background image

 

Siemens Building Technologies

 

 

Fire Safety & Security Products 

 

09.2006

 

 

Bestellangaben 

 

Details for ordering 

Typ CCBS1345-LP 

CCBS1345-MP 

 

Type 

CCBS1345-LP 

CCBS1345-MP 

Bestell-Nr. 2GF1118-8GA  2GF1118-8GB   Order 

No. 

2GF1118-8GA 

2GF1118-8GB 

Bezeichnung Tag/Nacht-Kamera 

12 V DC/24 V AC 

Tag/Nacht-Kamera  
90 – 260 V AC 

 Description  Day/Night 

Camera 

12 V DC/24 V AC 

Day/Night Camera  
90 – 260 V AC 

Gewicht 

0,45 kg 

0,55 kg 

 

Weight 

0.45 kg 

0.55 kg 

Zubehör, nicht im Lieferumfang enthalten 

Typ PSU230-12 

CAPA2410-P 

Bestell-Nr. 2GF1800-8BE 

2GF1800-8BJ 

Bezeichnung 

Netzteil für 12 V 
DC 

Netzteil für 24 V 
AC 

Gewicht 

0,12 kg 

0,30 kg 

 

 

Accessories, not included in delivery 

Type PSU230-12 

CAPA2410-P 

Order No. 

2GF1800-8BE 

2GF1800-8BJ 

Description 

Power supply unit  
12 V DC 

Power supply unit 
for 24 V AC 

Weight 

0.12 kg 

0.30 kg 

 

Lieferumfang 

z

 

CCD-Kamera 

z

 

C/CS-Montageadapter 

z

 

Installationsanleitung 

 

Scope of delivery 

z

 

CCD camera 

z

 

C/CS-mount adapter 

z

 

Installation guide 

Installation 

Schritt 1: Montage der Kamera 

z

 

Montieren Sie die Kamera an einem Wandarm, Deckenarm oder 
Schwenkantrieb. Benutzen Sie dazu das ¼-Zoll-Stativgewinde 
(

3

), um ein Verdrehen der Kamera zu verhindern. 

z

 

Montieren Sie die Kabelführung an der Kamera, um 
sicherzustellen, dass die Kabel sicher an ihrem  Platz gehalten 
werden (siehe Abb. A). 

Schritt 2: Anbringen des Kameraobjektivs 

Wählen Sie eine der folgenden Optionen: 

z

 

Für C-Mount-Objektive: Bringen Sie einen CS-C-Adapter an der 
Kamera an und schrauben Sie das Objektiv dann direkt auf die 
Kamera. 

z

 

Für CS-Mount-Objektive: Schrauben Sie das Objektiv direkt auf 
die Kamera (kein Adapterring erforderlich). 

Schritt 3: Anschließen des Objektivs 

Für diese Kamera können zwei Arten von Objektiven (DC- oder 
videogesteuert) verwendet werden. Wählen Sie jedoch mit dem 
Schalter (

12

) DC oder VIDEO, bevor Sie das Objektiv anschließen, 

und achten Sie darauf, dass die Verdrahtung für jeden Objektivtyp 
der Stiftbelegung unten entspricht. 

Videoobjektiv DC-Objektiv 

1 +12 

V 1 Damp- 

2 NC 2 

Damp+ 

3 VIDEO 3 Drive 

 

4 Masse 4 Drive- 

schließen Sie dann das Steuerkabel am IRIS-Anschluss (

4

, seitlich 

oder hinten) der Kamera an. 

Schritt 4: Anschließen des Videosignals 

z

 

Für Composite Video: verbinden Sie den BNC-Anschluss 
VIDEO OUT (

6

) über ein Koaxialkabel mit dem Monitor. 

z

 

Für TP-Video: Schließen Sie das TP-Kabel am Twisted-Pair- 
Videoausgang (

9

) an. Achten Sie auf die korrekte Polarität. Bei 

Benutzung des TP-Ausgangs wird am anderen Ende der TP-
Leitung ein TP-Empfänger wie ein TP-RXI1 oder entsprechend 
benötigt. Stellen Sie mit dem DIP-Schalter (

8

) DIP 1-4 die 

Sendereigenschaften ein: 

 
 
 

 

Installation 

Step 1: Mounting the camera 

z

 

Attach the camera to a wall bracket, ceiling bracket, pan/tilt 
mount or other suitable fitting. Use the ¼ inch thread tripod 
mount hole (

3

) to prevent the camera from rotating. 

z

 

Mount the cable guide to the camera to ensure that the cables 
are kept securely in place (see Fig. A). 

Step 2: Fitting the lens to the camera 

Select one of the following options: 

z

 

For C-mount lens: Add a CS-C adapter to the camera, then 
screw the lens directly onto the camera. 

z

 

For CS-mount lens: Screw the lens directly onto the camera  
(no adapter ring required). 

Step 3: Connecting the lens 

Two types of lens (DC- or video-controlled) can be used for this 
camera. However, select DC or VIDEO lens using the switch (

12

before connecting the lens and make sure the wire connection for 
each type of lens is conforming to the pin assignment below. 

Video Lens 

DC Lens 

1 +12 

V 1 Damp- 

2 NC 2 

Damp+ 

3 VIDEO 3  Drive 

4 GND 4 Drive- 

Then connect the control cable to the IRIS connector (

4

, side or 

rear) on the camera. 

Step 4: Connecting the video signal 

z

 

For composite video: Connect BNC connector VIDEO OUT (

6

) to 

the monitor with a coax cable. 

z

 

For TP video: Connect TP cable to the twisted pair  
video output (

9

). Ensure correct polarity. Usage of TP output 

requires a TP receiver at the other end of the TP line such as TP-
RXI1 or equivalent. Adjust the transmitter characteristics using 
DIP SW (

8

) DIP 1-4: 

 
 
 
 
 
 

Содержание CCBS1345-LP

Страница 1: ...Kontrollschalter für Twisted Pair Videoausgang 9 Twisted Pair Videoausgangssignal und externer SW Steuerungsanschluss 10 V PHASE Potentiometer 11 LEVEL Potentiometer 12 Video DC Objektivwahl 13 Moduswahlschalter 14 T N Level Einstellschalter 1 Back focus adjustment ring 2 Back focus lock screw 3 Tripod mount hole 4 IRIS connector 5 Power indicator 6 BNC connector for composite video output 7 Power...

Страница 2: ...n oder flimmernden Lichtquellen Target group This installation guide is only intended for use by installers who have an adequate working knowledge of video systems The installation should be made by a qualified service person and should conform to all local codes Operation and storage Do not operate or store the unit at the following locations z Extremely hot or cold places z Close to sources of s...

Страница 3: ...jektivtyp der Stiftbelegung unten entspricht Videoobjektiv DC Objektiv 1 12 V 1 Damp 2 NC 2 Damp 3 VIDEO 3 Drive 4 Masse 4 Drive schließen Sie dann das Steuerkabel am IRIS Anschluss 4 seitlich oder hinten der Kamera an Schritt 4 Anschließen des Videosignals z Für Composite Video verbinden Sie den BNC Anschluss VIDEO OUT 6 über ein Koaxialkabel mit dem Monitor z Für TP Video Schließen Sie das TP Ka...

Страница 4: ...T Achten Sie bei Gleichstromversorgung auf die korrekte Polarität Anschlussfehler können zu Fehlfunktionen und oder Schäden an der Kamera führen Wählen Sie eine der folgenden Optionen 12 V DC z Schließen Sie die Abschirmung am Anschluss GND 15 an z Schließen Sie 12 V an der Klemme an DC 12 V 16 z Schließen Sie 12 V an der Klemme an DC 12 V 17 DIP SW 8 Function DIP 2 DIP 3 Output voltage OFF OFF 2 ...

Страница 5: ...nsure that the locking screw is loosened before turning the adjustment screw Avoid forcing the adjustment screw Fixed focus lenses 1 Loosen the locking screw 2 by turning it counter clockwise 2 Open the diaphragm to its fullest extent manually If the images are overexposed or for lenses with automatic diaphragm adjustment reduce lighting levels or hold a neutral grey filter in front of the lens 3 ...

Страница 6: ...sruhe www sbt siemens com 2006 Copyright by Siemens Building Technologies AG Data and design subject to change without notice Supply subject to availability Printed in the Federal Republic of Germany on environment friendly chlorine free paper Dokument Nr A24205 A336 H292 Ausgabe 09 2006 ...

Отзывы: