tragan piezas consulte de inmediato a un médi...

Страница 100: ...me en cuenta que cualquier cambio no autorizado al producto puede dañarlo o causar lesiones u Use solamente piezas y accesorios autorizados Pídale ayuda a su Profesional del Cuidado Auditivo ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica u Conecte la entrada de audio únicamente a un dispositivo que cumpla con el IEC 60065 y la norma IEC para dispositivos electrónicos de audio vídeo y otros ...

Страница 101: ...n ADVERTENCIA Riesgo de interferencia con implantes activos o sistemas de soporte vital u Si usted tiene un marcapasos consulte a su médico antes de usar este dispositivo u Para todos los demás implantes activos y sistemas de soporte de vida antes de usarse verifique la compatibilidad electromagnética ADVERTENCIA Riesgo de explosión u No utilice su control remoto en ambientes explosivos por ejempl...

Страница 102: ...n corto circuito el cual podría ocasionar que la batería explote u No la coloque en hornos ni llamas u No lo sumerja en agua u Cargue las baterías recargables entre 32 ºF y 113 ºF Información sobre la exposición a la radiación de radiofrecuencia La potencia de salida emitida por el dispositivo está muy por debajo de los límites de exposición de radiofrecuencia FCC Sin embargo los dispositivos pued...

Страница 103: ...s ADVERTENCIA Riesgo de daño auditivo El dispositivo con aplicación para controlar instrumentos auditivos genera señales cortas de control que pueden ser audibles Si el dispositivo que ejecuta la aplicación tiene una salida de audio muy alta existe riesgo de daño auditivo Mientras use la aplicación u No sostenga las bocinas del dispositivo en sus oídos ni en los oídos de otras personas u No use el...

Страница 104: ...u No seque su dispositivo en el horno de microondas AVISO Los diferentes tipos de radiación fuerte como por ejemplo durante los exámenes de rayos X y resonancias magnéticas de la cabeza pueden dañar los dispositivos u No utilice estos dispositivos durante estos procedimientos o procedimientos similares La radiación más débil e j de equipos de radio o de seguridad de aeropuerto no dañan los disposi...

Страница 105: ...ispositivos electrónicos que se encuentren en las cercanías En este caso aléjese de la fuente de interferencia AVISO Para los instrumentos con conectividad inalámbrica Cuando está activo el programa de telebobina el control remoto puede provocar un ruido pulsante u Utilice el control remoto a una distancia mayor de 4 pulgadas 10 centímetros AVISO u Su control remoto está programado para comunicars...

Страница 106: ... lesiones graves moderadas o leves Indica un posible daño a la propiedad Consejos sobre cómo manejar mejor su dispositivo Símbolos del dispositivo o del empaque Lea y siga las instrucciones de la guía del usuario Etiqueta de CE de cumplimiento confirma el cumplimiento con ciertas directrices europeas Consulte la sección Información de cumplimiento No deseche el dispositivo en la basura doméstica C...

Страница 107: ... Consulte la sección Información de cumplimiento Condiciones de transporte y almacenamiento Durante períodos prolongados de transporte y almacenamiento observe las siguientes condiciones Almacenamiento Transporte Temperatura 50 a 104 F 4 a 140 F Humedad relativa 10 a 80 5 a 90 Para otras partes como las baterías pueden aplicar otras condiciones ...

Страница 108: ...da 5 V CD Corriente de salida 1 A Información de desecho Dentro de la Unión Europea el equipo marcado está cubierto por la Directiva 2002 96 EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 27 de enero de 2003 sobre equipo de desechos eléctrico y electrónico Enmienda por la Directiva 2003 108 EC WEEE AVISO u Recicle los instrumentos auditivos los accesorios y los empaques de acuerdo a las regulaciones ...

Страница 109: ...Siemens confirma el cumplimiento con la Directiva 93 42 EEC relacionada con los dispositivos médicos y la Directiva europea 99 5 EC R TTE relacionada con equipos de radio y equipos terminales de telecomunicaciones Funcionabilidad inalámbrica Siemens easyTek FCC SGI WL400 IC 267AB WL400 Frecuencia de operación fc 3 28 MHz Potencia máx de campo 10 m 39 9 dBμA m Potencia máx de campo 30 m 1 2 dBμV m ...

Страница 110: ...namiento está sujeto a las condiciones siguientes este dispositivo no puede ocasionar interferencia perjudicial y este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado Este equipo se ha sometido a pruebas y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B de conformidad con la Parte 15 de ...

Страница 111: ...el receptor Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio televisión para obtener ayuda Hecho para iPhone iPad Hecho para iPhone y Hecho para iPad significa que el dispositivo ha sido diseñado para conectarse específicamente al iPhone o al iPad respectivamente y ha sido certificado...

Страница 112: ...zar el volumen deseado y presione 1 segundo Solamente durante la transmisión de audio y durante llamadas telefónicas Cambie entre las siguientes señales de entrada entrada de audio voz de la persona que llama y ruido ambiental solamente entrada de audio voz de la persona que llama y presione 3 segundo Ponga en pausa los instrumentos auditivos en reposo Consulta rápida ...

Страница 113: ...os instrumentos auditivos Llamada entrante para aceptar llamada Durante la llamada para finalizar la llamada Durante la vinculación con Bluetooth para cancelar el vinculación presione 3 segundos No hay llamada telefónica para encender o apagar easyTek Durante una llamada telefónica para rechazar la llamada presione 2 veces Durante la llamada para transferir la llamada Solamente para transmisores S...

Страница 114: ...ansmisores Siemens y Desvincula todos los dispositivos excepto los transmisores Siemens Indicación de estado LED LED naranja LED naranja apagada Batería con suficiente carga intermitente rápido durante 5 segundos cuando se presiona un botón La carga de la batería está baja después del encendido La batería tiene muy poca carga para encender easyTek ...

Страница 115: ...está abierto Luz naranja fija Cargando LED azul LED azul apagada No hay transmisión de audio ni llamadas telefónicas activas luz azul fija Transmisión de audio activa Llamada telefónica activa intermitente rápido llamada telefónica entrante intermitente Se están vinculando dispositivos Bluetooth estándar Se está estableciendo conexión con un dispositivo Bluetooth o con un transmisor Siemens ...

Страница 116: ...rogreso ni está el easyTek apagado luz verde fija cuando se está cargando Carga completa Encendido 1 segundo después de presionar los botones Cambia el programa auditivo o ajuste el volumen Encendido 2 segundos después de presionar los botones Encienda o apague los instrumentos auditivos pausa Encendido 2 segundos después de encenderlo el easyTek está encendido Encendido mientras los botones están...

Страница 117: ...e apaga Encendido 5 segundos luego apagado La vinculación de los instrumentos auditivos se ha completado Varios LED intermitente naranja y azul Ningún teléfonoBluetooth está vinculado intermitente azul y verde Busca transmisores Siemens en las proximidades Busca instrumentos auditivos y dispositivos Bluetooth cercanos simultáneamente ...

Страница 118: ......

Страница 119: ......

Страница 120: ...los mismos por parte de Siemens AG se otorga bajo licencia La información que contiene este folleto está sujeta a cambios sin aviso Copyright 2014 Siemens Hearing Instruments Inc Todos los derechos reservados Global Business Unit Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 DE 91058 Erlangen Germany Phone 49 9131 308 0 Global Siemens Headquarters Siemens AG Wittelsbacherplatz 2 80333 Muen...

Отзывы: