![Siemens AGB600 Скачать руководство пользователя страница 4](http://html.mh-extra.com/html/siemens/agb600/agb600_installation-manual_383325004.webp)
006657_c_
−−
_
−−
p4
AGB600 Instrucciones de instalación y test
Installatievoorschriften van de AGB600 detector
Aplicación
El detector microfónico de rotura de cristal
AGB600 está indicado para detectar rotura de
vidrios y ventanas y puertas. Su versatilidad
está asegurada con vidrios grandes y peque-
ños, tanto en montaje simple como múltiple.
Posiciones de montaje
Figuras 1 y 2
H
El detector es para uso en interiores.
H
Debe seleccionarse una adecuada posición
de montaje sobre pared o techo (ver fig.1)
para asegurar la supervisión de toda la super-
ficie de cristal.
−
Debe tener vista directa a toda esta superfi-
cie.
−
Nunca debe montarse sobre la misma su-
perficie en la que se encuentra el vidrio.
−
No debe recibir corrientes directas de aire.
H
Vea la fig. 1 para distancias de montaje.
H
Vea la fig. 2 para áreas de cobertura.
Nota especial
Para seleccionar el emplazamiento óptimo, es
recomendable montar provisionalmente el de-
tector en el mejor lugar aparente y efectuar un
primer test.
Instalación
Figuras 3 a 9
1.
Abra el detector (fig. 3A).
2.
Retire el circuito (fig. 3B).
3.
Practique los orificios necesarios (basta con 2
en diagonal) para la fijación del detector (fig.
4).
4.
Abra los orificios adecuados para la entrada
de cables en la base (fig. 5).
5.
Fije la base sobre la pared con los 2 tornillos
(fig. 6).
6.
Inserte de nuevo el circuito (fig. 7).
7.
Asegure el cable mediante una brida (fig. 9).
8.
Cablee el detector de acuerdo con el plano de
conexionado (fig. 8).
Puesta en funcionamiento
1.
Ajuste la sensibilidad pare el alcance des-
eado mediante los microinterruptores DIP2
(fig.10).
2.
Conecte la alimentación.
3.
Continúe con la función de test como se des-
cribe en la sección correspondiente.
Finalización de la instalación
Cierre del detector
Coloque la tapa (fig. 11A) y atorníllela (fig. 11B).
Normativa VdS
Para su cumplimiento, la tapa del detector debe
ser asegurada mediante un tornillo adicional
(fig. 11C).
Precintado del detector
Aplicar el precinto en el espacio existente entre
la base y la tapa.
Función de test del sensor
Se trata de un autotest del módulo electrónico
con un test acústico del detector mediante el
empleo del simulador de rotura de vidrio GT-2.
Autotest de la electrónica
Son probados el micrófono, la electrónica y los
parámetros de funcionamiento.
H
Autotest fallido:
Ü
LED permanentemente encendido.
Ü
El autotest se repite cada 7 seg.
H
Autotest OK:
Detector preparado para test acústico.
Test acústico
Tras el autotest, el detector conmuta al modo
”test acústico” durante 4 minutos.
Ü
El LED parpadea (una vez por segundo).
El detector puede ser comprobado acústica-
mente mediante el analizador GT-2.
H
Si el test tiene éxito:
Ü
El relé de alarma se abre durante 2,5 seg.
Ü
El LED parpadea rápidamente durante 2,5
seg.
H
Tras 4 minutos, el detector retorna al modo
normal.
Continuación de la función de test
con el comprobador GT-2
¡ATENCION!
El comprobador GT-2 genera
un intenso nivel sonoro. No debe ser acti-
vado cerca de los oidos.
El test acústico del alcance sólo puede ser efec-
tuado en el modo de test.
1.
Cambie el microinterruptor DIP1 de OFF a ON
o de ON a OFF (fig. 10).
Ü
La función de test se inicia.
2.
Coloque la tapa del detector.
3.
En el comprobador GT-2, seleccione el modo
RUN.
4.
Mantenga el comprobador apoyado sobre la
superficie y oriente su altavoz hacia el detec-
tor.
5.
Golpee con fuerza la superficie del cristal con
la palma de la mano.
Ü
El GT-2 producirá un sonido que simula la
rotura del cristal.
Si el detector está operando debidamente, ge-
nerará alarma:
Ü
El relé de alarma se abre durante 2,5 seg.
Ü
El LED parpadea rápidamente durante 2,5
seg.
Memoria de alarma
La memoria de alarma es controlada a través de
la entrada de reset (fig. 8).
Memoria de alarma
Entrada RESET
Activa
ALARMA será memorizada
ALTO o BAJO
Reset de memoria
>1 seg. BAJO
⇒
ALTO
La entrada de control está normalmente a nivel
ALTO (una resistencia conectada a positivo).
Señalización del LED
LED
Estado del detector
Intermitente rápido por 2,5 seg. Alarma
Intermitente lento
Alarma memorizada
Interm. una vez por seg.
Modo test
Iluminado permanente
Autotest fallido
Mantenimiento
Compruebe el funcionamiento detector con
cierta regularidad (al menos una vez al año) y,
de ser necesario, límpielo.
Solución de problemas
El detector no responde
Compruebe la tensión de alimentación y su po-
laridad.
El detector no indica alarma
Compruebe si el alcance programado es correc-
to.
El LED está permanentemente encendido
Desconecte momentáneamente la alimenta-
ción y repóngala de nuevo.
−
Si el problema no se corrige, sustituya el de-
tector.
No se produce alarma
Compruebe el cableado del relé de alarma.
Homologaciones
VdS, clase B
G103505
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deben seguirse las directrices nacionales
en el uso de este derector.
Datos técnicos
Alimentación
8 a 16,0V c.c. (12V nom.)
. . . . . . . . . . . . . . .
−
Rizado max. (0 a 100Hz)
2,0Vpp
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
−
Test de voltaje
alarma si <3,5V
±
0,5V
. . . . . . . . . . . . . . .
Consumo de corriente (de 8 a 16V c.c.):
−
Reposo
typ. 3,2mA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
−
Máximo
8mA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Salida de alarma:
−
Relé semiconductor
abre con alarma
. . . . . . . . . . . . . . .
30V c.c. / 100mA / R
i
<40
Ω
carga óhmica
−
Temporización de alarma
2,5 seg.
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Tamper (tapa)
30V c.c. / 100mA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
carga óhmica
Entrada de reset
BAJO
≤
1.5V / ALTO
≥
3.5V
. . . . . . . . . .
Alcance
max. 8,5m
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
−
Ajustes de sensibilidad
4m...8,5m = hasta 8,5m de radio
1m...4m = hasta 4m de radio
Superficie supervisada
min. 0,3m x 0,3m
. . . . . . . . . . . . .
max. 6m x 6m
Volumen de la sala
min. 22m
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
max. 245m
3
Tipo de cristal:
Estándar, con espesor
min. 3mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
max. 6mm
Condiciones ambientales:
−
Temperatura de trabajo
−
10
°
C a +55
°
C
. . . . . . . . . . . . .
−
Temperatura de almacenamiento
−
20
°
C a +60
°
C
. . . .
−
Humedad (DIN40040)
clase F
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(<95%, sin condensación)
−
EMC hasta 2GHz
>30V/m
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
−
Protección de la caja EN60529, EN50102 IP31 / IK02
−
Clase ambiental VdS
II
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos para pedidos
AGB600 Detector de rotura de vidrio A5Q00001591
GT-2 Simulador para test de AGB600
507 419
. . . . . . . .
Sellado antitamper
503 251
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toepassing
De AGB600 akoestische glasbreukdetector
wordt gebruikt voor het overwaken van vitrines
en glazen deuren tegen glasbreuk. Hij kan ge-
bruikt worden voor gewoon vensterglas, voor
kleine of grote glasoppervlakken, voor enkele of
dubbele beglazing.
Montageplaats
(figuren 1 + 2)
H
De detector kan enkel gebruikt worden voor
binnentoepassingen.
H
De detector dient, ofwel op de tegenover- of
naastliggende muur tot het te beveiligen glas-
oppervlak, ofwel aan het plafond gemonteerd
te worden.
−
De detector moet direct in het zicht van de te
beveiligen glasoppervlakken gemonteerd
worden.
−
De detector mag niet bevestigd worden aan
de muur waar het te beveiligen glasopper-
vlak zich bevindt.
−
De detector mag niet in een onmiddellijke
luchtstroom geplaatst worden.
H
Voor de montage-afmetingen, zie figuur 1.
H
Voor het detectiebereik, zie figuur 2.
Opmerking
Eens de montageplaats bepaald is, kan de instal-
lateur kiezen om de detector tijdelijk te monteren
en een eerste functionele test uit te voeren.
Installatie van de detector
(figuren 3
−
9)
1.
Open de detector, figuur 3A.
2.
Verwijder het printplaatje zoals weergegeven
op figuur 3B.
3.
Prik de volgens figuur 4 benodigde bevesti-
gingsgaten in de bodemplaat door.
4.
Breek in de bodemplaat de kabeldoorvoero-
pening door (figuur 5).
5.
Bevestig de detectorbasis (figuur 6).
6.
Plaats het printplaatje terug in de bodemplaat
van de detector (figuur 7).
7.
Prik bij de pijlmarkeringen (figuur 9) openin-
gen voor de trekontlasting van de aansluitka-
bel.
8.
Leg de kabel in de kabelgoot in de bodemplaat
en zet de kabel vast met de trekstrips (figuur 9).
9.
Doe de bekabeling / aansluiting. Voor de be-
vestiging van de klemmen: zie figuur 8.
In dienst stellen van de detector
1.
Stel het bereik in (detectiegevoeligheid). Zie
figuur 10 voor de positie van de schakelaar
voor DIP2.
2.
Schakel de voeding in.
3.
Test de werking van de detector conform para-
graaf «Testfunctie uitvoeren».
De detector werkingsklaar maken
Deksel van de detector sluiten
1.
Plaats het deksel van de detector (figuur 11a).
2.
Schroef het deksel van de detector vast d.m.v.
de verzonken kopschroef M3, figuur 11B.
Voor VdS gekeurde installaties
Elk detectordeksel, geplaatst in VdS gekeurde
installaties dient beveiligd te worden met een bij-
komende vijs (bij de detector gevoegd). Zie fi-
guur 11C.
De detector verzegelen
Een sticker word aangebracht over de spleet
tussen de bodem en het bovenstuk als het ver-
zegelen van de detector is voorgeschreven.
Testfunctiemode
De testfunctie bestaat uit een controletest van
de elektronica van de detector, gevolgd door
een geluidstest met de GT-2 testeenheid.
Automatische elektronicatest van de detec-
tor
Tijdens deze automatische test worden verschil-
lende controles uitgevoerd: micro, elektronica
van de detector, interne parameters, enz...
H
Automatische test niet geslaagd:
Ü
Led continue AAN.
Ü
automatische test wordt elke 7 seconden
herhaald.
H
Automatische test geslaagd:
De detector is klaar voor de geluidstest.
Geluidstest
Na de geslaagde automatische test, gaat de de-
tector over in geluidstestmode gedurende 4 mi-
nuten.
Ü
De Led knippert 1 maal per seconde.
Nu is het mogelijk om, met behulp van de GT-2
testeenheid, de correcte werking van de detec-
tor te controleren.
H
Indien de geluidstest geslaagd is, t.t.z. dat er
een alarm weergegeven wordt:
Ü
Wordt het alarmrelais geopend gedurende
2.5 seconden.
Ü
Knippert de Led snel gedurende 2.5 secon-
den.
H
Na 4 minuten gaat de detector terug over naar
normale mode.
Testfunctie uitvoeren
b.m.v. de
GT-2 testeenheid
WAARSCHUWING !
De GT-2 eenheid pro-
duceert een hevig glasbreukgeluid, daarom
mag deze niet in de nabijheid van het oor
functioneren.
Enkel de testfunctiemode laat toe een geluids-
controle van het bereik uit te voeren.
1.
Plaats de DIP1 schakelaar (zie figuur 10) in
omgekeerde positie (t.t.z. ON
⇒
OFF of OFF
⇒
ON).
Ü
De functionele test start.
2.
Plaats het deksel terug op de detector.
3.
Plaats de modeselectieschakelaar van de
testfunctie die zich op de GT-2 testeenheid
bevindt, op RUN.
4.
Houd de GT-2 testeenheid rechtstreeks tegen
het te beveiligen glasoppervlak, terwijl u de
luidsprekeropening naar de detector richt.
5.
Een klap met uw vlakke hand op het te beveili-
gen oppervlak zal tot gevolg hebben dat de
GT-2 testeenheid automatisch een luid gesi-
muleerd glasbreukgeluid produceert.
Indien de detector goed werkt, dient hij een
alarm weer te geven:
Ü
Het alarmrelais wordt geopend gedurende 2.5
seconden.
Ü
De Led knippert snel gedurende 2.5 secon-
den.
Alarmgeheugen
Het alarmgeheugen wordt bestuurd vanaf de
RESET ingang (figuur 8).
Alarmgeheugen
RESET ingang
Aktief
Het ALARM wordt bewaard
HOOG of LAAG
Reset
Het ALARM wordt geannuleerd
>1s LAAG
⇒
HOOG
Een open besturingsingang is HOOG (interne
pull-up weerstand).
Led weergave
Led
Detectorstatus
Knippert snel gedurende
2.5 seconden
Alarm
Knippert traag, continu
Alarm wordt bewaard
Knippert 1 maal per se-
conde
Testmode
Licht continu op
Automatische test niet ge-
slaagd
Onderhoud
Controleer de detector regelmatig (min. 1 keer
per jaar) op de goede werking, vervuiling en
goede bevestiging.
Verhelpen van storingen
De detector reageert niet
Controleer de voedingsspanning en de polari-
teit.
Geen alarmmelding op de detector
Controleer de programmering van het bereik.
De Led brandt continu
Kortstondig de detector zonder spanning zetten.
−
Indien geen verbetering: de detector vervan-
gen.
Geen alarm
−
Controleer het alarmrelais.
−
Controleer de alarmlus.
Goedkeuringen
VdS keuring, klasse B
G103505
. . . . . . . . . . . . . .
Er dient voldaan te worden aan de nationale
goedkeuringseisen die betrekking hebben
op de toepassing van het product..
Technische gegevens
Voedingsspanning
8.0...16.0V
DC
(12V nom.)
. . . . . . . . . .
−
max. rimpel (0...100Hz)
2.0V
SS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
−
spanningsoverwaking
alarm bij <3.5V
±
0.5V
. . . . . . . .
Stroomverbruik (voor 8...16V
DC
):
−
in rust
typ. 3.2mA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
−
maximum
8mA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarmuitgang:
−
halfleiderrelais
opent bij alarm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30V
DC
/ 100mA / R
i
<40
Ω
ohmse belasting
−
alarmhoudtijd
2.5s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sabotagecontact (deksel)
30V
DC
/ 100mA
. . . . . . . . . . . .
ohmse belasting
RESET ingang
LAAG
≤
1.5V / HOOG
≥
3.5V
. . . . . . . . . . .
Bereik
max. 8.5m
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
−
gevoeligheidsinstelling
4m...8,5m = tot 8.5m straal
. . .
1m...4m = tot 4m straal
Beveiligd oppervlak
min. 0.3m x 0.3m
. . . . . . . . . . . . . . . .
max. 6m x 6m
Beveiligd volume
min. 22m
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
max. 245m
3
Soorten glas getest:
Standaardglas
min. 3mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
max. 6mm
Omgevingsomstandigheden:
−
bedrijfstemperatuur
−
10
°
C...+55
°
C
. . . . . . . . . . . . . . . .
−
opslagtemperatuur
−
20
°
C...+60
°
C
. . . . . . . . . . . . . . . . .
−
luchtvochtigheid (DIN40040)
klasse F
. . . . . . . . . . . . .
(<95%rF, niet condenserend)
−
CEM tot 2GHz
>30V/m
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
−
veiligheidsklasse behuizing EN60529,
EN50102
IP31 / IK02
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
−
VdS klasse
II
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bestelgegevens
AGB600 Akoestische glasbreukdetector
A5Q00001591
Testeenheid GT-2 voor AGB600
507 419
. . . . . . . . . . . . .
Kleefzegel
503 251
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .