Siemens 8MR6423-5EG04 Скачать руководство пользователя страница 10

 

 10 

ENG

 

 

 

DEU

 

 

electronic control  

 

Elektronische Steuerung 

C1 

evaporator fan  
capacitor 

 

C1 

Kondensator 
Verdampfenventilator 

C2 

condenser fan  
capacitor

 

 

C2 

Kondensator 
Verflüssigerventilator

 

C3 

compressor starting  
capacitor

 

 

C3 

Betriebskondensator 
Kompressor

 

F2 

pressostat

 

 

F2 

Pressostat

 

F3 

thermal protection

 

 

F3 

Überhitzschutz

 

K1 

starting relay

 

 

K1 

Startrelais

 

K3 

alarm relay 

 

K3 

Alarmrelais 

MT1 

compressor

 

 

MT1 

Kältemittelverdichter

 

MT2 

evaporator fan

 

 

MT2 

Verdampferventilator

 

MT3 

condenser fan

 

 

MT3 

Verflüssigerventilator

 

NTC probe 

 

Sonde NTC 

adjustment thermostat

 

 

Thermostat

 

S3 

digital input for the alarm 
external signalling 

 

S3 

Digitaleingang für Außenalarm 
Signalisierung  

autotransformer

 

 

Spartransformator

 

terminal board

 

 

Klemmbrett

 

X1 

electronic control  

terminal 

board

 

 

X1 

Elektronische Steuerung

  

Klemmbrett

 

 

 
 

8MR6423-5EG04

 

8MR6423-5EG06 / 8MR6423-5EG08

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

14. 

Spare parts / Ersatzteile  

 

Содержание 8MR6423-5EG04

Страница 1: ...operation and maintenance manual Montage Betriebs und Wartungsanleitung Air conditioner for electric enclosure Schaltschrank Kühlgerät 8MR6423 5EG04 8MR6423 5EG06 8MR6423 5EG08 A T T E N T I O N Read carefully and completely before installation Keep the manual until unit decommissioning Lesen Sie das vorliegende Handbuch in allen seinen Teilen aufmerksam durch bevor das Gerät installiert wird Das ...

Страница 2: ...ts and outlets must be com pletely free from obstruction DEU Arbeiten am Gerät dürfen nur von qualifiziertem und autorisiertem Personal durchgeführt werden Die auf dem Typenschild des Ge rätes angegebene Anschluss spannung muss der Netzspannung entsprechen Vor dem Öffnen des Gerätes Spannung abschalten Für Kondenswasserablass die An weisungen des Handbuchs auf merksam befolgen Wenn ein Luftfilter ...

Страница 3: ...DEU Nutzkühlleis tung Versorgungs spannung Abmessungen BxHxT Höchststrom Anlauf strom Vorsiche rungT Nennleistung Einschalt dauer Kältemittel zul Be triebsüber druck Schalt schrank temperatur bereich Temperatur regelung Umge bungs temperatur bereich Schutzart Innenkreis lauf Schutzart Außen kreislauf Geräusch pegel Gewicht Konformität EN814 EN814 A35 A35 A35 A50 A35 A35 A35 A50 R134a W W V Hz mm A...

Страница 4: ...4 F 13 1 Dimensions Abmessungen 8MR6423 5EG04 8MR6423 5EG06 8MR6423 5EGO08 External Außenmontage Semi recessed Teileinbau ...

Страница 5: ...5 F 19 1 F 22 1 F 25 1 F 27 0 F 28 1 F 31 1 F 33 0 F 34 1 F 36 0 ...

Страница 6: ...phe nomenon of the cooling unit The condensate is taken outside through a hose at the bottom of the cooling unit The transparent plastic hose supplied with the unit must be connected to this discharge figure F 31 1 This plastic hose can be connected to another one with the same diameter to carry the con densate to another point so when it is dis charged it is where there can be no slipping hazard ...

Страница 7: ...mostat setting until the compressor and external fan start working and then reset the thermostat The internal fan works the external fan and compressor do not work The adjustment thermostat has failed Change the adjustment thermostat No component works No electricity getting to the unit This is not a malfunction of the cooling unit Make sure the power cable has been connected well to the terminals...

Страница 8: ...kschlauch kann mit einem weiteren Schlauch desselben Durchmessers verbunden werden um das Kondenswasser so abzufüh ren dass niemand darauf ausrutschen kann Das Kondenswasser muss hinderungsfrei ab laufen können Der Ablaufschlauch sollte nicht mehr als 0 5 m horizontal oder in Gegennei gung verlaufen ebenso sollte die Bildung von ungewollten Bögen vermieden werden Abb F 22 1 Das Schlauchende des Ko...

Страница 9: ...ieb gesetzt werden daraufhin den Eichpunkt wieder zurückstellen Innenventilator funktioniert Außenventilator und Kältemittelverdichter nicht Einstellthermostat defekt Einstellthermostat austauschen Kein Element funktioniert Gerät ohne Spannung Keine Gerätestörung Kontrollieren dass das Versorgungskabel fest mit den Klemmen verbunden ist Kontrollieren dass Schranktüren und Schalter geschlos sen sin...

Страница 10: ... Startrelais K3 alarm relay K3 Alarmrelais MT1 compressor MT1 Kältemittelverdichter MT2 evaporator fan MT2 Verdampferventilator MT3 condenser fan MT3 Verflüssigerventilator P NTC probe P Sonde NTC S adjustment thermostat S Thermostat S3 digital input for the alarm external signalling S3 Digitaleingang für Außenalarm Signalisierung T autotransformer T Spartransformator X terminal board X Klemmbrett...

Страница 11: ...ter 20 Filtertrockner 21 assembly accessories kit 21 Beutel mit Montagezubehör 34 compressor starter 34 elektr Starteinheit Kompressor 35 evaporator fan capacitor 35 elekt Kondensator Verdampferlüfter 36 condenser fan capacitor 36 elekt Kondensator Verflüssigerlüfter ENG DEU When ordering the fol lowing informations are essential Bei einer Bestellung bitte die folgenden In formationen unbedingt an...

Страница 12: ...12 8MR6423 5EG06 8MR6423 5EG08 ...

Страница 13: ...N ANKÖRNEN BOHREN UND ENTGRATEN 4 AUSSCHNITTE EINSCHLIEßLINCH DER LINIENBREITE AUSSCHNEIDEN UND ENTGRATEN 5 DICHTUNG ABLÄNGEN UND AUF DIE RÜCKSEITE DES GERÄTES AUFKLEBEN 6 KÜHLGERÄT MIT BEILIEGENDEN GEWINDESTIFTEN MUTTERN UND ZAHNSCHEIBEN BEFESTIGEN NOTICE DE MONTAGE POUR CLIMATISEUR 1 VERIFIER LES DIMENSIONS DU GABARIT DE PERÇAGE AVANT DE PERFORER ET COUPER 2 COLLER LE GABARIT DE PERÇAGE AVEC RUB...

Страница 14: ...OHRUNGEN ANKÖRNEN BOHREN UND ENTGRATEN 4 AUSSCHNITTE EINSCHLIEßLINCH DER LINIENBREITE AUSSCHNEIDEN UND ENTGRATEN 5 DICHTUNG ABLÄNGEN UND AUF DIE RÜCKSEITE DES GERÄTES AUFKLEBEN 6 KÜHLGERÄT MIT BEILIEGENDEN GEWINDESTIFTEN MUTTERN UND ZAHNSCHEIBEN BEFESTIGEN NOTICE DE MONTAGE POUR CLIMATISEUR 1 VERIFIER LES DIMENSIONS DU GABARIT DE PERÇAGE AVANT DE PERFORER ET COUPER 2 COLLER LE GABARIT DE PERÇAGE A...

Страница 15: ... UND ENTGRATEN 4 AUSSCHNITTE EINSCHLIEßLINCH DER LINIENBREITE AUSSCHNEIDEN UND ENTGRATEN 5 DICHTUNG ABLÄNGEN UND AUF DIE RÜCKSEITE DES GERÄTES AUFKLEBEN 6 KÜHLGERÄT MIT BEILIEGENDEN GEWINDESTIFTEN MUTTERN UND ZAHNSCHEIBEN BEFESTIGEN NOTICE DE MONTAGE POUR CLIMATISEUR 1 VERIFIER LES DIMENSIONS DU GABARIT DE PERÇAGE AVANT DE PERFORER ET COUPER 2 COLLER LE GABARIT DE PERÇAGE AVEC RUBAN ADHESIF SUR LE...

Страница 16: ...AUSSCHNEIDEN UND ENTGRATEN 5 DICHTUNG ABLÄNGEN UND AUF DIE RÜCKSEITE DES GERÄTES AUFKLEBEN 6 KÜHLGERÄT MIT BEILIEGENDEN GEWINDESTIFTEN MUTTERN UND ZAHNSCHEIBEN BEFESTIGEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER CONDIZIONATORE 1 PRIMA DI FORARE E RITAGLIARE VERIFICARE LE DIMENSIONI DELLA DIMA DI FORATURA 2 FISSARE LA DIMA DI FORATURA CON NASTRO ADESIVO SULLE PARETI LATERALI OPPURE SULLA PORTA DELL ARMADIO 3 BU...

Страница 17: ...BEN 3 BOHRUNGEN ANKÖRNEN BOHREN UND ENTGRATEN 4 AUSSCHNITTE EINSCHLIEßLINCH DER LINIENBREITE AUSSCHNEIDEN UND ENTGRATEN 5 DICHTUNG ABLÄNGEN UND AUF DIE RÜCKSEITE DES GERÄTES AUFKLEBEN 6 KÜHLGERÄT MIT BEILIEGENDEN GEWINDESTIFTEN MUTTERN UND ZAHNSCHEIBEN BEFESTIGEN NOTICE DE MONTAGE POUR CLIMATISEUR 1 VERIFIER LES DIMENSIONS DU GABARIT DE PERÇAGE AVANT DE PERFORER ET COUPER 2 COLLER LE GABARIT DE PE...

Страница 18: ...SCHLIEßLINCH DER LINIENBREITE AUSSCHNEIDEN UND ENTGRATEN 5 DICHTUNG ABLÄNGEN UND AUF DIE RÜCKSEITE DES GERÄTES AUFKLEBEN 6 KÜHLGERÄT MIT BEILIEGENDEN GEWINDESTIFTEN MUTTERN UND ZAHNSCHEIBEN BEFESTIGEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER CONDIZIONATORE 1 PRIMA DI FORARE E RITAGLIARE VERIFICARE LE DIMENSIONI DELLA DIMA DI FORATURA 2 FISSARE LA DIMA DI FORATURA CON NASTRO ADESIVO SULLE PARETI LATERALI OPPURE...

Отзывы: