background image

s

8UD1 . .1 - .A...

8UC603. - .....

IEC 60947

8UD1900 - .....

8UC608. - .....

Betriebsanleitung

Operating Instructions

Instructions de service

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации

Instrukcja obsługi

使用说明

DE

GEFAHR

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und War

-

tungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt 

werden.

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation 

and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.

FR

DANGER

Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet 

appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.

ES

PELIGRO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y 

mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un electricista autorizado.

IT

PERICOLO

Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la 

manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz

-

zato.

PT

PERIGO

Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equi

-

pamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real

-

izados for eletricistas autorizados.

TR

TEHLİKE

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.

Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın mon

-

tajı ve bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.

РУ

ОПАСНО

Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. 

Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по 

монтажу и техническому обслуживанию данного устройства должны производиться упол

-

номоченным специалистом по электротехнике. 

РL

ZAGROŻE

-

NIE

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.

Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace insta

-

lacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpow

-

iednie kwalifikacje elektryk.

中文

危险

危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。

L1V30428022-01

Last Update: 13 June 2016    

3ZW1012-8UD11-0AA0

Türkupplungsdrehantrieb 
Door mounted rotary operator
Commande rotative de porte
Mando giratorio de puerta

Comando rotativo

 bloccoporta

Acionamento giratório do acoplamento da porta
Kapı kolu döner tahrik mekanizması
Поворотный привод сцепления двери
Napęd obrotowy sprzęgu drzwi
门耦合旋转驱动器

Содержание 8UD1 1 A Series

Страница 1: ...enzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz zato PT PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento antes de iniciar o trabalho no equi pamento Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real izados for eletricistas autorizados TR TEHLİKE Tehlikel...

Страница 2: ...temos ir prietaiso įtampą Šio įrenginio įrengimo ir techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam elektrikui MT PERIKLU Vultaġġ perikoluż Riskju ta mewt jew korriment serju Itfi u sakkar il provvista kollha tad dawl li tkun qed tforni d dawl lil dan it tagħmir qabel ma taħdem fuq dan it tagħmir Ix xogħlijiet ta installazzjoni u manutenzjoni fuq dan it tagħmir jist għu jitwettqu biss ...

Страница 3: ... PP PP PP 3 3 PP PP PP PP PD PP 8UD1131 2A 8UD1141 2A 8UD1151 3A 8UD1161 4A 8UC6032 8UC6033 8UC6034 8UC6082 8UC6083 8UC6084 8UD1731 2A 8UD1841 2A 8UD1851 3A 8UD1861 4A 8UD1900 2 8UD1900 3 8UD1900 4 LHIHUXPIDQJ RQWHQWV WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ OFDQFH GH VXPLQLVWUR 栜巸 1P 1P 1P PP PP PP 1P PP 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 ...

Страница 4: ...3 Ue 24V DC A B C D 8UD1131 65 10 5 Ø 30 Ø 4 5 8UD1731 8UD1141 88 13 5 Ø 65 Ø 5 5 8UD1151 8UD1161 8UD1841 8UD1851 8UD1861 Nm 8UD1131 1 0 8UD1731 8UD1141 5 0 8UD1151 8UD1161 8UD1841 8UD1851 8UD1861 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 PP PP PP PP ...

Страница 5: ...L1V30428022 01 5 3ZW1012 8UD11 0AA0 3KC1 2 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 PP PP PP PLQ PP PD PP PP PP PLQ PP PD 1P PP 1P PP ...

Страница 6: ...6 L1V30428022 01 3ZW1012 8UD11 0AA0 PP PP PP PLQ PP PD PP PP PP PLQ PP PD 3KC3 4 5 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 ...

Страница 7: ... Bloccoporta attivo 中文 门联锁装置已激活 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 DE Deaktivieren der Türverriegelung PT Desativar o travamento da porta EN Deactivation of door interlocking TR Kapı kilidini devre dışı bırakma FR Désactivation verrouillage de porte РУ Отключение блокировки двери ES Desactivación del enclavamiento de puerta PL Dezaktywacja blokady drzwi IT Disattivazione del bloccoport...

Страница 8: ...behalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date L1V30428022 01 3ZW1012 8UD11 0AA0 Siemens AG 2016 PP 2 3VA9087 0SX10 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 ...

Отзывы: