background image

 

11

fr

Consignes de sécurité

Cet appareil est destiné exclusivement à une 
utilisation domestique et non professionnelle.

 

Monter et utiliser l’appareil comme indiqué 
dans le texte et à l’écran. Nous n’assumons 
aucune garantie pour les risques suscep-
tibles de survenir en cas de non-respect de 
cette notice.

 

Cet appareil est destiné à une utilisation 
jusqu’à une hauteur maximale de 2 000 m 
au-dessus du niveau de la mer.

 

Toujours installer et stocker l’appareil dans 
une pièce à l’abri du gel (eau résiduelle).

Danger de choc électrique !
En cas d’incident, immédiatement dé-
brancher la fiche secteur !
En cas de fuite sur l’appareil, immédia-
tement couper l’alimentation en eau 
froide.

 

Ne faire raccorder et mettre en ser-
vice  l’appareil que par un technicien 
spécialisé.

 

Les réparations et les travaux de main-
tenance ne doivent être effectués que 
par un technicien spécialisé afin d’éviter 
tous dangers.

 

Couper l’arrivée d’eau avant de commen-
cer le montage. Ne pas brancher la fiche 
secteur.

 

Attention !
Tout d’abord complètement remplir 
l’appareil d’eau avant de brancher la 
fiche secteur, le thermostat de sécurité 
pouvant être remis en marche risque 
autrement de se déclencher.

 

Respecter les prescriptions légales, les 
conditions de raccordement des entre-
prises d’approvisionnement en électricité 
et en eau.

 

L’appareil doit uniquement être raccordé à 
une prise à contacts de protection installée 
correctement. Ne pas utiliser de câble de 
rallonge. 

 

Toujours débrancher la fiche secteur 
avant d’ouvrir l’appareil. 

 

L’appareil ne doit pas être alimenté par le 
biais d’un dispositif de commutation, tel 
par exemple un temporisateur, afin d’éviter 
tous risques dus à une réinitialisation non 
souhaitée du thermostat de sécurité en cas 
d’incident.

 

La conduite de raccordement ne doit pas 
reposer sur des pièces chaudes. L’isolation 
risquerait autrement d’être endommagée.

 

Utiliser le chauffe-eau compact unique-
ment à l’état ouvert (hors pression) et 
pour une tireuse. La sortie d’eau chaude 
est uniquement destinée à l’équilibrage 
des pressions et elle doit uniquement 
être raccordée à la robinetterie adé-
quate (référence BZ13051, BZ13062 et 
BZ13071).

 

La sortie de la robinetterie doit toujours 
être libre. Ne  jamais utiliser d’aérateur ni 
de robinetterie de douche.

 

Cet appareil peut être utilisé par des en-
fants
 d’au moins 8 ans ainsi que par des 
personnes à capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites ou par des per-
sonnes à expériences et savoir insuffisants, 
dans la mesure où ils sont surveillés ou 
bien qu’ils ont été informés sur l’utilisation 
sûre de l’appareil et qu’ils comprennent 
les dangers résultant d’une utilisation non 
conforme. Les enfants ne doivent jamais 
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la 
maintenance utilisateur peuvent unique-
ment être effectués par des enfants s’ils 
sont sous surveillance.

 

Tenir les enfants à l’écart de l’appareil.

 

Surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent 
pas avec l’appareil.

 

Le tuyau d’eau chaude peut devenir chaud. 
En avertir les enfants.

 

Ne pas utiliser de détergents agressifs ou 
solvants.

 

Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.

Содержание DO0570CM

Страница 1: ...it Italiano 15 nl Nederlands 20 DO0570CM 6 720 820 350 9001217910 Montage und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et d utilisation Istruzioni per l uso e per il montaggio Montage en gebruikshandleiding ...

Страница 2: ...wenden Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen Das Gerät darf nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie beispielsweise eine Zeitschaltuhr versorgt werden um eine Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutztemperaturbegren zers im Störfall zu vermeiden Die Anschlussleitung darf nicht an heißen Teilen anliegen Die Isolierung könnte be schädigt werden Den Kleinspeicher nur o...

Страница 3: ...chneten Linien ansetzen und die Löcher anzeichnen E Löcher bohren und Dübel einsetzen F1 Den Montagebügel Einkerbung oben mit den Schrauben an der Wand anbringen F2 Gerät in den Montagebügel einhängen F3 Gerät tauschen Bei Austausch eines alten Siemens Kleinspeichers durch die ses neue Gerät können die vorhandenen Befestigungslöcher mit Dübeln verwendet werden Es ist aber zu beachten dass das neue...

Страница 4: ...tes bitte sorgfältig diese Anleitung durchlesen und beachten Wichtig Das Gerät niemals Frost aussetzen Stromschlaggefahr Ziehen Sie im Fehlerfall sofort den Netzstecker Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kalt wasserzuleitung schließen Bitte die ausführlichen Sicherheitshinweise am Anfang dieser Anleitung durchlesen und beachten IV Bedienung Der Kleinspeicher erhitzt und speichert Trinkwas...

Страница 5: ... den Wasserzulauf absperren Störung Ursache Behebung Wer Das Gerät startet heizt nicht es fließt nur kaltes Wasser Die Sicherung in der Hausinstalla tion hat ausgelöst Die Sicherung in der Hausinstalla tion prüfen Kunde Der Netzstecker ist nicht eingesteckt Netzstecker einstecken Kunde Die Sicherheitstemperaturbegren zung hat geschaltet Netzstecker ziehen Warmwasser hahn öffnen und ca 4 Liter Wasse...

Страница 6: ...6 de 10 15 ...

Страница 7: ...ical socket Do not use exten sion cables Disconnect the power supply before opening the appliance The appliance may not be powered via an external switching device such as a timer switch in order to exclude the danger of an unintentional reset of the safety tempera ture limitation in the event of a fault The connection cable may not make con tact with hot components This can dam age the insulation...

Страница 8: ...et on top at the point of inter section of the drawn lines and mark the position for the holes E Drill the holes and insert wall plugs F1 Attach the installation bracket notch at top to the wall using the screws F2 Suspend the appliance in the installation bracket F3 Exchanging appliances When replacing an old Siemens small water heater with this new appliance the existing drill holes with wall pl...

Страница 9: ...using the appliance please read the instruc tions carefully and observe them Important The appliance may never be exposed to frost Risk of electric shock If a fault occurs immediately disconnect the plug from the power supply Immediately shut off the cold water supply to the appliance should it leak Please read and observe the detailed safety instructions at the start of these instructions IV Oper...

Страница 10: ...m water tap and allow approx 4 litres of water to flow Insert the plug into the mains socket Customer Too low a water flow or no water flow The filter in the tap is clogged Remove the filter and either clean it or descale it Customer The water outlet or the tap is clogged by limescale Descale or install a new fitting Servicing expert The warm water connection nozzle is clogged Clean the warm water conne...

Страница 11: ...e Toujours débrancher la fiche secteur avant d ouvrir l appareil L appareil ne doit pas être alimenté par le biais d un dispositif de commutation tel par exemple un temporisateur afin d éviter tous risques dus à une réinitialisation non souhaitée du thermostat de sécurité en cas d incident La conduite de raccordement ne doit pas reposer sur des pièces chaudes L isolation risquerait autrement d être ...

Страница 12: ...compact Siemens est remplacé par ce nouveau modèle les trous de fixation avec chevilles peu vent être utilisés Il faut toutefois tenir compte du fait que le nouvel appareil est plus haut d environ 2 cm Si le bord supérieur du nouvel appareil doit figurer au même niveau que celui de l ancien appareil G1 Monter le nouvel étrier de montage au mur en tournant l encoche vers le haut Si le bord inférieur ...

Страница 13: ... choc électrique En cas d incident immédiatement débrancher la fiche secteur En cas de fuite sur l appareil immédiatement fer mer la conduite d eau froide Obligatoirement lire et respecter les consignes de sécu rité détaillées fournies au début de cette notice IV Utilisation Le chauffe eau compact chauffe l eau potable et l emmaga sine jusqu à env 85 C Réglage de la température de l eau Régler la t...

Страница 14: ...ype de travaux Erreur Cause Remède Qui L appareil ne démarre chauffe pas l eau sortant est froide Le fusible dans l installation domestique s est déclenché Contrôler le fusible dans l installa tion domestique Client La fiche secteur n est pas branchée Brancher la fiche secteur Client Le thermostat de sécurité a commuté Débrancher la fiche secteur ouvrir le robinet d eau et laisser env 4 litres d eau ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...I 43 5 27 24 1 2 3 4 B A F1 F2 F3 2x E D2 D1 3x C 180 G2 G1 II ...

Страница 17: ...B2 C A1 A2 B1 III e 60 C I 38 C B2 B1 A IV ...

Страница 18: ...A V ...

Страница 19: ...ttive norme Non utilizzare cavi di prolunga Estrarre la spina dalla presa di rete prima di aprire l apparecchio Per evitare situazioni di pericolo causate dal ripristino involontario del termostato di protezione in caso di guasto non è con sentito alimentare l apparecchio tramite un dispositivo di comando esterno come ad esempio un timer La tubazione di collegamento non deve essere a contatto con ...

Страница 20: ...pplicare i tasselli F1 Fissare la staffa di montaggio con la tacca verso l alto alla parete mediante le viti F2 Agganciare l apparecchio nella staffa di montaggio F3 Sostituzione dell apparecchio In caso di sostituzione di un vecchio bollitore Siemens con questo nuovo apparecchio è possibile utilizzare i fori di fis saggio e i tasselli esistenti Tuttavia occorre considerare che il nuovo apparecchio...

Страница 21: ...izzare l apparecchio leggere attentamente queste istruzioni per l uso Importante non esporre mai l apparecchio al gelo Rischio di scosse elettriche In caso di anomalie staccare subito la spina dalla presa di rete In caso di perdite dall apparecchio chiudere imme diatamente la tubazione di alimentazione dell acqua fredda Leggere attentamente e osservare le istruzioni di sicurezza dettagliate all in...

Страница 22: ...se necessario sostituire l attacco dell acqua Tecnico Se non è possibile eliminare il guasto da soli contattare l Assistenza Clienti Pulizia Non utilizzare abrasivi o detergenti corrosivi Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore Pulire la superficie esterna dell apparecchio con un deter gente delicato Rimuovere eventuali depositi di sporco e calcare dal filtro del rompigetto Rimozione dei depos...

Страница 23: ...re specializzato Condizioni di garanzia Per questo apparecchio valgono le condizioni di garanzia offerte dal nostro rappresentante estero nella nazione in cui l apparecchio stesso viene acquistato E possibile richiedere in qualunque momento le condizioni di garanzia al rivendi tore presso il quale è stato acquistato l apparecchio oppure direttamente al nostro rappresentante estero locale Le con di...

Страница 24: ...erlengsnoer Trek voordat u het apparaat opent de stekker uit het stopcontact Het apparaat mag niet via een externe schakelvoorziening zoals bijvoorbeeld een schakelklok op het elektriciteitsnet zijn aangesloten om de kans op het onbe doelde resetten van de veiligheidstempera tuurbegrenzer in geval van een storing te vermijden De toevoerkabel mag niet in aanraking ko men met hete onderdelen De isol...

Страница 25: ...e montagebeugel inkerving boven met de schroeven op de muur F2 Hang het apparaat in de montagebeugel F3 Apparaat vervangen Bij het vervangen van een oude Siemens boiler door dit nieu we apparaat kunnen de bestaande schroefgaten met plug gen worden gebruikt Er moet echter aan worden gedacht dat het nieuwe apparaat ongeveer 2 cm hoger is Als de bovenzijde van het nieuwe apparaat gelijk moet zijn met...

Страница 26: ... energie efficiëntie 36 8 Gebruikshandleiding Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken deze in structies zorgvuldig door en neem ze in acht Belangrijk stel het apparaat nooit aan vorst bloot Kans op elektrische schok Trek in geval van een storing onmiddellijk de stek ker eruit Sluit bij een lek aan het apparaat onmiddellijk de koudwatertoevoer af Lees a u b de uitvoerige veiligheidsinstructies aa...

Страница 27: ... buurt van de twee wateraansluitingen van de boiler Wat te doen bij een storing Als uw apparaat niet naar behoren werkt ligt dit vaak aan een kleinigheid Controleer of u met de volgende aanwijzingen de storing zelf kunt verhelpen U vermijdt daardoor de kosten voor onnodig gebruik van de klantenservice Koppel het apparaat bij alle werkzaamheden los van het elektriciteitsnet en sluit de watertoevoer...

Страница 28: ...orschriften inzake afvalverwijdering Garantievoorwaarden Op dit apparaat zijn de door onze landelijke dealer afgege ven garantievoorwaarden van toepassing van het land waar het apparaat is aangeschaft U kunt de garantievoorwaarden op elk moment opvragen via de speciaalzaak waar u het ap paraat hebt aangeschaft of rechtstreeks bij onze landelijke dealer Bovendien zijn de garantievoorwaarden ook te ...

Страница 29: ...25 ...

Страница 30: ...26 ...

Страница 31: ...02 16 ...

Страница 32: ...ter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d utilisation de la marque Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG ...

Отзывы: