background image

١٨٦

EN

HU

RO

FR

DE

AR

 

ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻦﻋ ﺔﻣﺎﻋ تﺎﻈﺣﻼﻣ

راﺬﻧﻹا

.ﻊﻤﺴﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻒﻠﺗ ﻰﻟإ بﺮﺴﺗ ﺎﻬﺑ ﻲﺘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا يدﺆﺗ

 

 مﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻊﻤﺴﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ

.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻠﻟ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا

 

 ﻊﻤﺴﻟا ةﺰﻬﺟأ نﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ

.ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻴﻗ

راﺬﻧﻹا

 

 ﻊﻣ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﺗ ﻻ ،ﻲﺌﻴﺒﻟا ثﻮﻠﺘﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ

 

.ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻔﻠﺨﻤﻟا

 

 ﺢﺋاﻮﻠﻟ ًﺎﻘﻓو ﺎﻫﺮﻳوﺪﺗ ﺪﻋأ وأ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ

.ﻊﻤﺴﻟا ﺔﻳﺎﻋر ﻲﺋﺎﺼﺧأ ﻰﻟإ ﺎﻬﺗدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗ وأ ﺔﻴﻨﻃﻮﻟا

ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا

!ﺔﺑﺎﺻﻹا ﺮﻄﺧ

 

 

.نذﻷا ءﺰﺟ ﻊﻣ بﻮﺒﻧﻷا ءاﺪﺗرﺎﺑ ًﺎﻤﺋاد ﻢﻗ

 

.ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ نذﻷا ءﺰﺟ قﺎﻓرإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ

ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا

!ﺔﺑﺎﺻﻹا ﺮﻄﺧ

 

 

 ﻲﻓ نﻮﻜﺗ ﻻأ ﺐﺠﻳ ﻦﻜﻟو صﺮﺤﺑ نذﻷا ءﺰﺟ ﻞﺧدأ

.نذﻷا ﻞﺧاد ﺪﺋاز ﻖﻤﻋ

Содержание BTE

Страница 1: ...BTE Products User Guide Használati utasítás Instrucţiuni de utilizare Manuel d utilisation Bedienungsanleitung اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت English Magyar Română Français Deutsch ﻋﺮﺑﻲ ...

Страница 2: ...2 English 3 Magyar 37 Română 69 Français 101 Deutsch 135 ﻋﺮﺑﻲ 197 ...

Страница 3: ... 16 Locking and unlocking the battery compartment 18 Inserting and removing the hearing instrument 20 Turning your hearing instrument on and off 21 Changing the hearing program 23 Adjusting the volume 24 Audio input 25 Functionalities 26 Maintenance and care 30 Troubleshooting 32 Disposal information 33 Technical information 34 ...

Страница 4: ...h LifeTube battery type 13 ࡳ ࡸ ࡺ ࡺ ࡶ ࡶ LifeTube LifeTip LifeTip adapter Earhook Push button optional Microphone openings Cover for programming socket Battery compartment Microphone cover Charging contacts rechargeable hearing instruments only Feature availability depending on your hearing instrument model Your BTE hearing instruments ...

Страница 5: ...h S LifeTube battery type 13 optional with S LifeTube battery type 13 optional with S LifeTube battery type 13 ࡶ ࡵ ࡷ Earhook Push button Volume control Microphone openings Battery compartment Cover for programming socket Audio input Charging contacts rechargeable hearing instruments only ...

Страница 6: ...Your BTE hearing instruments 6 P HP DP SP battery type 13 battery type 675 ࡳ ࡳ Earhook Push button Volume control Microphone openings Battery compartment Cover for programming socket Audio input ...

Страница 7: ... battery type 13 battery type 675 battery type 13 675 ࡸ ࡸ ࡳ ࡼ Earhook Push button Rocker switch MTO switch Volume control Microphone openings Battery compartment Cover for programming socket Cover for fitting controls Audio input Ask your Hearing Care Professional ...

Страница 8: ...ry type 13 optional with S LifeTube battery type 13 battery type 312 ࡷ ࡷ ࡳ ࡳ ࡹ ࡴ ࡸ ࡺ Earhook Push button Volume control LED optional Microphone openings Battery compartment Cover for programming socket Audio input Battery compartment lock Feature availability depending on your hearing instrument model ...

Страница 9: ...aware to information marked with the warning symbol WARNING CAUTION or NOTICE WARNING points out a situation that could lead to serious injuries CAUTION indicates a situation that could lead to minor and moderate injuries NOTICE indicates possible property damage Advice and tips on how to handle your device better Indicates information and warnings especially for children with hearing instruments ...

Страница 10: ...ts Check the completeness of the hearing instruments regularly Ensure that your child does not detach the hearing instrument from the earmold Consult your Hearing Care Professional if the housing is deformed Keep the battery compartment locked Verify the proper function of the locking mechanism Keep batteries and accessories out of children s reach If swallowed consult a physician or a hospital im...

Страница 11: ...earing instrument user to consult a licensed physician before using the hearing instrument if the Hearing Care Professional determines that the prospective user has any of the following conditions Visible congenital or traumatic deformity of the ear History of active drainage from the ear within the previous 90 days History of sudden or rapidly progressive hearing loss within the previous 90 days ...

Страница 12: ...ject in your ear canal WARNING Risk of impairing the residual hearing of the user Use only hearing instruments that have been fitted especially for your needs WARNING Risk of affecting electronic equipment In areas where the use of electronics or wireless devices are restricted verify if your device has to be turned off In some countries restrictions for the usage of wireless equipment exist Refer ...

Страница 13: ... to extreme heat high humidity strong magnetic fields 0 1T X rays and mechanical stress Do not expose your hearing instruments to extreme temperature or high humidity Do not leave them in direct sunlight Do not wear them in the shower or when you apply make up perfume aftershave hairspray or suntan lotion Do not wear your hearing instruments when you are exposed to short waves a strong magnetic fiel...

Страница 14: ...batteries damage the hearing instruments Turn the hearing instruments off when not in use to preserve the battery Remove batteries when the instruments are not in use for a prolonged period of time NOTICE To avoid environmental pollution do not throw batteries into household trash Recycle or dispose of batteries according to national regulations or return them to your Hearing Care Professional ...

Страница 15: ...e that the ear piece is completely attached CAUTION Risk of injury Insert the ear piece carefully and not too deeply into the ear CAUTION Risk of injury In very rare cases the ear piece could remain in your ear when removing the hearing instrument If this happens have the ear piece removed by a medical professional ...

Страница 16: ...right size of batteries Charge the rechargeable batteries before first use Remove the tab on standard batteries only when you are ready to use them The positive side of the batteries is always the smooth side Always keep spare batteries with you Handling batteries ...

Страница 17: ...17 EN HU RO FR DE AR Open the battery compartment completely Remove the empty battery Insert the proper size battery Make sure that the symbol on the battery points up as shown in the picture Close the battery compartment ...

Страница 18: ...tment 18 Option 1 Locking Push the small slide to the right Unlocking Push the small slide to the left Option 2 Locking Push the small slide to the bottom Unlocking Push the small slide to the top Locking and unlocking the battery compartment ...

Страница 19: ...he battery compartment 19 EN HU RO FR DE AR Option 3 Locking Push the slide to the right with a suitable pointed tool Unlocking Push the slide to the left with a suitable pointed tool Close the battery compartment completely ...

Страница 20: ...ing instrument by holding the earmold Do not pull the Tube Inserting Insert the LifeTube earmold Place the hearing instrument behind the ear Removing Remove the hearing instrument Pull the LifeTube earmold carefully out Inserting and removing the hearing instrument ...

Страница 21: ... EN HU RO FR DE AR Via battery compartment On Close the battery compartment Off Open the battery compartment Via push button On Press the push button for 2 seconds Off Press the push button for 2 seconds Turning your hearing instrument on and off ...

Страница 22: ...off 22 Via MTO switch On Switch to M microphone or T telecoil Off Switch to O off Via volume control On Rotate the volume control upwards Off Rotate the volume control completely down Via remote control Refer to the remote control user guide ...

Страница 23: ... button Press the push button to switch to the next program Via MTO switch Switch to M microphone or T telecoil Via remote control Refer to the remote control user guide Hearing program Description of the hearing program 1 2 3 4 5 Changing the hearing program ...

Страница 24: ...olume control up to increase the volume Rotate the volume control down to decrease the volume Rocker switch Press up to increase the volume Press down to decrease the volume Via remote control Refer to the remote control user guide Adjusting the volume ...

Страница 25: ...shoe user guide on how to attach and remove the audio shoe correctly Audio input integrated in the battery compartment Ask your Hearing Care Professional to replace the battery compartment Use an approved audio shoe only Ask your Hearing Care Professional for this accessory WARNING Risk of electric shock Connect audio input only to a device conforming to IEC 60065 the IEC Norm for audio video and ...

Страница 26: ... settings e g volume or program NOTICE Your hearing instruments are designed to comply with international standards on electromagnetic compatibility but interference with nearby electronic devices could occur In this case move away from the source of interference Power on delay This functionality allows you to turn the hearing instrument on with an automatic delay of 6 12 18 seconds to avoid feedb...

Страница 27: ...ts are switched ON The LED is off The hearing instruments are switched OFF Rechargeable hearing instruments Rechargeable hearing instruments allow the use of standard or rechargeable batteries Charge rechargeable batteries before first use Do not charge standard batteries Refer to the charger user guide for further information ...

Страница 28: ...ct the telephone program manually by using the push button NOTICE For instruments with wireless connectivity When the telecoil program is active the remote control may cause a pulsing noise Use the remote control with a distance greater than 10 cm 4 inches AutoPhone magnet accessory Not all telephones produce a magnetic field strong enough to activate the AutoPhone function In this case you can use...

Страница 29: ... Magnets can disturb electrical devices and delete stored data Keep magnets away from computers monitors television sets storage media and other electronic equipment devices WARNING Risk of affecting life support systems Use a magnet only when it is a safe distance away from life support systems such as pacemakers or magnetic valves For example the safe distance between pacemaker and magnet should...

Страница 30: ...aring instruments in water Clean your hearing instruments with a soft dry tissue as necessary If the hearing instruments sound distorted or weak ask your Hearing Care Professional to exchange the microphone cover Place your hearing instruments in a dry aid kit with a special moisture attracting capsule overnight Ask your Hearing Care Professional for special care sets and further information on ho...

Страница 31: ...Tubes with a cleaning wire Ask your Hearing Care Professional to exchange LifeTubes and LifeTips approximately every 3 to 6 months or as needed For information on hearing hearing loss and hearing instruments for children please visit our Pediatric Website at http www bestsound technology com ...

Страница 32: ...distorted Decrease volume Replace empty battery Clean earmold Hearing instrument emits signal tones Gently close battey compartment completely Replace empty battery Hearing instrument does not work Turn hearing instrument on Gently close battery compartment completely Replace empty battery Make sure battery is inserted correctly Power on delay is active Wait 18 seconds and check again Consult your...

Страница 33: ...ed by Directive 2003 108 EC WEEE NOTICE Recycle hearing instruments accessories and packaging according to national regulations With the CE marking Sivantos confirms compliance with the European Directive 93 42 EEC concerning medical devices For the products with e2e wireless 2 0 Sivantos additionally confirms compliance with the European Directive 99 5 EC R TTE concerning radio and telecommunicatio...

Страница 34: ...01 Life 501 Life 701 FCC ID SGI WL002BTE IC 267AB WL002 Operating frequencies Fc 3 28 MHz N14203 EMC and radio communications compliance label Australia This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sivantos GmbH for compliance may void the FCC authorization to operate this equipment This device complies with...

Страница 35: ... radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encourag...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ...csolatos megjegyzések 44 Az elemek kezelése 50 Az elemtartó lezárása és kioldása 52 A hallókészülék behelyezése és eltávolítása 54 A hallókészülék be és kikapcsolása 55 A hallóprogram módosítása 57 A hangerő beállítása 58 Audiobemenet 59 Funkciók 60 Karbantartás és ápolás 64 Hibaelhárítás 66 Hulladékelhelyezési tudnivalók 67 ...

Страница 38: ...opcionálisan LifeTube bal is elérhető elemtípus 13 ࡳ ࡸ ࡶ ࡶ LifeTube LifeTip LifeTip adapter Könyök Nyomógomb opcionális Mikrofonnyílások A programozófoglalat burkolata Elemtartó rekesz Mikrofonburkolat Töltőcsatlakozások csak újratölthető hallókészülékek esetében A hallókészülék típusától függően elérhető funkció A BTE fülmögötti hallókészülék ...

Страница 39: ...s kapható elemtípus 13 opcionálisan S LifeTube bal is kapható elemtípus 13 opcionálisan S LifeTube bal is kapható elemtípus 13 ࡶ ࡵ ࡷ Könyök Nyomógomb Hangerő szabályozó Mikrofonnyílások Elemtartó rekesz A programozófoglalat burkolata Audiobemenet Töltőcsatlakozások csak újratölthető hallókészülékek esetében ...

Страница 40: ...A BTE fülmögötti hallókészülék 40 P HP DP SP elemtípus 13 elemtípus 675 ࡶ Könyök Nyomógomb Hangerő szabályozó Mikrofonnyílások Elemtartó rekesz A programozófoglalat burkolata Audiobemenet ...

Страница 41: ...s 13 elemtípus 675 elemtípus 13 675 ࡸ ࡼ Könyök Nyomógomb Billenőkapcsoló MTO kapcsoló Hangerő szabályozó Mikrofonnyílások Elemtartó rekesz A programozófoglalat burkolata A vezérlőelemek rögzíté sére szolgáló burkolat Audiobemenet Kérdezze ez ügyben hallókészülék akusztikusát ...

Страница 42: ...al is kapható elemtípus 13 opcionálisan S LifeTube bal is kapható elemtípus 13 elemtípus 312 ࡷ ࡷ ࡳ ࡹ ࡴ ࡸ ࡺ Könyök Nyomógomb Hangerő szabályozó LED opcionális Mikrofonnyílások Elemtartó rekesz A programozófoglalat burkolata Audiobemenet Elemtartó zár A hallókészülék típusától függően elérhető funkció ...

Страница 43: ... VIGYÁZAT FIGYELEM vagy MEGJEGYZÉS figyelmeztető jelekkel ellátott információkat A VIGYÁZAT olyan helyzetet jelöl amely súlyos sérüléshez vezethet A FIGYELEM olyan helyzetet jelöl amely könnyű vagy közepesen súlyos sérüléshez vezethet A MEGJEGYZÉS lehetséges anyagi kárt jelez Tanácsok és tippek a hallókészülék jobb kezeléséhez Főként hallókészülékkel rendelkező gyermekek számára hasznos információk...

Страница 44: ...viselésére Rendszeresen ellenőrizze a hallókészülék épségét Ügyeljen nehogy a gyermek eltávolítsa a hallókészüléket a hallójárati egységről Ha a készülékburkolat deformálódott forduljon hallókészülék specialistájához Tartsa zárva az elemtartót Győződjön meg arról hogy a zárszerkezet megfelelően működik Az elemeket és a tartozékokat gyermekektől elzárva tartsa Lenyelés esetén azonnal forduljon orvo...

Страница 45: ...őtt a hallókészülék specialistának javasolnia kell a gyakorló orvossal való konzultációt a leendő hallókészülék felhasználó számára amennyiben a hallókészülék specialista azt állapítja meg hogy a leendő felhasználó esetében fennáll a következők valamelyike A fül szemmel látható veleszületett vagy szerzett deformitása Fülfolyás előfordulása a megelőző 90 nap során Hirtelen vagy gyorsan romló hallás...

Страница 46: ...gmaradt hallása elvesztésének veszélye Csak olyan hallókészüléket használjon amelyet kifejezetten az Ön igényeinek megfelelően állítottak be VIGYÁZAT Elektronikus eszközökre kifejtett hatás veszélye Gondoskodjon arról hogy hallókészüléke ki legyen kapcsolva az olyan területeken ahol az elektronikus és vezeték nélküli eszközök használata tilos Egyes országokban korlátozások vannak érvényben a vezet...

Страница 47: ...ásárlás helyére VIGYÁZAT Robbanásveszély Ne használja a hallókészüléket robbanásveszélyes környezetben pl bányában FIGYELEM Sérülésveszély A füldugót óvatosan és ne túl mélyre helyezze a fülébe FIGYELEM Sérülésveszély Nagyon ritkán előfordulhat hogy a füldugó a hallókészülék kivételekor a fülében marad Ilyen esetben egészségügyi szakemberrel távolíttassa el a füldugót ...

Страница 48: ...ásának Ne hagyja tűző napon Ne viselje zuhanyozáskor sminkeléskor valamint parfüm borotválkozás utáni arcszesz hajlakk vagy naptej használata közben Ne hordja a hallókészülékét ha rövidhullámú sugárzás erős mágneses mező nagy frekvenciájú mező hatása vagy röntgensugárzás érheti Ne helyezze a hallókészüléket mikrohullámú sütőbe MEGJEGYZÉS Kizárólag cink levegő vagy nikkel fémhidrid NiMH újratölthet...

Страница 49: ...ig nem használja a készüléket vegye ki belőle az elemeket MEGJEGYZÉS A környezetszennyezés elkerülése érdekében a használt elemeket ne dobja a háztartási hulladékok közé Az elemeket az országában érvényes rendeleteknek megfelelően hasznosítsa újra ártalmatlanítsa vagy juttassa vissza a hallókészülék specialistának FIGYELEM Sérülésveszély A csövet mindig füldugóval együtt viselje Gondoskodjon a fül...

Страница 50: ...elemet használjon Az első használat előtt töltse fel az újratölthető akkumulátort A normál elemen található fület csak az elem használatba vétele előtt távolítsa el Az elem pozitív pólusa mindig a sima oldalon van Mindig tartson magánál tartalék elemet Az elemek kezelése ...

Страница 51: ... EN HU RO FR DE AR Teljesen nyissa ki az elemtartót Vegye ki a lemerült elemet Helyezzen be egy megfelelő méretű elemet Ügyeljen arra hogy az elemen található jel felfelé álljon a képen látható módon Zárja be az elemtartót ...

Страница 52: ...1 Lezárás Tolja el a kis csúsztatógombot jobbra Kioldás Tolja el a kis csúsztatógombot balra Választék 2 Lezárás Tolja el a kis csúsztatógombot az alsó állásba Kioldás Tolja el a kis csúsztatógombot a felső állásba Az elemtartó lezárása és kioldása ...

Страница 53: ...sa 53 EN HU RO FR DE AR Választék 3 Lezárás Tolja el a csúsztatógombot jobbra egy megfelelően hegyes toll segítségével Kioldás Tolja el a csúsztatógombot balra egy megfelelően hegyes toll segítségével Teljesen zárja be az elemtartót ...

Страница 54: ...egységnél fogva tartsa Ne húzza meg a Tube csövet Felhelyezés Helyezze fel a LifeTube hallójárati egységet Helyezze a hallókészüléket a fül mögé Eltávolítás Távolítsa el a hallókészüléket Óvatosan húzza ki a LifeTube hallójárati egységet A hallókészülék behelyezése és eltávolítása ...

Страница 55: ...U RO FR DE AR Az elemtartóval Be Zárja be az elemtartót Ki Nyissa ki az elemtartót A nyomógombbal Be Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig Ki Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig A hallókészülék be és kikapcsolása ...

Страница 56: ... T telefontekercs állásba Ki Állítsa O ki állásba A hangerő szabályozóval Be A készülék BEkapcsolásához forgassa el felfelé a hangerő szabályozót Ki A készülék KIkapcsolásához teljesen forgassa el lefelé a hangerő szabályozót A távirányítóval Lásd a távirányító használati útmutatóját ...

Страница 57: ...bal A következő programra váltáshoz nyomja meg a nyomógombot Az MTO kapcsolóval Állítsa M mikrofon vagy T telefontekercs állásba A távirányítóval Lásd a távirányító használati útmutatóját Hallóprogram A hallóprogram leírása 1 2 3 4 5 A hallóprogram módosítása ...

Страница 58: ...kerje felfelé a hangerő szabályozót A hangerő csökkentéséhez tekerje lefelé a hangerő szabályozót Billenőkapcsoló A hangerő növeléséhez nyomja felfelé A hangerő csökkentéséhez nyomja lefelé A távirányítóval Lásd a távirányító használati útmutatóját A hangerő beállítása ...

Страница 59: ...volításával kapcsolatban lásd a hangszórósaru használati útmutatóját Az elemtartóba integrált audiobemenet Kérje meg hallókészülék specialistáját hogy cserélje ki az elemtartót Kizárólag jóváhagyott audiocsatlakozót használ jon A tartozékot kérje hallókészülék specialis tájától VIGYÁZAT Áramütésveszély Csak olyan hangbemeneti eszközt csatlakoztasson amely megfelel az audio video és más elektroniku...

Страница 60: ...sításakor MEGJEGYZÉS A hallókészülék megfelel a nemzetközi elektromágneses megfelelőségi szabványoknak de előfordulhat hogy a közelben lévő elektronikus berendezések zavart keltenek működésében Ilyen esetben távolodjon el a zavarforrástól Késleltetett bekapcsolás Ez a funkció lehetővé teszi a hallókészülék 6 12 18 másodperces automatikus késleltetéssel történő bekapcsolását a visszacsatolás sípolá...

Страница 61: ...pcsol A hallókészülék KIkapcsolt állapotban van Újratölthető hallókészülékek Az újratölthető hallókészülék mind száraz elemek mind akkumulátorok használatát lehetővé teszi Az első használat előtt töltse fel az újratölthető akkumulátorokat A száraz elemeket ne próbálja meg feltölteni További részletekről tájékozódjon a töltő használati útmutatójából ...

Страница 62: ...am manuálisan a programgomb használatával is kiválasztható MEGJEGYZÉS Vezeték nélküli kapcsolattal rendelkező készülék esetén Ha a telefontekercs program aktív a távvezérlő pulzáló zajt kelthet 10 cm nél nagyobb távolságból használja a távvezérlőt AutoPhone mágneses tartozék Nem minden telefon generál olyan mágneses teret amely elég erős az AutoPhone funkció bekapcsolásához Ilyen esetekben használ...

Страница 63: ...eszközök működését és a tárolt adatok törlését okozhatják Tartsa távol a mágnest számítógépektől monitoroktól televíziókészülékektől adathordozóktól és más elektronikus berendezésektől eszközöktől VIGYÁZAT Életfenntartó rendszerekre kifejtett hatás veszélye Csak akkor használjon mágnest ha biztonságos távolságban van az életfenntartó rendszerektől pl szívritmus szabályozótól vagy mágneses billenty...

Страница 64: ...S A hallókészüléket ne tegye vízbe Szükség esetén puha száraz papírtörlővel tisztítsa meg a hallókészüléket Ha a hallókészülék hangja torz vagy gyenge kérje a audiológusától a mikrofon fedelének cseréjét Helyezze a hallókészüléket egy éjszakára a szárító tégelybe a speciális nedvességelnyelő kapszulával együtt Kérjen a audiológusától speciális ápoló készleteket és érdeklődjön a hallókészülék jó ál...

Страница 65: ...a a LifeTube csöveket Kérje hallókészülék specialistájától a LifeTube csövek és a LifeTip fejek cseréjét körülbelül 3 6 havonta vagy szükség szerint A hallással halláskárosodással és a gyermekek számára kialakított hallókészülékekkel kapcsolatban tekintse meg gyermekgyógyászati webhelyünket http www bestsound technology com ...

Страница 66: ...isztítsa meg a hallójárati egységet Szakadozó hang Vegye lejjebb a hangerőt Cserélje ki a lemerült elemet Tisztítsa meg a hallójárati egységet Az eszköz hang jelzéseket ad ki Óvatosan teljesen zárja be az elemtartót Cserélje ki a lemerült elemet Az eszköz nem működik Kapcsolja be az eszközt Óvatosan teljesen zárja be az elemtartót Cserélje ki a lemerült elemet Győződjön meg arról hogy helyesen hel...

Страница 67: ...ányelv WEEE vonatkozik MEGJEGYZÉS A hallókészüléket a tartozékokat és a csoma golást az országában érvényes rendelkezések szerint hasznosítsa újra A CE jelöléssel a Sivantos igazolja hogy a készülék megfelel az orvosi készülékekre vonatkozó 93 42 EEK jelű irányelv követelményeinek Az e2e wireless 2 0 technológiát alkalmazó termékek esetében a Sivantos emellett szavatolja a 99 5 EK jelű rádió és tá...

Страница 68: ...68 ...

Страница 69: ...vrarea bateriilor 82 Blocarea şi deblocarea compartimentului bateriei 84 Introducerea şi scoaterea instrumentului auditiv 86 Pornirea si oprirea aparatului dumneavoastra auditiv 87 Schimbarea programului auditiv 90 Reglarea volumului 91 Intrare audio 92 Optiuni 93 Întreţinere şi îngrijire 97 Depanare 99 Informaţii privind depunerea la deşeuri 100 ...

Страница 70: ...rie 13 ࡳ ࡸ ࡶ ࡶ Tub tip Life Dom Life Adaptor dom LifeTip Cot acustic pt ureche Buton optional Orificii microfon Capac pentru racordul de programare Compartimentul bateriei Capacul microfonului Contacte de încarcare doar instrumente auditive reîncarcabile Disponibilitatea functiilor depinde de modelul instrumentului dumneavoastra auditiv Instrumentul dumneavoastră auditiv BTE ...

Страница 71: ...e tip baterie 13 optional cu tub S Life tip baterie 13 optional cu tub S Life tip baterie 13 ࡳ ࡳ ࡶ ࡷ Cot pentru ureche Buton pt programe Potentiometru volum Orificii microfon Compartimentul bateriei Capac pentru racordul de programare Intrare audio Contacte de încarcare doar instrumente auditive reîncarcabile ...

Страница 72: ...mneavoastră auditiv BTE 72 P HP DP SP tip baterie 13 tip baterie 675 ࡶ Cot pentru ureche Buton pt programe Potentiometru volum Orificii microfon Compartimentul bateriei Capac pentru racordul de programare Intrare audio ...

Страница 73: ...5 tip baterie 13 675 ࡸ ࡼ Cot pentru ureche Buton pt programe Potentiometru volum cu basculare Comutator MTO Controlul volumului Orificii microfon Compartimentul bateriei Capac pentru racordul de programare Capac pentru comenzile de ajustare Intrare audio Va rugam cereti sfatul Audiologului dumneavoastra ...

Страница 74: ...ife tip baterie 13 tip baterie 312 ࡷ ࡷ ࡳ ࡳ ࡹ ࡴ ࡸ ࡺ Cot pentru ureche Buton pt programe Potentiometru volum LED opţional Orificii microfon Compartimentul bateriei Capac pentru racordul de programare Intrare audio Element de blocare a compartimentului bateriei Disponibilitatea functiilor depinde de modelul instrumentului dumneavoastra auditiv ...

Страница 75: ...Acordati atentie informatiilor marcate cu simbolul de avertizare AVERTISMENT ATENŢIE sauNOTĂ AVERTISMENT indică o situaţie care poate duce la accidente grave ATENŢIE indică o situaţie care poate duce la accidentări minore sau moderate NOTĂ indică posibile daune aduse echipamentului Recomandări şi sfaturi despre o mai bun manevrare a instrumentului dumneavoastră auditiv Indică informaţii şi avertis...

Страница 76: ...d regulat integralitatea instrumentelor auditive Supravegheaţi copilul pentru a vă asigura că acesta nu detaşează instrumentul auditiv de la mulajul pentru ureche Consultaţi audiologul în cazul în care carcasa este deformată Păstraţi compartimentul de baterie blocat Verificaţi funcţionarea corectă a mecanismului de blocare Nu lăsaţi bateriile şi accesoriile la îndemâna copiilor În cazul ingerării b...

Страница 77: ...uiască potenţialul utilizator al aparatului auditiv să consulte un medic înainte de a utiliza aparatul auditiv dacă audiologul respectiv determină faptul că potenţialul utilizator prezintă una dintre următoarele condiţii Vizibilă diformitate congenitală sau traumatică a urechii Istoric de drenaj activ din ureche în ultimele 90 de zile Istoric de pierdere bruscă sau progresivă rapidă a auzului în u...

Страница 78: ...TISMENT Risc de afectare a auzului rezidual al utilizatorului Utilizaţi doar aparate auditive adecvate necesităţilor dumneavoastră AVERTISMENT Risc de defectare a echipamentelor electronice În zone în care utilizarea aparatelor electronice sau dispozitivelor wireless este restricţionată verificaţi dacă aparatul dumneavoastră trebuie oprit În unele ţări există restricţii privind utilizarea echipamen...

Страница 79: ...nctul de vânzare AVERTISMENT Risc de explozie Nu utilizaţi instrumentele auditive în atmosfere explozive de ex în zone miniere ATENŢIE Risc de rănire În cazuri foarte rare componenta pentru ureche poate rămâne în urechea dumneavoastră atunci când scoateţi instrumentul auditiv Într un astfel de caz apelaţi la un medic pentru scoaterea componentei pentru ureche ...

Страница 80: ... directă a soarelui Nu le purtaţi la duş sau când aplicaţi machiaj parfum aftershave fixativ de păr sau loţiune de bronzat Nu purtaţi instrumentul auditiv când sunteţi expuşi la unde scurte un câmp magnetic puternic un câmp de înaltă frecvenţă sau raze X Nu introduceţi instrumentele dumneavoastră auditive într un cuptor cu microunde NOTĂ Utilizaţi doar baterii zinc aer sau baterii reîncărcabile cu ...

Страница 81: ...i mare de timp NOTĂ Pentru a evita poluarea mediului înconjurător nu aruncaţi bateriile la gunoiul menajer Reciclaţi sau depuneţi la deşeuri bateriile respectând reglementările naţionale sau returnaţi le la audiologul dumneavoastră ATENŢIE Risc de rănire Purtaţi întotdeauna tubul cu o componentă pentru ureche Asiguraţi vă că aţi ataşat complet componenta pentru ureche ATENŢIE Risc de rănire Introd...

Страница 82: ...trivită Încărcaţi bateriile reîncărcabile înainte de prima utilizare Îndepărtaţi elementul de protecţie de pe bateriile standard doar înaintea utilizării acestora Polul pozitiv al bateriilor se află întotdeauna la partea netedă Luaţi întotdeauna baterii de rezervă cu dumneavoastră Manevrarea bateriilor ...

Страница 83: ...DE AR Deschideţi complet compartimentul bateriei Scoateţi bateria descărcată Introduceţi o baterie de dimensiune corespunzătoare Asiguraţi vă că simbolul de pe baterie este orientat în sus conform imaginii Închideţi compartimentul bateriei ...

Страница 84: ...eriei 84 Opţiune 1 Blocarea Apăsaţi glisorul mic spre dreapta Deblocarea Apăsaţi glisorul mic spre stânga Opţiune 2 Blocarea Împingeţi glisorul mic în jos Deblocarea Împingeţi glisorul mic în sus Blocarea şi deblocarea compartimentului bateriei ...

Страница 85: ...entului bateriei 85 EN HU RO FR DE AR Opţiune 3 Blocarea Trageţi glisorul spre dreapta cu un instrument ascuţit adecvat Deblocarea Trageţi glisorul spre stânga cu un instrument ascuţit adecvat Închideţi complet compartimentul bateriei ...

Страница 86: ...inând de piesa pentru ureche Nu trageti tubul Inserare Introducerea tubului Life piesei de ureche Amplasati aparatul auditiv în spatele urechii Detaşare Scoateti aparatul auditiv Trageti cu atentie tubul Life piesa pentru ureche în afara Introducerea şi scoaterea instrumentului auditiv ...

Страница 87: ...ratului dumneavoastra auditiv 87 EN HU RO FR DE AR De la compartimentul bateriei On Pornire Închideţi compartimentul bateriei Off Oprire Deschideţi compartimentul bateriei Pornirea si oprirea aparatului dumneavoastra auditiv ...

Страница 88: ... butonul de comandă On Pornire Apăsaţi butonul de comandă timp de 2 secunde Off Oprire Apăsaţi butonul de comandă timp de 2 secunde Prin intermediul întrerupătorului MTO On activare Comutaţi la M microfon sau T telebobină Off dezactivare Comutaţi la O dezactivare ...

Страница 89: ...AR Prin potentiometrul de volum On activare Rotiti potentiometrul de volum în sus pentr a porni aparatul auditiv Off dezactivare Rotiti potentiometrul de volum complet în jos pentru a opri instrumentul auditiv De la telecomandă Consultaţi ghidul utilizatorului telecomenzii ...

Страница 90: ...tonul pentru a trece la următorul program Prin intermediul întrerupătorului MTO Comutaţi la M microfon sau T telebobină De la telecomandă Consultaţi ghidul utilizatorului telecomenzii Program auditiv Descrierea programului auditiv 1 2 3 4 5 Schimbarea programului auditiv ...

Страница 91: ...l de volum in sus pentru a mari volumul Rotiti potentiometrul de volum in jos pentru a reduce volumul Întrerupător rectangular Apăsaţi în sus pentru a mări volumul Apăsaţi în jos pentru a reduce volumul De la telecomandă Consultaţi ghidul utilizatorului telecomenzii Reglarea volumului ...

Страница 92: ...o pentru modul corect de ataşare şi demontare a adaptorului Intrare audio integrată în compartimentul de baterie Solicitaţi audiologului dumneavoastră remontarea compartimentului de baterie Utilizaţi numai un contact glisant audio aprobat Solicitaţi audiologului dumneavoastră acest accesoriu AVERTISMENT Risc de şoc electric Conectaţi intrarea audio doar la un dispozitiv care respectă IEC 60065 Nor...

Страница 93: ...ul NOTĂ Instrumentele dumneavoastră auditive sunt proiectate pentru a respecta standardele internaţionale de compatibilitate electromagnetică însă pot apărea interferenţe cu dispozitivele electronice din apropiere Într un astfel de caz îndepărtaţi vă de sursa de interferenţă Power on delay Pornire cu întârziere Această optiune vă permite să porniţi aparatele auditive cu o întârziere automata de 6 ...

Страница 94: ...te stins Aparatele auditive sunt oprite Aparatele auditive reîncărcabile Aparatele auditive reîncărcabile permit utilizarea bateriilor standard sau reîncărcabile Încărcaţi bateriile reîncărcabile înainte de prima utilizare Nu reîncărcaţi baterii standard Consultaţi instrucţiunile încărcătorului pentru mai multe informaţii ...

Страница 95: ...ecta manual programul de telefon utilizând butonul de program NOTĂ Pentru instrumente cu conectivitate wireless Când programul de telebobină este activ telecomanda poate cauza un zgomot pulsator Utilizaţi telecomanda la o distanţă mai mare de 10 cm 4 inchi Accesoriu magnet AutoPhone Nu toate telefoanele produc un câmp magnetic suficient de puternic pentru a activa funcţia AutoPhone În acest caz put...

Страница 96: ...rice şi pot duce la ştergerea datelor stocate Ţineţi magneţii la distanţă de calculatoare monitoare televizoare suporturi de stocare şi alte echipamente dispozitive electronice AVERTISMENT Risc de defectare a sistemelor vitale Utilizaţi magnetul doar atunci când acesta se află la o distanţă sigură faţă de sisteme vitale precum stimulatoare cardiace sau valve magnetice De exemplu distanţa sigură din...

Страница 97: ...uditive în apă Curăţaţi vă aparatele auditive cu un şerveţel moale şi uscat după cum este necesar Dacă aparatele auditive au un sunet distorsionat sau slab cereţi audiologului dumneavoastră să schimbe capacul microfonului Aşezaţi vă aparatele auditive într un recipient de uscare cu o capsulă specială de absorbţie a umidităţii peste noapte Cereţi audiologului dumneavoastră seturi speciale de îngrij...

Страница 98: ...ată Solicitaţi audiologului dumneavoastră schimbarea tubului Life si domului Life la fi ecare 3 6 luni sau după cum este necesar Pentru informaţii privind auzul pierderea auzului şi instrumentele auditive pentru copii vă rugăm consultaţi website ul nostru Pediatric Website la http www bestsound technology com ...

Страница 99: ...eche Sunetul este distorsionat Coborâţi volumul Înlocuiţi bateria descărcată Curăţaţi piesa de ureche Instrumentele emit tonuri de semnal Închideţi complet compartimentul bateriei cu atenţie Înlocuiţi bateria descărcată Instrumentul nu funcţionează Porniţi instrumentul Închideţi complet compartimentul bateriei cu atenţie Înlocuiţi bateria descărcată Asiguraţi vă că bateria este introdusă corect Te...

Страница 100: ...tiva 2003 108 CE DEEE NOTĂ Reciclaţi instrumentele auditive accesoriile şi ambalajele respectând reglementările naţionale Prin marcajul CE Sivantos confirmă conformitatea aparatului cu Directiva Europeană 93 42 CEE privind dispozitivele de uz medical Pentru produse cu e2e wireless 2 0 Sivantos confirmă adiţional conformitatea acestora cu Directiva Europeană 99 5 EC R TTE privind echipamentele termin...

Страница 101: ...4 Verrouillage et déverrouillage du tiroir à pile 116 Mise en place et retrait de votre aide auditive 118 Mise en marche et arrêt de votre aide auditive 119 Changement de programme d écoute 121 Réglage du volume 122 Entrée audio 123 Fonctionnalités 124 Maintenance et entretien 128 Dépannage 130 Informations relatives à la mise au rebut 131 Information technique 132 ...

Страница 102: ...ifeTip Adaptateur LifeTip Coude Bouton poussoir option Orifices du microphone Cache prise de programmation Compartiment à pile Protège micros Contacteurs de charge uniquement sur les aides auditives rechargeables La disponibilité de cette caractéristique peut varier selon votre modèle d appareil auditif Votre aide auditive contour d oreille ...

Страница 103: ...MX option S LifeTube pile 13 option S LifeTube pile 13 option S LifeTube pile 13 ࡶ ࡵ ࡵ ࡷ Coude Bouton poussoir Contrôle du volume Orifices du microphone Compartiment à pile Cache prise de programmation Entrée audio Contacteurs de charge uniquement sur les aides auditives rechargeables ...

Страница 104: ...Votre aide auditive contour d oreille 104 P HP DP SP pile 13 pile 675 ࡶ Coude Bouton poussoir Contrôle du volume Orifices du microphone Compartiment à pile Cache prise de programmation Entrée audio ...

Страница 105: ...pile 13 pile 675 pile 13 675 ࡸ ࡼ Coude Bouton poussoir Interrupteur à bascule Commutateur MTO Contrôle du volume Orifices du microphone Compartiment à pile Cache prise de programmation Cache commandes d ajustement Entrée audio Renseignez vous auprès de votre audioprothésiste ...

Страница 106: ...ption S LifeTube pile 13 pile 312 ࡳ ࡷ ࡳ ࡷ ࡷ ࡷ ࡹ ࡴ ࡸ ࡺ Coude Bouton poussoir Contrôle du volume Voyant option Orifices du microphone Compartiment à pile Cache prise de programmation Entrée audio Tiroir pile avec sécurité La disponibilité de cette caractéristique peut varier selon votre modèle d appareil auditif ...

Страница 107: ...lées par les symboles AVERTISSEMENT ATTENTION ou REMARQUE AVERTISSEMENT indique une situation pouvant entraîner des blessures graves ATTENTION indique une situation pouvant entraîner des blessures mineures à modérées REMARQUE indique un risque d endommagement du matériel Conseils et astuces pour une meilleure utilisation de votre aide auditive Indique les informations et avertissements concernant ...

Страница 108: ... surveillance adaptée Vérifiez régulièrement l intégrité des aides auditives Veillez à ce que votre enfant ne détache pas l aide auditive de l embout auriculaire Si le dispositif est déformé prenez contact avec votre audioprothésiste Veillez à ce que le tiroir pile soit fermé Vérifiez le bon fonctionnement du mécanisme de verrouillage Tenez les piles et les accessoires hors de portée des enfants En ...

Страница 109: ...el d une aide auditive de consulter un médecin diplômé avant d utiliser l aide auditive si l audioprothésiste détermine que l utilisateur potentiel a l un des symptômes ou antécédents médicaux suivants Déformation congénitale ou traumatique visible de l oreille Antécédent de drainage actif de l oreille dans les trois derniers mois Antécédent de perte auditive soudaine ou d une détérioration progre...

Страница 110: ...RTISSEMENT Risque d altération de la capacité auditive résiduelle de l utilisateur Utilisez uniquement des aides auditives qui ont été parfaitement adaptées à vos besoins AVERTISSEMENT Risque de perturbation des équipements électroniques Dans les zones où des restrictions d utilisation d appareils électroniques ou sans fil sont en vigueur vérifiez si vous devez éteindre votre appareil Certains pays ...

Страница 111: ...int de vente AVERTISSEMENT Risque d explosion N utilisez pas vos aides auditives dans des atmosphères explosives par ex sur des sites miniers ATTENTION Risque de blessure Dans de très rares cas l embout peut rester dans votre oreille lorsque vous retirez votre aide auditive Si cela vous arrive faites retirer l embout par un professionnel du secteur médical ...

Страница 112: ... les portez pas sous la douche ni lorsque vous utilisez des produits cosmétiques du parfum de l après rasage de la laque ou de la lotion solaire Ne portez pas vos aides auditives en cas d exposition à des ondes courtes un champ magnétique puissant un champ à haute fréquence ou des rayons X Ne mettez pas vos aides auditives dans un four à micro ondes REMARQUE Utilisez uniquement des piles zinc air ...

Страница 113: ...s vos aides auditives pendant une période prolongée REMARQUE Pour éviter de polluer l environnement ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères Recyclez ou éliminez les piles conformément aux réglementations nationales ou rapportez les à votre audioprothésiste ATTENTION Risque de blessure Portez toujours le tube avec un embout Vérifiez que l embout est correctement fixé ATTENTION Risque de ble...

Страница 114: ...e appropriée Chargez les piles rechargeables avant la première utilisation Retirez la languette de protection des piles standard lorsque vous êtes prêt à les utiliser La face positive des piles est toujours la plus lisse Ayez toujours avec vous des piles de rechange Manipulation des piles ...

Страница 115: ... HU RO FR DE AR Ouvrez entièrement le tiroir pile Retirez la pile déchargée Introduisez une pile de taille appropriée Veillez à ce que le symbole de la pile soit dirigé vers le haut comme indiqué sur le schéma Fermez le tiroir pile ...

Страница 116: ...Verrouillage Poussez le petit loquet vers la droite Déverrouillage Poussez le petit loquet vers la gauche Option 2 Verrouillage Poussez le petit loquet vers le bas Déverrouillage Poussez le petit loquet vers le haut Verrouillage et déverrouillage du tiroir à pile ...

Страница 117: ...7 EN HU RO FR DE AR Option 3 Verrouillage Poussez le petit loquet vers la droite à l aide d un objet pointu approprié Déverrouillage Poussez le petit loquet vers la gauche à l aide d un objet pointu approprié Fermez complètement le compartiment à pile ...

Страница 118: ... la par l embout auriculaire Ne tirez pas sur le tube Mise en place Introduisez le LifeTube l embout auriculaire Placez l aide auditive derrière l oreille Retrait Retirez l aide auditive Avec précaution sortez le LifeTube l embout auriculaire Mise en place et retrait de votre aide auditive ...

Страница 119: ...HU RO FR DE AR Par le tiroir pile Marche Fermez le tiroir pile Arrêt Ouvrez le tiroir pile Par le bouton poussoir Marche Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes Arrêt Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes Mise en marche et arrêt de votre aide auditive ...

Страница 120: ...que Arrêt Commutez sur O arrêt Avec le contrôle du volume Mise en marche Tournez la roulette de contrôle du volume vers le haut pour allumer l aide auditive Arrêt Tournez la roulette de contrôle du volume complètement vers le bas pour éteindre l aide auditive A l aide de la télécommande Reportez vous au guide d utilisation de la télécommande ...

Страница 121: ... poussoir pour passer au programme suivant Avec le commutateur MTO Commutez sur M microphone ou sur T bobine téléphonique A l aide de la télécommande Reportez vous au guide d utilisation de la télécommande Programme d écoute Description du programme d écoute 1 2 3 4 5 Changement de programme d écoute ...

Страница 122: ...nter le volume Tournez la molette vers l arrière pour réduire le volume Interrupteur à bascule Appuyez vers le haut pour augmenter le volume Appuyez vers le bas pour réduire le volume A l aide de la télécommande Reportez vous au guide d utilisation de la télécommande Réglage du volume ...

Страница 123: ...audio reportez vous au guide d utilisation correspondant Entrée audio intégrée au compartiment à pile Adressez vous à votre audioprothésiste pour faire remplacer le compartiment à pile Utilisez uniquement un sabot homologué Procurez vous cet accessoire auprès de votre audioprothésiste AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Ne raccordez votre aide auditive qu à des appareils conformes à la norme C...

Страница 124: ...emple volume ou programme REMARQUE Vos aides auditives sont conçues en conformité avec les normes internationales relatives à la compatibilité électromagnétique mais des interférences peuvent se produire avec des appareils électroniques situés à proximité Dans ce cas éloignez vous de la source d interférences Mise en route retardée Ce dispositif vous permet d allumer votre aide auditive avec un re...

Страница 125: ... voyant est éteint Les aides auditives sont en état d arrêt Aides auditives rechargeables Les aides auditives rechargeables peuvent être utilisées avec des piles standard ou rechargeables Chargez les piles rechargeables avant la première utilisation Ne rechargez pas des piles standard Pour plus d informations consultez le guide d utilisation du chargeur ...

Страница 126: ...e téléphone à l aide du bouton poussoir REMARQUE Appareils dotés de la connectivité sans fil lorsque le programme Bobine Téléphonique est actif la télécommande peut provoquer des impulsions sonores Utilisez la télécommande à plus de 10 cm avec l accessoire aimant AutoPhone Tous les téléphones ne produisent pas un champ magnétique suffisamment fort pour activer la fonction AutoPhone Si c est le cas u...

Страница 127: ...t supprimer des données enregistrées Tenez les aimants éloignés des ordinateurs moniteurs téléviseurs supports de stockage et autres équipements dispositifs électroniques AVERTISSEMENT Risque de perturbation des systèmes d assistance vitale Les aimants ne doivent être utilisés qu au delà d une distance de sécurité des systèmes d assistance vitale comme les stimulateurs cardiaques ou les valves mag...

Страница 128: ...ez vos aides auditives à l aide d un chiffon doux et sec En cas de distorsion ou d affaiblissement du son adressez vous à votre audioprothésiste pour faire remplacer le protège micros La nuit placez vos aides auditives dans une pochette étanche avec une pastille asséchante kit de dessiccation Votre audioprothésiste peut vous fournir les produits d entretien recommandés les kits spéciaux et de plus...

Страница 129: ...endez vous chez votre audioprothésiste pour faire remplacer le LifeTube et le LifeTip de vos aides auditives tous les 3 à 6 mois ou en cas de besoin Pour plus d informations sur l audition la perte auditive et les aides auditives pour enfants consultez notre site Internet rubrique Pour les enfants à l adresse suivante http www bestsound technology com ...

Страница 130: ...laire Le son est déformé Réduisez le volume Remplacez la pile Nettoyez l embout auriculaire L aide auditive émet des signaux sonores Fermez complètement et avec precaution le compartiment à pile Remplacez la pile L aide auditive ne fonctionne pas Allumez l aide auditive Fermez complètement et avec precaution le compartiment à pile Remplacez la pile Vérifiez si la pile est bien en place La mise en r...

Страница 131: ...08 CE DEEE REMARQUE Recyclez vos aides auditives accessoires et emballages conformément aux réglementations nationales Par le marquage CE Sivantos certifie la conformité du produit avec la directive européenne 93 42 CEE relative aux dispositifs médicaux Pour les produits avec e2e wireless 2 0 Sivantos certifie en outre la conformité du produit avec la directive européenne 99 5 CE R TTE concernant le...

Страница 132: ...2 Operating frequencies Fc 3 28 MHz N14203 label australien de conformité concernant la compatibilité électromagnétique et les radiocommunications Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES 003 Tout changement ou modification apporté e à cet appareil non expressément approuvé e par Sivantos GmbH en termes de conformité peut annuler l autorisation FCC d utilisation de...

Страница 133: ...e fréquence et s il n est pas installé et utilisé dans le respect des instructions peut produire des interférences nuisibles aux liaisons radio Cependant rien ne garantit que ces interférences ne se produiront pas dans une installation particulière Si cet appareil provoque des interférences nuisibles avec des récepteurs de radio ou télévision lesquelles peuvent être déterminées par l arrêt et la r...

Страница 134: ...134 ...

Страница 135: ...e Sicherheitshinweise 142 Handhabung der Batterien 148 Verriegeln und Entriegeln des Batteriefachs 150 Einsetzen und Entnehmen des Hörsystems 152 Hörsysteme ein und ausschalten 153 Hörprogramm wechseln 155 Lautstärke einstellen 156 Audioeingang 157 Funktionen 158 Wartung und Pflege 162 Fehlersuche 164 Entsorgungshinweis 165 ...

Страница 136: ...tional mit LifeTube Batterietyp 13 ࡳ ࡸ ࡶ ࡶ LifeTube LifeTip LifeTip Adapter Tragehaken Programmtaster optional Mikrofonöffnungen Abdeckung für Programmierbuchse Batteriefach Mikrofonabdeckung Ladekontakte nur wiederaufladbare Hörsysteme Die Verfügbarkeit einzelner Merkmale hängt vom Hörsystem Typ ab Ihr HdO Hörsystem ...

Страница 137: ...it S LifeTube Batterietyp 13 optional mit S LifeTube Batterietyp 13 optional mit S LifeTube Batterietyp 13 ࡳ ࡳ ࡶ ࡷ Tragehaken Programmtaster Lautstärkeregler Mikrofonöffnungen Batteriefach Abdeckung für Programmierbuchse Audioeingang Ladekontakte nur wiederaufladbare Hörsysteme ...

Страница 138: ...Ihr HdO Hörsystem 138 P HP DP SP Batterietyp 13 Batterietyp 675 ࡶ Tragehaken Programmtaster Lautstärkeregler Mikrofonöffnungen Batteriefach Abdeckung für Programmierbuchse Audioeingang ...

Страница 139: ...tterietyp 13 Batterietyp 675 Batterietyp 13 675 ࡸ ࡸ ࡳ ࡼ Tragehaken Programmtaster Wipptaster MTO Schalter Lautstärkeregler Mikrofonöffnungen Batteriefach Abdeckung für Programmierbuchse Abdeckung für Trimmer Audioeingang Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker ...

Страница 140: ...ietyp 13 optional mit S LifeTube Batterietyp 13 Batterietyp 312 ࡷ ࡵ ࡹ ࡴ ࡸ ࡺ Tragehaken Programmtaster Lautstärkeregler LED optional Mikrofonöffnungen Batteriefach Abdeckung für Programmierbuchse Audioeingang Batteriefachsicherung Die Verfügbarkeit einzelner Merkmale hängt vom Hörsystem Typ ab ...

Страница 141: ...ACHTUNG WARNUNG macht auf eine Situation aufmerksam in der die Gefahr schwerer Verletzungen besteht VORSICHT macht auf eine Situation aufmerksam in der die Gefahr mittelschwerer oder leichter Verletzungen besteht ACHTUNG informiert über eine mögliche Gefahr von Sachschäden Empfehlungen und Tipps zur besseren Handhabung Ihres Hörsystems Weist auf Informationen und Warnungen speziell für Kinder mit ...

Страница 142: ...systeme vollständig und intakt sind Stellen Sie sicher dass Ihr Kind das Hörsystem nicht vom Ohrpassstück abtrennt Wenn das Gehäuse verformt ist wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker Das Batteriefach muss stets verschlossen sein Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion des Verschlussmechanismus Halten Sie Batterien und Zubehör von Kindern fern Wenn Teile verschluckt wurden suchen Sie umgeh...

Страница 143: ...ung umgehend einen approbierten Arzt vorzugsweise einen HNO Arzt aufzusuchen wenn der Hörgeräteakustiker durch Nachfragen Beobachten Überprüfen oder durch andere Informationen feststellt dass der künftige Nutzer unter folgenden Symptomen leidet Sichtbare kongenitale oder traumatische Deformation des Ohrs Aktive Drainage aus dem Ohr innerhalb der letzten 90 Tage Plötzlicher oder rasch zunehmender H...

Страница 144: ...örper im Gehörgang befindet WARNUNG Mögliche Schädigung des Resthörvermögens Tragen Sie nur Hörsysteme die speziell für Sie angepasst wurden WARNUNG Störung elektronischer Geräte Prüfen Sie in Umgebungen in denen die Verwendung elektronischer oder drahtloser Geräte eingeschränkt ist ob Ihr Hörsystem ausgeschaltet werden muss In manchen Ländern unterliegt die Nutzung von Funkgeräten gewissen Einschr...

Страница 145: ...r Verwenden Sie Ihre Hörsysteme nicht in Umgebungen in denen Explosionsgefahr besteht z B im Bergbau VORSICHT Verletzungsgefahr Setzen Sie das Ohrstück vorsichtig und nicht zu tief in das Ohr ein VORSICHT Verletzungsgefahr In sehr seltenen Fällen kann es vorkommen dass das Ohrstück im Ohr verbleibt wenn Sie das Hörsystem entnehmen Lassen Sie das Ohrstück in diesem Fall von einer medizinischen Fach...

Страница 146: ...egen Tragen Sie sie nicht unter der Dusche oder wenn Sie sich schminken Parfüm oder Aftershave Haarspray oder Sonnencreme auftragen Tragen Sie Ihre Hörsysteme nicht während Kurzwellentherapie oder medizinischen Behandlungen bei denen starke Magnetfelder Radiofrequenzfelder oder Röntgenstrahlen auftreten Legen Sie Ihre Hörsysteme nicht in die Mikrowelle HINWEIS Verwenden Sie ausschließlich Zink Luf...

Страница 147: ...ie die Batterien wenn Sie die Hörsysteme längere Zeit nicht nutzen HINWEIS Entsorgen Sie Batterien nicht im Hausmüll um Umweltverschmutzungen zu vermeiden Recyceln oder entsorgen Sie Batterien gemäß den geltenden Vorschriften oder geben Sie sie bei Ihrem Hörgeräteakustiker ab VORSICHT Verletzungsgefahr Tragen Sie den Schlauch immer mit einem Ohrstück Stellen Sie sicher dass das Ohrstück richtig be...

Страница 148: ...igen Batteriegröße Laden Sie Akkus vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie die Schutzfolie der Batterie erst wenn Sie die Batterie benutzen wollen Die Plus Seite ist immer gekennzeichnet Die Minus Seite erkennen Sie an dem eingelassenen Ring Halten Sie immer Ersatzbatterien bereit Handhabung der Batterien ...

Страница 149: ...HU RO FR DE AR Öffnen Sie das Batteriefach vollständig Entnehmen Sie die leere Batterie Legen Sie eine passende Batterie ein Achten Sie darauf dass das Symbol auf der Batterie nach oben zeigt s Abbildung Schließen Sie das Batteriefach ...

Страница 150: ...eln Drücken Sie den kleinen Schieber nach rechts Entriegeln Drücken Sie den kleinen Schieber nach links Option 2 Verriegeln Drücken Sie den kleinen Schieber nach oben Entriegeln Drücken Sie den kleinen Schieber nach unten Verriegeln und Entriegeln des Batteriefachs ...

Страница 151: ... 151 EN HU RO FR DE AR Option 3 Verriegeln Bewegen Sie den Schieber mit einem geeigneten spitzen Werkzeug nach rechts Entriegeln Bewegen Sie den Schieber mit einem geeigneten spitzen Werkzeug nach links Schließen Sie das Batteriefach vollständig ...

Страница 152: ...m Ohrpassstück Ziehen Sie nicht am Schlauch Einsetzen Setzen Sie das LifeTube Ohrpassstück ein Platzieren Sie das Hörsystem hinter dem Ohr Entnehmen Entnehmen Sie das Hörsystem Ziehen Sie das LifeTube Ohrpassstück vorsichtig heraus Einsetzen und Entnehmen des Hörsystems ...

Страница 153: ... ausschalten 153 EN HU RO FR DE AR Mit Batteriefach Ein Schließen Sie das Batteriefach Aus Öffnen Sie das Batteriefach Mit Programmtaster Ein Drücken Sie den Programmtaster 2 Sekunden lang Hörsysteme ein und ausschalten ...

Страница 154: ...in Wechseln Sie zu M Mikrofon oder T Telefonspule Aus Wechseln Sie zu O Off Über Lautstärkeregler Ein Drehen Sie den Lautstärkeregler nach oben Aus Drehen Sie den Lautstärkeregler ganz nach unten Mit Fernbedienung Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung ...

Страница 155: ...r Drücken Sie den Taster um in das nächste Programm zu wechseln Über MTO Schalter Wechseln Sie zu M Mikrofon oder T Telefonspule Mit Fernbedienung Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung Hörprogramm Beschreibung des Hörprogramms 1 2 3 4 5 Hörprogramm wechseln ...

Страница 156: ...die Lautstärke zu erhöhen Drehen Sie den Lautstärkeregler nach unten um die Lautstärke zu verringern Wipptaster Drücken Sie oben um die Lautstärke zu erhöhen Drücken Sie unten um die Lautstärke zu verringern Mit Fernbedienung Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung Lautstärke einstellen ...

Страница 157: ...chuhs lesen Sie die Gebrauchsanweisung die dem Audioschuh beiliegt Audioeingang im Batteriefach integriert Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker um das Batteriefach auszutauschen Verwenden Sie nur einen zugelassenen Audioschuh Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker nach diesem Zubehör WARNUNG Gefahr eines Stromschlags Schließen Sie an den Audioeingang nur Zubehör an das der Norm IEC 60065 entspricht de...

Страница 158: ...INWEIS Ihre Hörsysteme wurden gemäß internationaler Standards zur elektromagnetischen Verträglichkeit entwickelt Störungen durch elektronische Geräte in der Nähe könnten dennoch auftreten Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zur Störquelle Einschaltverzögerung Diese Funktion sorgt dafür dass sich das Hörsystem erst nach einer automatischen Verzögerung von 6 12 18 Sekunden einschaltet um Rückk...

Страница 159: ... LED leuchtet nicht Die Hörsysteme sind ausgeschaltet Wiederaufladbare Hörsysteme Wiederaufladbare Hörsysteme ermöglichen die Verwendung von gewöhnlichen Akkubatterien Laden Sie Akkubatterien vor dem erstmaligen Gebrauch Laden Sie keine Standardbatterien auf Für nähere Informationen lesen Sie die Bedienungsanleitung der Ladestation ...

Страница 160: ...h den Programmtaster manuell wählen HINWEIS Für Geräte mit drahtloser Verbindung Die Fernbedienung kann ein pulsierendes Geräusch verursachen wenn das Telefonspulenprogramm aktiv ist Verwenden Sie die Fernbedienung mit einem Abstand von mindestens 10 cm AutoPhone Magnet Zubehör Nicht alle Telefone erzeugen ein Magnetfeld das stark genug ist um die AutoPhone Funktion zu aktivieren In diesem Fall ve...

Страница 161: ...herte Daten löschen Magnete nicht in die Nähe von Computern Monitoren Fernsehern Speichermedien und anderen elektronischen Geräten legen WARNUNG Gefahr der Beeinträchtigung von lebensunterstützenden Geräten Verwenden Sie einen Magneten nur wenn ein sicherer Abstand zu lebensunterstützenden Geräten eingehalten wird Lebensunterstützende Geräte sind z B Herzschrittmacher oder magnetische Ventile Beis...

Страница 162: ...EIS Tauchen Sie Ihre Hörsysteme nicht in Wasser Reinigen Sie wenn notwendig Ihre Hörsysteme mit einem weichen trockenen Tuch Wenn Ihr Hörsystem verzerrt oder schwach klingt lassen Sie die Mikrofonabdeckung von Ihrem Hörgeräteakustiker austauschen Legen Sie Ihre Hörsysteme über Nacht in ein Trockensystem Dieses entzieht den Geräten die für sie schädliche Feuchtigkeit Fragen Sie Ihren Hörgeräteakust...

Страница 163: ...t einem Reinigungsdraht Bitten Sie Ihren Hörgeräteakustiker LifeTubes und LifeTips etwa alle 3 bis 6 Monate oder nach Bedarf auszutauschen Weitere Informationen über Hören Hörverlust und Hörsysteme für Kinder finden Sie im Bereich Kinderversorgung auf unserer Homepage unter http www bestsound technology com ...

Страница 164: ...rstück Ton ist verzerrt Verringern Sie die Lautstärke Ersetzen Sie die leere Batterie Reinigen Sie das Ohrstück Signaltöne ertönen aus dem Gerät Schließen Sie das Batteriefach vollständig Ersetzen Sie die leere Batterie Gerät funktioniert nicht Schalten Sie das Gerät ein Schließen Sie das Batteriefach vollständig Ersetzen Sie die leere Batterie Kontrollieren Sie ob die Batterie korrekt eingelegt i...

Страница 165: ...zt geändert durch Richtlinie 2003 108 EG WEEE HINWEIS Recyceln Sie Hörsysteme Zubehör und Verpackungen gemäß den geltenden Vorschriften Mit der CE Kennzeichnung bestätigt Sivantos die Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 93 42 EWG über Medizinprodukte Für Produkte mit e2e wireless 2 0 bestätigt Sivantos die Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 99 5 EC R TTE über Funk und Tele...

Страница 166: ...166 ...

Страница 167: ...ﻲ EC ١٠٨ ٢٠٠٣ ﺑﺎﻟﺘﻮﺟﻴﻪ واﻟﻤﻌﺪل WEEE اﻹﻧﺬار واﻟﺤﺰﻣﺔ واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺴﻤﻊ أﺟﻬﺰة ﺗﺪوﻳﺮ ﺑﺈﻋﺎدة ﻗﻢ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﻮاﺋﺢ ً وﻓﻘﺎ Directive اﻷوروﺑﻲ ﺑﺎﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﺘﺰاﻣﻬﺎ CE ﺑﻌﻼﻣﺔ Sivantos ﺗﺆﻛﺪ اﻟﻄﺒﻴﺔ ﺑﺎﻷﺟﻬﺰة اﻟﺨﺎص EEC ٤٢ ٩٣ ٢ ٠ e٢e wireless ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ اﻟﻤﺠﻬﺰة ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎت ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ Sivantos ﺷﺮﻛﺔ ﺗﺆﻛﺪ Sivantos EC ٥ ٩٩ اﻷوروﺑﻲ ﻟﻠﺘﻮﺟﻴﻪ ﺧﻀﻮﻋﻬﺎ واﻻﺗﺼﺎﻻت ﻟﻠﺮادﻳﻮ اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ ﺑﺎﻷﺟﻬﺰة اﻟﺨﺎص R TTE واﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ اﻟﺴﻠﻜﻴﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ...

Страница 168: ...ن ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺼﻮت ﻣﺴﺘﻮى ﺑﺨﻔﺾ ﻗﻢ اﻷذن ﻗﺎﻟﺐ ﻧﻈﻒ ﻣﺸﻮش اﻟﺼﻮت اﻟﺼﻮت ﻣﺴﺘﻮى ﺑﺨﻔﺾ ﻗﻢ اﻟﻔﺎرﻏﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪال ﻗﻢ اﻷذن ﻗﺎﻟﺐ ﻧﻈﻒ إﺷﺎرة ﻧﻐﻤﺎت اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ ﻳﺼﺪر ﺑﺮﻓﻖ ً ﺗﻤﺎﻣﺎ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎب أﻏﻠﻖ اﻟﻔﺎرﻏﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪال ﻗﻢ ﻳﻌﻤﻞ ﻻ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ ﺑﺮﻓﻖ ً ﺗﻤﺎﻣﺎ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﺒﺔ أﻏﻠﻖ اﻟﻔﺎرﻏﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪال ﻗﻢ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ إدﺧﺎل ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ ١٨ اﻧﺘﻈﺮ ﻧﺸﻂ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﺄﺧﻴﺮ اﻟﻤﺤﺎوﻟﺔ وﻛﺮر ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﺻﺎدﻓﻚ إذا ﺑ...

Страница 169: ...ﺑﻴﺐ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ ﺗﻨﻈﻴﻒ أﻧﺎﺑﻴﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻚ اﻟﺨﺎص اﻟﺴﻤﻊ رﻋﺎﻳﺔ أﺧﺼﺎﺋﻲ ﻣﻦ اﻃﻠﺐ ﺷﻬﻮر ٦ إﻟﻰ ﺷﻬﻮر ٣ ﻛﻞ ﺑﻬﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ LifeTip وﻗﺒﺎب LifeTube اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻋﻨﺪ أو ًﺎ ﺒ ﺗﻘﺮﻳ اﻷﻃﻔﺎل وﺻﻤﻢ ﺳﻤﻊ ﻋﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻟﻄﺐ ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ زﻳﺎرة ﻳﺮﺟﻲ ﺑﻬﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﺴﻤﻊ وأﺟﻬﺰة ﻓﻲ Pediatric Website اﻷﻃﻔﺎل http www bestsound technology com ...

Страница 170: ...ﻢ ﺻﺤﻴﺔ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺣﺪوث اﻹﻧﺬار اﻟﻤﺎء ﻓﻲ اﻟﺴﻤﻊ أﺟﻬﺰة ﺗﻀﻊ ﻻ ﻋﻨﺪ وﺟﺎف ﻧﺎﻋﻢ ورﻗﻲ ﺑﻤﻨﺪﻳﻞ اﻟﺴﻤﻊ أﺟﻬﺰة ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ اﻟﻠﺰوم أﺧﺼﺎﺋﻲ ﻣﻦ اﻃﻠﺐ ﺿﻌﻒ أو ﺗﺸﻮه اﻟﺴﻤﻊ ﺑﺄﺟﻬﺰة ﻇﻬﺮ إذا اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻏﻄﺎء ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ ﻳﻘﻮم أن اﻟﺴﻤﻊ رﻋﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻃﻘﻢ ﻓﻲ اﻟﻠﻴﻞ ﻃﻮال اﻟﺴﻤﻊ أﺟﻬﺰة ﺿﻊ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ ﺟﺎذب ﺧﺎص ﻛﺒﺴﻮل ﻣﻊ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻟﻠﺮﻋﺎﻳﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﻋﻦ اﻟﺴﻤﻊ رﻋﺎﻳﺔ أﺧﺼﺎﺋﻲ اﺳﺄل أﺟﻬﺰة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻦ ﻣﺰﻳﺪ وﻋﻦ ﺟﻴﺪة ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻤﻊ واﻟﻌﻨ...

Страница 171: ...e ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﺳﻮى ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ اﻟﺴﻤﻊ رﻋﺎﻳﺔ أﺧﺼﺎﺋﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻠﺤﻖ ﻫﺬا اﻃﻠﺐ ﻓﻘﻂ ﺑﻚ اﻟﺨﺎص اﻹﻧﺬار أو اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻷﺟﻬﺰة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﻗﻄﻊ ﺗﺸﻮش ﻗﺪ اﻟﻤﺨﺰوﻧﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﺗﺤﺬف اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أﺟﻬﺰة ﻋﻦ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﻗﻄﻊ ﺑﺈﺑﻌﺎد ﻗﻢ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ووﺳﺎﺋﻂ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن وأﺟﻬﺰة واﻟﺸﺎﺷﺎت اﻷﺧﺮى اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ اﻟﻤﻌﺪات واﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻟﺤﻴﺎة دﻋﻢ أﻧﻈﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﺧﻄﺮ ﺑﻌﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﺘﻮاﺟﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﻘﻂ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ اﺳﺘﺨﺪم أﺟﻬﺰة ﻣﺜﻞ اﻟﺤﻴﺎة دﻋﻢ أﻧﻈﻤﺔ ﻋﻦ آﻣﻨﺔ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻐ...

Страница 172: ...ﺪ اﻟﺸﺤﻦ ﺟﻬﺎز ﻣﺴﺘﺨﺪم دﻟﻴﻞ راﺟﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻫﺎﺗﻒ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز ﻣﻦ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﺑﻬﺎﺗﻒ أﻣﺴﻚ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ً ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز ﻳﺘﺤﻮل اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز ﻋﻦ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺈﺑﻌﺎد ﻗﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﺳﺒﻖ اﻟﺬي ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز ﻳﻌﻮد زر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ً ﻳﺪوﻳﺎ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﺧﺘﻴﺎر ً أﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻹﻧﺬار ﻻﺳﻠﻜﻲ اﺗﺼﺎل ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺘﻮي اﻟﺘﻲ ﻟﻸﺟﻬﺰة ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻘﺪ ﺎ ً ﻧﺸﻄ telecoil ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻳﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﺒﻪ ﺿﻮﺿﺎء وﺟﻮد ﻓﻲ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز اﻟﻨﺒﺾ ﻣ...

Страница 173: ...ﻊ ﻟﺘﺘﻮاﻓﻖ ﺑﻚ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﺴﻤﻊ أدوات ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﻢ اﻟﻤﺠﺎل ﻣﻊ ﺑﺎﻟﺘﻮاﻓﻖ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﺑﻴﻦ ﺗﺪاﺧﻞ ﻳﺤﺪث ﻗﺪ وﻟﻜﻦ اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻫﺬه ﻓﻲ اﻟﻘﺮﻳﺒﺔ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﺪاﺧﻞ ﻣﺼﺪر ﻋﻦ اﺑﺘﻌﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﺘﺄﺧﻴﺮ اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻫﺬه ﺗﺴﻤﺢ اﻟﺼﻔﻴﺮ اﻟﻤﺮﺗﺪة اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﻟﺘﻔﺎدي ﺛﺎﻧﻴﺔ ١٨ ١٢ ٦ ﻳﺒﻠﻎ اﻟﺴﻤﻊ أﺟﻬﺰة ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺤﺺ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻣﻀﺎء اﻟﻀﻮﺋﻲ اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﺴﻤﻊ أﺟﻬﺰة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﻣﻄﻔﺄ اﻟﻀﻮﺋﻲ اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﺴﻤﻊ أﺟﻬﺰة إﻳ...

Страница 174: ... اﻟﺼﻮت وﺻﻠﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪم دﻟﻴﻞ إﻟﻰ ارﺟﻊ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺼﻮت وﺻﻠﺔ وﻓﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﺒﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﻣﺞ اﻟﺼﻮت إدﺧﺎل ﺑﻚ اﻟﺨﺎص اﻟﺴﻤﻊ رﻋﺎﻳﺔ أﺧﺼﺎﺋﻲ ﻣﻦ اﻃﻠﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎب اﺳﺘﺒﺪال ﻫﺬا اﻃﻠﺐ ﻓﻘﻂ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﺻﻮت وﺻﻠﺔ اﺳﺘﺨﺪم ﺑﻚ اﻟﺨﺎص اﻟﺴﻤﻊ رﻋﺎﻳﺔ أﺧﺼﺎﺋﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻠﺤﻖ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﺘﻌﺮض ﺧﻄﺮ اﻟﻤﺘﻮاﻓﻖ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ﻓﻘﻂ اﻟﺼﻮت إدﺧﺎل ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﻠﺼﻮت IEC ﻣﻌﻴﺎر ٦٠٠٦٥ IEC اﻟﻤﻌﻴﺎر ﻣﻊ اﻷﺧﺮى اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ واﻷﺟﻬﺰة اﻟﺼﻮت إدﺧﺎل ...

Страница 175: ...ﻟﺼﻮت ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ ذراع ﺑﺘﺪوﻳﺮ ﻗﻢ اﻟﺼﻮت ﻣﺴﺘﻮى ﻟﺰﻳﺎدة ﻷﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮت ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ ذراع ﺑﺘﺪوﻳﺮ ﻗﻢ اﻟﺼﻮت ﻣﺴﺘﻮى ﻟﺨﻔﺾ ﻷﺳﻔﻞ ﻗﻼب ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺼﻮت ﻣﺴﺘﻮى ﻟﺰﻳﺎدة ﻷﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ اﻟﺼﻮت ﻣﺴﺘﻮى ﻟﺨﻔﺾ ﻷﺳﻔﻞ اﺿﻐﻂ ﻛﻨﺘﺮول اﻟﺮﻳﻤﻮت ﺟﻬﺎز ﺧﻼل ﻣﻦ ﻛﻨﺘﺮول اﻟﺮﻳﻤﻮت ﺟﻬﺎز دﻟﻴﻞ راﺟﻊ اﻟﺼﻮت ﻣﺴﺘﻮى ﺿﺒﻂ ...

Страница 176: ...R DE AR اﻟﻀﺎﻏﻂ اﻟﺰر ﺧﻼل ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺤﻮل اﻟﻀﺎﻏﻂ اﻟﺰر اﺿﻐﻂ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ MTO ﻣﻔﺘﺎح ﺧﻼل ﻣﻦ أو اﻟﻤﻴﻜﺮﻓﻮن M إﻟﻰ ﺗﺤﻮل telecoil ﻣﻠﻒ ﻛﻨﺘﺮول اﻟﺮﻳﻤﻮت ﺟﻬﺎز ﺧﻼل ﻣﻦ ﻛﻨﺘﺮول اﻟﺮﻳﻤﻮت ﺟﻬﺎز دﻟﻴﻞ راﺟﻊ اﻟﺴﻤﻊ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺴﻤﻊ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ وﺻﻒ ١ ٢ ٣ ٤ ٥ اﻟﺴﻤﻊ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ...

Страница 177: ...ﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﻮت ﻣﺴﺘﻮى ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺧﻼل ﻣﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻷﻋﻠﻰ اﻟﺼﻮت ﻣﺴﺘﻮى ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ أداة ﺑﺈدارة ﻗﻢ اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻹﻳﻘﺎف ﻷﺳﻔﻞ اﻟﺼﻮت ﻣﺴﺘﻮى ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ أداة ﺑﺈدارة ﻗﻢ اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز ﻹﻳﻘﺎف ﻛﻨﺘﺮول اﻟﺮﻳﻤﻮت ﺟﻬﺎز ﺧﻼل ﻣﻦ ﻛﻨﺘﺮول اﻟﺮﻳﻤﻮت ﺟﻬﺎز دﻟﻴﻞ راﺟﻊ ...

Страница 178: ...DE AR ﺑﻚ اﻟﺨﺎص اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻀﺎﻏﻂ اﻟﺰر ﺧﻼل ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﻟﻤﺪة اﻟﻀﺎﻏﻂ اﻟﺰر اﺿﻐﻂ إﻳﻘﺎف ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﻟﻤﺪة اﻟﻀﺎﻏﻂ اﻟﺰر اﺿﻐﻂ MTO ﻣﻔﺘﺎح ﺧﻼل ﻣﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ T أو اﻟﻤﻴﻜﺮﻓﻮن M إﻟﻰ ﺗﺤﻮل telecoil ﻣﻠﻒ اﻹﻳﻘﺎف إﻳﻘﺎف O إﻟﻰ ﺗﺤﻮل ...

Страница 179: ... ﺑﻚ اﻟﺨﺎص اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ١٧٩ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎب ﺧﻼل ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﺎب أﻏﻠﻖ إﻳﻘﺎف اﻟﺒﻄﺎرﻳﻪ ﺑﺎب اﻓﺘﺢ ﺑﻚ اﻟﺨﺎص اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ...

Страница 180: ... إدﺧﺎل ١٨٠ EN HU RO FR DE AR ﺗﺴﺤﺐ ﻻ اﻷذن ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻤﺴﻚ اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز ﻣﻊ ﺗﻌﺎﻣﻞ اﻷﻧﺒﻮب اﻹدﺧﺎل اﻷذن ﻗﺎﻟﺐ TubeLife أدﺧﻞ اﻷذن ﺧﻠﻒ اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز ﺿﻊ اﻹﺧﺮاج اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز ﺑﺈﺧﺮاج ﻗﻢ اﻷذن ﻗﺎﻟﺐ TubeLife اﺳﺤﺐ ﻟﻠﺨﺎرج ﺑﺤﺮص اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز وإﺧﺮاج إدﺧﺎل ...

Страница 181: ...١٨١ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﺒﺔ وﻓﺘﺢ ﻗﻔﻞ ٣ ﺧﻴﺎر اﻟﻘﻔﻞ ﺑﺄداة ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ اﻟﻤﻨﺰﻟﻖ ادﻓﻊ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﺪﺑﺒﺔ اﻟﻔﺘﺢ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﺪﺑﺒﺔ ﺑﺄداة ﻟﻠﻴﺴﺎر اﻟﻤﻨﺰﻟﻖ ادﻓﻊ ً ﺗﻤﺎﻣﺎ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎب أﻏﻠﻖ ...

Страница 182: ...ﺎرﻳﺔ ﻋﻠﺒﺔ وﻓﺘﺢ ﻗﻔﻞ ١٨٢ EN HU RO FR DE AR ١ ﺧﻴﺎر اﻟﻘﻔﻞ ﻟﻠﻴﻤﻴﻦ اﻟﺼﻐﻴﺮ اﻟﻤﻨﺰﻟﻖ ادﻓﻊ اﻟﻔﺘﺢ ﻟﻠﻴﺴﺎر اﻟﺼﻐﻴﺮ اﻟﻤﻨﺰﻟﻖ ادﻓﻊ ٢ ﺧﻴﺎر اﻟﻘﻔﻞ ﻷﺳﻔﻞ اﻟﺼﻐﻴﺮ اﻟﻤﻨﺰﻟﻖ ادﻓﻊ اﻟﻔﺘﺢ ﻷﻋﻠﻰ اﻟﺼﻐﻴﺮ اﻟﻤﻨﺰﻟﻖ اادﻓﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﺒﺔ وﻓﺘﺢ ﻗﻔﻞ ...

Страница 183: ...١٨٣ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻊ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎب اﻓﺘﺢ اﻟﻔﺎرﻏﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺈﺧﺮاج ﻗﻢ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺼﺤﻴﺢ اﻟﻤﻘﺎس أدﺧﻞ ﻳﺸﻴﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﻲ رﻣﺰ أن ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ اﻟﺼﻮرة ﻓﻲ ﻣﺒﻴﻦ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ﻷﻋﻠﻰ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﺎب أﻏﻠﻖ ...

Страница 184: ...ﻟﺼﺤﻴﺢ اﻟﻤﻘﺎس ًﺎ ﻤ داﺋ اﺳﺘﺨﺪم ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺤﻦ ﻹﻋﺎدة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﺸﺤﻦ ﻗﻢ ﻣﺮة ﻷول اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ إﻻ اﻟﻌﺎدﻳﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻳﻂ ﺑﺈزاﻟﺔ ﺗﻘﻢ ﻻ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ا ً ﺟﺎﻫﺰ ﺗﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻫﻮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻮﺟﺐ اﻟﺠﺎﻧﺐ ﻳﻜﻮن ًﺎ ﻤ داﺋ اﻷﻣﻠﺲ اﻟﺠﺎﻧﺐ ﻣﻌﻚ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺑﺒﻄﺎرﻳﺎت ًﺎ ﻤ داﺋ اﺣﺘﻔﻆ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻊ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ...

Страница 185: ...١٨٥ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻦ ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ ﺟﺰء ﻳﺒﻘﻰ ﻗﺪ اﻟﻨﺪرة ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺤﺎﻻت ﺑﻌﺾ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻤﻊ أداة إزاﻟﺔ ﻋﻨﺪ أذﻧﻚ ﻓﻲ اﻷذن ﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻷذن ﺟﺰء إزاﻟﺔ ﻳﺠﺐ اﻷﻣﺮ ﻫﺬا ﺣﺪوث ﻃﺒﻲ أﺧﺼﺎﺋﻲ ...

Страница 186: ...ﻜﻮن ﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﺈﺧﺮاج ﻗﻢ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻔﺘﺮة اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻗﻴﺪ اﻹﻧﺬار ﻣﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻻ اﻟﺒﻴﺌﻲ اﻟﺘﻠﻮث ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ اﻟﻤﺨﻠﻔﺎت ﻟﻠﻮاﺋﺢ ً وﻓﻘﺎ ﺗﺪوﻳﺮﻫﺎ أﻋﺪ أو اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ ﺗﺨﻠﺺ اﻟﺴﻤﻊ رﻋﺎﻳﺔ أﺧﺼﺎﺋﻲ إﻟﻰ ﺑﺈﻋﺎدﺗﻬﺎ ﻗﻢ أو اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ اﻷذن ﺟﺰء ﻣﻊ اﻷﻧﺒﻮب ﺑﺎرﺗﺪاء ً داﺋﻤﺎ ﻗﻢ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ اﻷذن ﺟﺰء إرﻓﺎق ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ ﻓﻲ ﺗﻜﻮن أﻻ ﻳﺠﺐ وﻟﻜﻦ ﺑﺤﺮص اﻷذن ﺟﺰء أدﺧﻞ اﻷذن داﺧﻞ زاﺋﺪ ﻋﻤﻖ ...

Страница 187: ...ﻤﺲ أﺷﻌﺔ ﻓﻲ ﺗﺘﺮﻛﻪ ﻻ أو ﻣﺎﻛﻴﺎج ﻋﻤﻞ ﻋﻨﺪ أو اﻟﺤﻤﺎم ﻓﻲ ﺑﻠﺒﺴﻪ ﺗﻘﻢ ﻻ أو اﻟﺸﻌﺮ رش أو اﻟﺤﻼﻗﺔ ﺑﻌﺪ ﻛﻮﻟﻮﻧﻴﺎ أو ﻋﻄﻮر وﺿﻊ اﻟﺒﺸﺮة ﻻﺳﻤﺮار ﻛﺮﻳﻢ وﺿﻊ ﻟﻤﻮﺟﺎت اﻟﺘﻌﺮض ﻋﻨﺪ اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز ﺑﻠﺒﺲ ﺗﻘﻢ ﻻ أو ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺗﺮدد أو ﻗﻮي ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﻣﺠﺎل أو ﻗﺼﻴﺮة إﻛﺲ أﺷﻌﺔ ﻣﻴﻜﺮوﻳﻒ ﻓﺮن ﻓﻲ ﺑﻚ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﺴﻤﻊ أﺟﻬﺰة ﺗﻀﻊ ﻻ اﻹﻧﺬار ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ أو اﻟﻬﻮاء اﻟﺰﻧﻚ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻓﻘﻂ اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺸﺤﻦ ﻹﻋﺎدة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ NiMH ﻫﻴﺪراﻳﺪ اﻟﻨﻴﻜﻞ واﻟﻔﻀﺔ اﻟﺰﻧﻚ ﻣﺜﻞ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺗﺴ...

Страница 188: ... إذا ﻣﻤﺎ ﺗﺤﻘﻖ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ اﻷﺟﻬﺰة أو اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﺑﻚ اﻟﺨﺎص اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ إﻳﻘﺎف ﻳﺠﺐ ﻛﺎن ﺑﻌﺾ ﻓﻲ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ اﻷﺟﻬﺰة اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻠﻰ ﻗﻴﻮد ﺗﻮﺟﺪ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻦ ﻟﻤﺰﻳﺪ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﺴﻠﻄﺎت راﺟﻊ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ اﻟﺒﻴﻊ اﻟﻰ وﺗﻌﻴﺪﻫﺎ ﺑﻮﺿﻮح ﺗﺎﻟﻔﺔ أﺟﻬﺰة ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻻﻧﻔﺠﺎر ﺧﻄﺮ ﻟﻼﻧﻔﺠﺎر ﻗﺎﺑﻠﺔ أﺟﻮاء ﻓﻲ اﻟﺴﻤﻊ أدوات ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ اﻟﺘﻌﺪﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﻲ اﻟﻤﺜﺎل ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﻰ ...

Страница 189: ...ﻳﺦ وﺟﻮد اﻷﺧﻴﺮة ًﺎ ﻣ ﻳﻮ ﻟﻠﺴﻤﻊ ﻣﻔﺎﺟﺊ أو ﺳﺮﻳﻊ ﻣﺘﻘﺪم ﻟﻔﻘﺪ ﺗﺎرﻳﺦ وﺟﻮد اﻷﺧﻴﺮة ًﺎ ﻣ ﻳﻮ اﻟﺘﺴﻌﻮن ﺧﻼل ﻣﺰﻣﻦ أو ﺣﺎد دوار وﺟﻮد ﺧﻼل ﺣﺪﻳﺚ أو ﻣﻔﺎﺟﺊ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻠﺼﻮت أﺣﺎدي ﻓﻘﺪ اﻷﺧﻴﺮة ًﺎ ﻣ ﻳﻮ اﻟﺘﺴﻌﻮن اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ أي ﻣﻦ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻛﻨﺖ إذا اﻟﺴﻤﻊ رﻋﺎﻳﺔ أﺧﺼﺎﺋﻲ اﺳﺘﺸﺮ اﻟﺘﺮاﻛﻢ أو اﻟﺠﻠﺪي اﻟﻄﻔﺢ ﻣﺜﻞ ﻋﺎدﻳﺔ ﻏﻴﺮ ﺟﺎﻧﺒﻴﺔ ﺗﺄﺛﻴﺮات ﻛﻨﺖ إذا أو اﻟﺴﻤﻊ ﻓﻲ اﻟﺘﻐﻴﺮ أو اﻟﺪوار أو ﻟﻠﺸﻤﻊ اﻟﺰاﺋﺪ اﻷذن ﻗﻨﺎة ﻓﻲ ﻣﻮﺟﻮد ﻏﺮﻳﺐ ﻛﺎﺋﻦ ﻫﻨﺎك أن ﺗﻌﺘﻘﺪ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻟﺪى ا...

Страница 190: ...ﻔﻠﻚ أن ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ اﻷذن ﺣﺪث إذا ﺑﻚ اﻟﺨﺎص اﻟﺴﻤﻊ رﻋﺎﻳﺔ أﺧﺼﺎﺋﻲ راﺟﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺒﻴﺖ ﻓﻲ ﺗﺸﻮه آﻟﻴﺔ أن ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻘﻔﻠﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﻆ ﺳﻠﻴﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻘﻔﻞ ﻣﺘﻨﺎول ﻋﻦ ً ﺑﻌﻴﺪا واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﺣﺘﻔﻆ اﻷﻃﻔﺎل اﻟﺬﻫﺎب أو ﻃﺒﻴﺐ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎرة ﺑﺎدر اﺑﺘﻼﻋﻬﺎ ﺣﺎﻟﺔ وﻓﻲ اﻟﻔﻮر ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﺸﻔﻰ إﻟﻰ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻗﺪ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺗﺠﺮى ﺑﻬﺎ ﻣﺼﺮح ﻏﻴﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮات أي أن ﻻﺣﻆ ﻹﺻﺎﺑﺔ اﻟﺘﻌﺮض ﻓﻲ اﻟﺘﺴﺒﺐ أو اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﻠﻒ إﻟﻰ ﺗﺆدي اﻃﻠﺐ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻷﺟﺰاء...

Страница 191: ...ﺻﺎﺑﺎت اﻟﺘﻌﺮض اﻟﺮﻣﻮز إﻧﺬار أو ﺗﻨﺒﻴﻪ أو ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﺑﺮﻣﺰ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﻤﻌﻠﻢ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻧﺘﺒﻪ ﺟﺴﻴﻤﺔ ﻹﺻﺎﺑﺎت ﻳﺆدي ﻗﺪ وﺿﻊ إﻟﻰ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻳﺸﻴﺮ أو ﻃﻔﻴﻔﺔ ﻹﺻﺎﺑﺎت ﻳﺆدي ﻗﺪ وﺿﻊ إﻟﻰ اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﻳﺸﻴﺮ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ اﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت ﻓﻲ ﻣﻤﻜﻦ ﺿﺮر إﻟﻰ اﻹﻧﺬار ﻳﺸﻴﺮ اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز ﻣﻊ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻋﻦ ﻣﻔﻴﺪة وأﻓﻜﺎر ﻧﺼﺎﺋﺢ أﻓﻀﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ً ﺧﺼﻮﺻﺎ وﺗﺤﺬﻳﺮات ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﻟﻰ ﻳﺸﻴﺮ ﺳﻤﻊ أﺟﻬﺰة ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮن اﻟﺬﻳﻦ ﻓﻌﻠﻪ ﻳﺠﺐ ﺷﻲء إﻟﻰ ﺗﺸﻴﺮ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﺳﺄل ﺳﻤﻊ ﺟﻬﺎز ﻛﻞ ...

Страница 192: ...ﺎرﻳﺔ ﻧﻮع ﺑﺄﻧﺒﻮب اﺧﺘﻴﺎري S LifeTube ١٣ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻧﻮع ﺑﺄﻧﺒﻮب اﺧﺘﻴﺎري S LifeTube ١٣ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻧﻮع ࡷ ࡷ ࡳ ࡳ ࡹ ࡴ ࡸ ࡺ أذن ﻣﺸﺒﻚ ﺿﺎﻏﻂ زر اﻟﺼﻮت ﻣﺴﺘﻮى ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﺧﺘﻴﺎري ﺿﻮﺋﻲ ﻣﺆﺷﺮ اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎب اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﻣﻘﺒﺲ ﻏﻄﺎء اﻟﺼﻮت إدﺧﺎل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎب ﻗﻔﻞ ﻟﺪﻳﻚ اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز ﻃﺮاز ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻴﺰات ﺗﻮﻓﺮ ﻳﺘﻮﻗﻒ ...

Страница 193: ... ﻧﻮع ٦٧٥ ١٣ ٦٧٥ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻧﻮع ١٣ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻧﻮع ࡸ ࡸ ࡳ ࡼ أذن ﻣﺸﺒﻚ ﺿﺎﻏﻂ زر ﻗﻼب ﻣﻔﺘﺎح MTO ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺼﻮت ﻣﺴﺘﻮى ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎب اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﻣﻘﺒﺲ ﻏﻄﺎء ﺗﺤﻜﻢ أدوات ﻏﻄﺎء اﻟﺘﺮﻛﻴﺒﺎت اﻟﺼﻮت إدﺧﺎل ﺑﻚ اﻟﺨﺎص اﻟﺴﻤﻊ رﻋﺎﻳﺔ أﺧﺼﺎﺋﻲ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻔﺴﺎر ﻳﺮﺟﻰ ...

Страница 194: ...١٩٤ EN HU RO FR DE AR اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز BTE SP P HP DP ٦٧٥ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻧﻮع ١٣ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻧﻮع ࡶ أذن ﻣﺸﺒﻚ ﺿﺎﻏﻂ زر ﻣﺴﺘﻮى ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎب اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﻣﻘﺒﺲ ﻏﻄﺎء اﻟﺼﻮت إدﺧﺎل ...

Страница 195: ... LifeTube ١٣ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻧﻮع ﺑﺄﻧﺒﻮب اﺧﺘﻴﺎري S LifeTube ١٣ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻧﻮع ﺑﺄﻧﺒﻮب اﺧﺘﻴﺎري S LifeTube ١٣ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻧﻮع ࡶ ࡵ ࡵ ࡷ أذن ﻣﺸﺒﻚ ﺿﺎﻏﻂ زر ﻣﺴﺘﻮى ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺎب اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﻣﻘﺒﺲ ﻏﻄﺎء اﻟﺼﻮت إدﺧﺎل اﻟﺴﻤﻊ أﺟﻬﺰة اﻟﺸﺤﻦ ﻧﻘﺎط ﻓﻘﻂ اﻟﺸﺤﻦ ﻹﻋﺎدة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ...

Страница 196: ...ﺑﻤﺸﺒﻚ اﺧﺘﻴﺎري ٣١٢ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻧﻮع Life أذن ﺑﻤﺸﺒﻚ اﺧﺘﻴﺎري ٣١٢ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻧﻮع ࡳ ࡸ ࡺ ࡺ ࡶ ࡶ LifeTube LifeTip LifeTip ﻣﻬﺎي أذن ﻣﺸﺒﻚ اﺧﺘﻴﺎري ﺿﺎﻏﻂ زر اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﻣﻘﺒﺲ ﻏﻄﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن ﻏﻄﺎء اﻟﺴﻤﻊ أﺟﻬﺰة اﻟﺸﺤﻦ ﻧﻘﺎط ﻓﻘﻂ اﻟﺸﺤﻦ ﻹﻋﺎدة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﺪﻳﻚ اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز ﻃﺮاز ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻴﺰات ﺗﻮﻓﺮ ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز BTE ...

Страница 197: ...٠ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ١٧٣ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ١٧٤ اﻟﺼﻮت إدﺧﺎل ١٧٥ اﻟﺼﻮت ﻣﺴﺘﻮى ﺿﺒﻂ ١٧٦ اﻟﺴﻤﻊ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ١٧٩ ﺑﻚ اﻟﺨﺎص اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز وإﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ١٨٠ اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز وإﺧﺮاج إدﺧﺎل ١٨٢ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﺒﺔ وﻓﺘﺢ ﻗﻔﻞ ١٨٤ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻊ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ١٩٠ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻦ ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻼﺣﻈﺎت ١٩١ اﻟﻤﻘﺼﻮد اﻻﺳﺘﺨﺪام ١٩٦ اﻟﺴﻤﻊ ﺟﻬﺎز BTE ...

Страница 198: ...١٩٨ ...

Страница 199: ......

Страница 200: ...mbH Henri Dunant Strasse 100 91058 Erlangen Germany Phone 49 9131 308 0 Siemens AG 09 2014 Document No A91100 M5100 1084 13 76V6 Order Item No 087 81 143 Printed in Germany Manufactured by Sivantos GmbH under Trademark License of Siemens AG ...

Отзывы: