background image

 

11

fr

Consignes de sécurité

Cet appareil est destiné exclusivement à une 
utilisation domestique et non professionnelle.

 

Monter et utiliser l’appareil comme indiqué 
dans le texte et à l’écran. Nous n’assumons 
aucune garantie pour les risques suscep-
tibles de survenir en cas de non-respect de 
cette notice.

 

Cet appareil est destiné à une utilisation 
jusqu’à une hauteur maximale de 2 000 m 
au-dessus du niveau de la mer.

 

Toujours installer et stocker l’appareil dans 
une pièce à l’abri du gel (eau résiduelle).

Danger de choc électrique !
En cas d’incident, immédiatement dé-
brancher la fiche secteur !
En cas de fuite sur l’appareil, immédia-
tement couper l’alimentation en eau 
froide.

 

Ne faire raccorder et mettre en service 
 l’appareil que par un technicien spécialisé.

 

Les réparations et les travaux de mainte-
nance ne doivent être effectués que par 
un technicien spécialisé afin d’éviter tous 
dangers.

 

Couper l’arrivée d’eau avant de commencer 
le montage. Ne pas brancher la fiche secteur.

 

Attention !
Tout d’abord complètement remplir 
l’appareil d’eau avant de brancher la fiche 
secteur, le thermostat de sécurité pou-
vant être remis en marche risque autre-
ment de se déclencher.

 

Respecter les prescriptions légales, les condi-
tions de raccordement des entreprises d’ap-
provisionnement en électricité et en eau.

 

L’appareil doit uniquement être raccordé à 
une prise à contacts de protection installée 
correctement. Ne pas utiliser de câble de 
rallonge. 

 

Toujours débrancher la fiche secteur 
avant d’ouvrir l’appareil. 

 

L’appareil ne doit pas être alimenté par le biais 

d’un dispositif de commutation, tel par exem -
ple un temporisateur, afin d’éviter tous ris-
ques dus à une réinitialisation non souhaitée 
du thermostat de sécurité en cas d’incident.

 

La conduite de raccordement ne doit pas 
reposer sur des pièces chaudes. L’isolation 
risquerait autrement d’être endommagée.

 

Afin d’éviter tous risques, le câble d’alimen-
tation endommagé de cet appareil doit 
être remplacé par un service après-vente 
auquel nous avons donné une concession. 
La fiche secteur doit être débranchée avant 
le remplacement.

 

Utiliser le chauffe-eau compact unique-
ment à l’état ouvert (hors pression) et 
pour une tireuse. La sortie d’eau chaude 
est uniquement destinée à l’équilibrage 
des pressions et elle doit uniquement 
être raccordée à la robinetterie adéquate 
(référence BZ 13051 ou BZ 13061 pour 
appareils à monter au-dessous de l’évier 
ou BZ 11113 pour appareils à monter 
 au-dessus de l’évier).

 

La sortie de la robinetterie doit toujours être 
libre. Ne  jamais utiliser d’aérateur ni de robi-
netterie de douche.

 

Cet appareil peut être utilisé par des enfants 
d’au moins 8 ans ainsi que par des per-
sonnes à capacités physiques, sensorielles 
ou mentales réduites ou par des personnes 
à expériences et savoir insuffisants, dans la 
mesure où ils sont surveillés ou bien qu’ils 
ont été informés sur l’utilisation sûre de 
l’appareil et qu’ils comprennent les dangers 
résultant d’une utilisation non conforme. Les 
enfants ne doivent jamais jouer avec l’appa-
reil. Le nettoyage et la maintenance utilisa-
teur
 peuvent uniquement être effectués par 
des enfants s’ils sont sous surveillance.

 

Tenir les enfants à l’écart de l’appareil.

 

Surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent 
pas avec l’appareil.

 

Le tuyau d’eau chaude peut devenir chaud. 
En avertir les enfants.

 

Ne pas utiliser de détergents agressifs ou 
solvants.

 

Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.

Содержание DO10702CHM

Страница 1: ...nl Nederlands 19 DO10702M DO10802M DO10702CHM DO10802CHM 6 720 820 348 9001217909 Montage und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et d utilisation Istruzioni per l uso e per il montaggio Montage en gebruikshandleiding ...

Страница 2: ...ne Zeitschaltuhr versorgt werden um eine Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutztemperaturbegren zers im Störfall zu vermeiden Die Anschlussleitung darf nicht an heißen Teilen anliegen Die Isolierung könnte be schädigt werden Wird die Netzanschlussleitung dieses Ge rätes beschädigt muss sie von einem von uns konzessionierten Kundendienst aus gewechselt werden um Gefährdungen zu...

Страница 3: ...ießen G Wasseranschluss Achtung Die vorhandene Armatur darf nicht verkalkt sein Verminderter Durchfluss zerstört den Kleinspeicher Verbindungsrohre in die Mischbatterie einsetzen Warmwasserspeicher einhängen Verbindungsrohre mit Speicher und Mischbatterie verschrauben Gewindestutzen am Speicher mit Schraubenschlüssel gegenhalten Gewinde nicht fetten H Erstinbetriebnahme Elektroanschluss Wichtig Net...

Страница 4: ...en Wichtig Das Gerät niemals Frost aussetzen Stromschlaggefahr Ziehen Sie im Fehlerfall sofort den Netzstecker Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kalt wasserzuleitung schließen Bitte die ausführlichen Sicherheitshinweise am Anfang dieser Anleitung durchlesen und beachten Gerät bedienen Der Kleinspeicher erhitzt und speichert Trinkwasser bis ca 85 C Der Warmwasser Auslauf des Kleinspeicher...

Страница 5: ... Um unnötige Kosten für einen Kundendiensteinsatz zu vermeiden bei Störungen erst prüfen ob ein Bedienfehler vorliegt oder die Haussicherung ausgelöst hat Wenn Sie den Kundendienst anfordern geben Sie bitte die E Nr und die FD Nr Ihres Gerätes an Sie finden die Num mern im Bereich der beiden Wasseranschlussstutzen des Kleinspeichers Entsorgung Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlin...

Страница 6: ...6 de 10 15 ...

Страница 7: ...hing device such as a timer switch in order to exclude the danger of an unintentional reset of the safety tempera ture limitation in the event of a fault The connection cable may not make con tact with hot components This can dam age the insulation If the electrical connection cable of this appliance is damaged it may only be re placed by one of our authorised customer service representatives in o...

Страница 8: ... tap mixer G Water connection Caution Do not allow the existing tap mixer to become calcified A reduced flow rate will ruin the water heater Insert the connection pipes into the tap mixer Hang the water heater on the wall Screw the connection pipes onto the heater and the tap mixer Hold the threaded fittings on the heater with a spanner Do not lubricate the thread H First start up Electrical connecti...

Страница 9: ...x 40 C soft lock in e Conserve energy approx 60 C soft lock in III Hot water approx 85 C During heating the pilot lamp lights and expansion water drips from the outlet The appliance with be covered more quickly with limescale at higher temperatures Tip Set the rotary selector switch to e to operate the appli ance economically and to reduce the effects of limescale Technical data Type DO10702M DO10...

Страница 10: ...onal Disconnect the power supply before opening the appliance Customer Service In order to avoid unnecessary costs for a customer service call ensure that an operating mistake has not caused the situation or that a blown fuse has caused the fault We ask you to always provide the E No and the FD No of your appliance when calling in a customer service engineer You will find the number near both water...

Страница 11: ...ple un temporisateur afin d éviter tous ris ques dus à une réinitialisation non souhaitée du thermostat de sécurité en cas d incident La conduite de raccordement ne doit pas reposer sur des pièces chaudes L isolation risquerait autrement d être endommagée Afin d éviter tous risques le câble d alimen tation endommagé de cet appareil doit être remplacé par un service après vente auquel nous avons donn...

Страница 12: ...armature existante ne doit pas être entartrée Un débit réduit détruit le chauffe eau Mettre en place les tuyaux de raccordement sur le mitigeur Suspendre le chauffe eau Visser les tuyaux de raccordement au chauffe eau et au mitigeur Faire contre écrou au niveau des tubulures filetées du chauffe eau avec une clé à fourche Ne pas graisser les filetages H Première mise en service Raccordement électriqu...

Страница 13: ...c d G b 100 a a b c d max 460 295 285 300 13 7 kg 10 l c d G A b 100 a A DO10702M DO10702CHM DO10802M DO10802CHM DO10702M DO10802M DO10702CHM DO10802CHM DO10702M DO10702CHM DO10802M DO10802CHM ...

Страница 14: ...B C 104 200 Ø 6 78 Ø 6 200 10l 10l D ...

Страница 15: ...70 70 1 2 3 F G G1 2 659 200 Ø 6 G1 2 686 200 Ø 6 10l 10l E ...

Страница 16: ...ètement l appareil Scaricare completamente l aria dall apparecchio Ontlucht het toestel volledig DO10702M DO10702CHM 4 1 2 3 60 C e 40 C I H Gerät vollständig entlüften Vent the unit completely Purger complètement l appareil Scaricare completamente l aria dall apparecchio Ontlucht het toestel volledig DO10802M DO10802CHM ...

Страница 17: ...nomies d énergie env 60 C léger enclenchement III Eau chaude env 85 C Le voyant lumineux est allumé pendant le procédé de chauffe De l eau de dillatation peut alors s écouler hors de la robinetterie L appareil est plus rapidement entartré si les températures sont élevées Conseil pour une utilisation économique de l appareil et une réduction du procédé d entartrage tourner le sélecteur rotatif de t...

Страница 18: ...ment être effectués par un personnel qualifié Débrancher la fiche de réseau avant l ouverture de l appareil Service après vente Afin d éviter tous frais inutiles pour une intervention du ser vice après vente toujours vérifier si les incidents sont dus à une erreur de commande ou bien si le fusible domestique a déclenché Si vous contactez le service après vente veuillez indiquer le no E et le no FD de ...

Страница 19: ...ermostato di protezione in caso di guasto non è con sentito alimentare l apparecchio tramite un dispositivo di comando esterno come ad esempio un timer La tubazione di collegamento non deve essere a contatto con parti surriscaldate L isolamento del tubo potrebbe rimanerne danneggiato Se il cavo di allacciamento alla rete di que sto apparecchio viene danneggiato per evitare possibili rischi deve es...

Страница 20: ...ere calcificato Una portata ridotta può distruggere il piccolo bollitore Applicare i tubi di collegamento nella rubinetteria di miscelazione Agganciare il bollitore ad accumulo Avvitare i tubi di collegamento con il bollitore e la rubinet teria di miscelazione Utilizzando una chiave tenere fermo il manicotto filettato che si trova al bol litore ad accumulo Non applicare lubrificante sulla filettatura ...

Страница 21: ... tacca d arresto e posizione per risparmio energetico ca 60 C leggera tacca d arresto III acqua bollente ca 85 C Durante la fase del riscaldamento la spia di controllo si illu mina e dall uscita di erogazione del rubinetto gocciola acqua di espansione Temperature alte comportano una maggiore formazione di calcare nell apparecchio Consiglio per un impiego economico dell apparecchio e per ridurre la...

Страница 22: ...aperto devono essere eseguiti solo da personale qualificato Estrarre la spina dalla presa di rete prima di aprire l apparecchio Assistenza Clienti Al fine di evitare spese inutili dovute ad interventi dell Assi stenza Clienti in caso di anomalie accertarsi prima che non ci sia stato un errore operativo o che non sia scattata la val vola di sicurezza dell impianto domestico Quando si contatta il serv...

Страница 23: ...oorbeeld een schakelklok op het elektriciteitsnet zijn aangesloten om de kans op het onbe doelde resetten van de veiligheidstempera tuurbegrenzer in geval van een storing te vermijden De toevoerkabel mag niet in aanraking ko men met hete onderdelen De isolatie kan beschadigd raken Raak het netsnoer van dit apparaat be schadigd dan moet deze door onze ge concessioneerde klantendienst worden vervang...

Страница 24: ...ng N B De aanwezige kraan mag niet verkalkt zijn Een vermin derde doorstroming vernielt het warmwatertoestel Zet de verbindingsbuizen in de mengkraan Hang het warmwatertoestel op Schroef de verbindingsbuizen vast aan het warmwater toestel en de mengkraan Houd de schroefaansluitingen op de boiler met een schroefsleutel tegen Vet de schroefdraden niet in H Eerste ingebruikname Elektrische aansluitin...

Страница 25: ...e Energiespaarstand ca 60 C lichte ruststand III Heet water ca 85 C Tijdens het verhitten brandt het controlelampje en druppelt expansiewater uit de afvoer Bij hoge temperaturen verkalkt het apparaat sneller Tip Als u het apparaat economisch wilt gebruiken en verkal king tegengaan zet u de draaiknop op e Technische gegevens Type DO10702M DO10702CHM DO10802M DO10802CHM Nominaal vermogen kW 2 2 2 2 ...

Страница 26: ...ltijd eerst de net stekker uitpluggen Klantenservice Om onnodige kosten voor gebruikmaking van de klantenser vice te vermijden moet u bij storingen eerst controleren of het geen bedieningsfout is en of dat de zekering in de zeke ringkast is omgeklapt Wanneer u de hulp van de klantenservice inroept dient u het E nr en FD nr van uw apparaat op te geven Deze num mers vindt in de buurt van de twee wat...

Страница 27: ...02 16 ...

Страница 28: ...ter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d utilisation de la marque Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG ...

Отзывы: