background image

1270

25

407

407

407

45

280

650

255

45

410

50

400

45

410

500

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER CONDIZIONATORE

1) PRIMA DI FORARE E RITAGLIARE, VERIFICARE LE DIMENSIONI DELLA DIMA DI FORATURA.
2) FISSARE LA DIMA DI FORATURA, CON NASTRO ADESIVO SULLE PARETI LATERALI OPPURE SULLA
PORTA DELL'ARMADIO.
3) BULINARE, FORARE E SBAVARE  I FORI.
4) TAGLIARE E SBAVARE LUNGO LA LINEA DI DEMARCAZIONE DELLE FERITOIE.
5) TAGLIARE LA GUARNIZIONE A MISURA E INCOLLARLA SUL CONDIZIONATORE.
6) FISSARE IL CONDIZIONATORE CON I PERNI FILETTATI, LE RONDELLE E I DADI FORNITI.

MONTAGEANLEITUNG FÜR KÜHLGERÄT

1) VOR DEM BOHREN UND AUSSCHNEIDEN DIE MAßE DER BOHRSCHABLONE ÜBERPRÜFEN.
2) BOHRSCHABLONE MIT KLEBEBAND AUF DIE SEITENWAND ODER TÜR DES SCHALTSCHRANKES
AUFKLEBEN.
3) BOHRUNGEN ANKÖRNEN, BOHREN UND ENTGRATEN
4) AUSSCHNITTE EINSCHLIEßLINCH DER LINIENBREITE AUSSCHNEIDEN UND ENTGRATEN.
5) DICHTUNG ABLÄNGEN UND AUF DIE RÜCKSEITE DES GERÄTES AUFKLEBEN.
6) KÜHLGERÄT MIT BEILIEGENDEN GEWINDESTIFTEN, MUTTERN UND ZAHNSCHEIBEN BEFESTIGEN.

NOTICE DE MONTAGE POUR CLIMATISEUR

1) VERIFIER LES DIMENSIONS DU GABARIT DE PERÇAGE AVANT DE PERFORER ET COUPER.
2) COLLER LE GABARIT DE PERÇAGE AVEC RUBAN ADHESIF SUR LES PANNEAUX LATÉRAL OU
SUR LA PORTE DE L'ARMOIRE.
3) POINTER, PERFORER ET ÉBARBER.
4) EFFECTUER LES DECOUPES JUSTE DERRIERE LA LIGNE DE MARQUAGE ET ÉBARBER.
5) COUPER LE JOINT À LA BONNE LONGUEUR ET LE COLLER SUR LE CLIMATISEUR.
6) FIXER LE CLIMATISEUR AVEC LES TIGES FILETÉES, ÉCROUS ET RONDELLES.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA
REFRIGERADORES

1) ANTES DE TALADRAR Y RECORTAR, COMPRUEBE LAS DIMENSIONES DE LA PLANTILLA.
2) PEGUE LA PLANTILLA CON CINTA ADHESIVA EN EL LATERAL O EN LA PUERTA DEL ARMARIO.
3) MARQUE, TALADRE Y DESBARBE LOS TALADROS.
4) REALICE LAS ESCOTADURAS Y ELIMINE LAS REBABAS.
5) CORTE LA JUNTA Y PÉGUELA AL APARATO.
6) FIJE EL APARATO POR MEDIO DE TORNILLOS, TUERCAS Y ARANDELAS ADJUNTOS.

MOUNTING INSTRUCTIONS FOR COOLING UNIT

1) CHECK THE DIMENSIONS OF THE DRILLING TEMPLATE BEFORE DRILLING OR CUTTING.
2) STICK THE BORE TEMPLATE WITH ADHESIVE TAPE ONTO THE SIDE PANELS OR DOOR OF THE
ENCLOSURE.
3) PUNCH, DRILL AND DEBURR HOLES.
4) CUT OUT AND DEBURR ALONG THE MARKING LINE OF THE APERTURES.
5) CUT THE SEAL TO LENGHT AND STICK IT ONTO THE REAR SIDE OF THE UNIT.
6) ATTACH THE COOLING UNIT WITH SCREWS, WASHER AND NUTS WICH ARE PROVIDED.

O

9,5

(8x

)

TOP
SOPRA
OBEN
EN HAUT
ARRIBA

C17000142

R00  -

ASSEMBLY CUT-OUT FOR EX

TER

NAL APP

LICA

TIO

N  /  FORATURA PER MONTAGGIO ES

TER

NO  /  MON

TA
GEAUSSCHNI

T

T

 AUSSEN

MON

TAGE  /  PERCXAGE P

OUR MON

TA
GE A L'EXTERIEUR  /  COR

TE PARA M

O

N

TAJE EXTERNO

C17000142R00  

-ASSEMBLY CUT-OUT FOR EXTERNAL APPLICATION  /  FORATURA PER MONTAGGIO ESTERNO  /  MONTAGEAUSSCHNITT AUSSENMONTAGE  /  PERCAGE POUR MONTAGE A 

L'EXTERIEUR  /  CORTE PARA MONTAJE EXTERNO

F.

 51.1 

Drilling 

templates 

/ Montage 

ausschnitte 

External 

application  

Содержание 8MR6440-5EG30

Страница 1: ...lation operation and maintenance manual Montage Betriebs und Wartungsanleitung Air conditioner for electric enclosure Schaltschrank Kühlgerät 8MR6440 5EG30 8MR6440 5EG40 A T T E N T I O N Read carefully and completely before installation Keep the manual until unit decommissioning Lesen Sie das vorliegende Handbuch in allen seinen Teilen aufmerksam durch bevor das Gerät installiert wird Das Handbuc...

Страница 2: ...DEU Nutzkühlleis tung Versorgungs spannung Abmessungen BxHxT Höchststrom Anlauf strom Vorsiche rungT Nennleistung Einschalt dauer Kältemittel zul Be triebsüber druck Schalt schrank temperatur bereich Temperatur regelung Umge bungstem peratur be reich Schutzart In nenkreis lauf Schutzart Außen kreislauf Geräusch pegel Gewicht Konformität EN814 EN814 A35 A35 A35 A50 A35 A35 A35 A50 R134a W W V Hz mm...

Страница 3: ...3 F 52 1 F 22 1 F 25 1 F 55 1 F 53 1 F 59 1 F 33 0 F 54 1 F 36 0 ...

Страница 4: ...ose supplied with the unit must be connected to this discharge figure F 59 1 This plastic hose can be connected to another one with the same diameter to carry the con densate to another point so when it is dis charged it is where there can be no slipping hazard for personnel In this case make sure the condensate flows without any hindrance Avoid horizontal lengths of more than 0 5 me tres lengths ...

Страница 5: ...power cable has been connected well to the terminals Check that the cubicle doors and switches are closed Cooling unit empty of fluid Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assis tance Service Compressor external and internal fan work Compressor mechanical failure Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assis tance Service Internal fan capacitor failed Chan...

Страница 6: ...tgelieferte durchsichtige Plastik schlauch befestigt werden Abb F 59 1 Dieser Plastikschlauch kann mit einem weiteren Schlauch desselben Durchmessers verbunden werden um das Kondenswasser so abzufüh ren dass niemand darauf ausrutschen kann Das Kondenswasser muss hinderungsfrei ab laufen können Der Ablaufschlauch sollte nicht mehr als 0 5 m horizontal oder in Gegennei gung verlaufen ebenso sollte d...

Страница 7: ...ter nicht Einstellthermostat defekt Einstellthermostat austauschen Kein Element funktioniert Gerät ohne Spannung Keine Gerätestörung Kontrollieren dass das Versorgungskabel fest mit den Klemmen verbunden ist Kontrollieren dass Schranktüren und Schalter geschlos sen sind Kühlgerät ohne Kältemittel Wenden Sie sich an einen Kältetechniker oder den telefonischen Kundendienst des Herstellers Kältemitte...

Страница 8: ...artrelais K2 contactor K2 Schaltschütz K3 alarm relay K3 Alarmrelais MT1 compressor MT1 Kältemittelverdichter MT2 evaporator fan MT2 Verdampferventilator MT3 condenser fan MT3 Verflüssigerventilator P NTC probe P Sonde NTC S adjustment thermostat S Thermostat S3 digital input for the alarm external signalling S3 Digitaleingang für Außenalarm Signalisierung T autotransformer T Spartransformator X t...

Страница 9: ...8 compressor 18 Kompressor 20 filter 20 Filtertrockner 21 assembly accessories kit 21 Beutel mit Montagezubehör 22 contactor 22 Schaltschütz 35 evaporator fan capacitor 35 elekt Kondensator Verdampferlüfter 36 condenser fan capacitor 36 elekt Kondensator Verflüssigerlüfter ENG DEU When ordering the fol lowing informations are essential Bei einer Bestellung bitte die folgenden In formationen unbedi...

Страница 10: ...10 8MR6440 5EG30 8MR6440 5EG40 ...

Страница 11: ... LA LIGNE DE MARQUAGE ET ÉBARBER 5 COUPER LE JOINT À LA BONNE LONGUEUR ET LE COLLER SUR LE CLIMATISEUR 6 FIXER LE CLIMATISEUR AVEC LES TIGES FILETÉES ÉCROUS ET RONDELLES INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA REFRIGERADORES 1 ANTES DE TALADRAR Y RECORTAR COMPRUEBE LAS DIMENSIONES DE LA PLANTILLA 2 PEGUE LA PLANTILLA CON CINTA ADHESIVA EN EL LATERAL O EN LA PUERTA DEL ARMARIO 3 MARQUE TALADRE Y DESBARBE LOS...

Страница 12: ...EFFECTUER LES DECOUPES JUSTE DERRIERE LA LIGNE DE MARQUAGE ET ÉBARBER 5 COUPER LE JOINT À LA BONNE LONGUEUR ET LE COLLER SUR LE CLIMATISEUR 6 FIXER LE CLIMATISEUR AVEC LES TIGES FILETÉES ÉCROUS ET RONDELLES INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA REFRIGERADORES 1 ANTES DE TALADRAR Y RECORTAR COMPRUEBE LAS DIMENSIONES DE LA PLANTILLA 2 PEGUE LA PLANTILLA CON CINTA ADHESIVA EN EL LATERAL O EN LA PUERTA DEL AR...

Отзывы: