background image

2536764176-04 / Z-Nr. 9660834_08

Last Update: 06 September 2016

3ZW1012-0SD74-1CA0

5SD7434-1

IEC 61643-11:2011
EN 61643-11:2012

Betriebsanleitung

Operating Instructions Notice d'utilisation

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明

EN

 DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and lock out all power supplying this device 

before working on this device.

NOTICE

Installation and maintenance must be carried 

out by qualified personnel.

DE

 

GEFAHR

FR

 

DANGER

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

 Bevor Arbeiten am Gerät durchge

-

führt werden, müssen alle Stromquellen ausgeschaltet 

und mit einer Einschaltsicherung versehen werden.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou 

risque de blessures graves. 

Avant d'intervenir sur 

l'appareil, couper toutes les sources de tension et les 

consigner contre la refermeture.

HINWEIS

NOTIFICATION

Installations- und Wartungsarbeiten sind von 

qualifiziertem Personal durchzuführen.

L'installation et la maintenance doivent être 

effectuées uniquement par des personnes 

qualifiées.

ES

 

PELIGRO

IT

 PERICOLO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones 

graves. 

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte 

y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctrica

-

mente.

Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni 

gravi. 

Prima di lavorare su questa apparecchiatura, disin

-

serire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'appa

-

recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.

NOTA

NOTA

La instalación y el mantenimiento deben 

corre a cargo de personal cualificado.

L'installazione e la manutenzione devono 

essere eseguite da personale qualificato.

PT

 PERIGO

TR

 TEHLİKE

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos gra

-

ves. 

Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação 

antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho.

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma 

tehlikesi mevcuttur. 

Cihazda çalışmalar yapılmadan 

önce, tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni

-

yetiyle donatılmalıdır.

ATENÇÃO

NOT

A instalação e manutenção têm de ser efetua

-

das por pessoal qualificado.

Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel 

tarafından yapılmalıdır.

РУ

 ОПАСНО

РL

 ZAGROŻENIE

Опасное напряжение. Опасность для жизни или 

телесных повреждений.

 До начала работы 

выключите и заблокируйте все источники питания 

этого устройства.

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważ

-

nych obrażeń lub utraty życia. 

Wyłączyć i zablokować 

wszystkie źródła zasilania urządzenia przed rozpoczę

-

ciem pracy na urządzeniu.

ПРИМЕЧАНИЕ

UWAGA

Установка и техническое обслуживание 

должны производиться 

квалифицированным персоналом.

Instalacja i konserwacja muszą być wy-

konywane przez wykwalifikowany personel.

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

s

Surge arrester (Type 3)
Überspannungsableiter (Typ 3)
Parafoudre (Type 3)
Descaragador de sobretensiones (Tipo 3)
Scaricatore di sovratensione (tipo 3)
Descarregador de sobretensão (Tipo 3)
Parafudur (Tip 3)
граничитель перенапряжений (тип 3)
Odgromnik (typ 3)
避雷器  (型号 3)

Содержание 5SD7434-1

Страница 1: ...rire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell appa recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione NOTA NOTA La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de personal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos gra ves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentaç...

Страница 2: ... dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitscha kelen AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn persunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden ver richt door gekwalificeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επικίνδυνη τάση Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια που τροφ...

Страница 3: ...OV 1RWZHQGLJH HUN HXJH 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚ⱬ RQWHQWV LHIHUXPIDQJ WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ RQWHQLGR 栜巸 PP cal ISO 6789 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 ඣ 1P 0 2 4 mm2 0 8 8 0 2 2 5 mm2 AWG 24 12 ඣ 1P PP 12 11 OUT IN 2 4 6 1 3 5 8 10 7 9 12 11 ...

Страница 4: ... FR Veiller à ce que la tension maximale d emploi de l installation ne dépasse pas la tension permanente assignée UC ES Atienda a que la máxima tensión de empleo de la instalación no supere la tensión permanante UC IT Prestare attenzione affinché la massima tensione di impiego dell impianto non superi la tensione massima continuativa UC PT Certifique se de que a tensão de serviço máxima da instala...

Страница 5: ...5 12 11 2 4 6 F1 N PE L1 L2 L3 Feed through wiring Durchgangsverdrahtung Câblage traversant Cableado pasante Cablaggio passante Cablagem de passagem Kesintisiz kablo bağlantısı Сквозная проводка Okablowanie przelotowe 馈通布线 Spur wiring Stich Verdrahtung Câblage repiqué Cableado en derivación Cablaggio di derivazione Cablagem de derivação Paralel kablo bağlantısı Тупиковая проводка Okablowanie odgał...

Страница 6: ...ta La protezione da sovracorrente integrata è selettiva verso i fusibili inseriti a monte F1 16A gG Con prefusibili 40 A i cavi di collegamento devono essere installati a prova di guasto verso terra e di cor tocircuito PT Utilização sem fusível de entrada até à resistência a curto circuito indicada A proteção de corrente máxima integrada é seletiva para os fusíveis F1 a montante 16 A gG Para fusív...

Страница 7: ...n des FM Kontakts nicht parallel zu ungeschützten Leitungen Kreuzen Sie solche Leitungen rechtwinklig FR Veiller impérativement à ce que les câbles du signal de commande à distance ne cheminent pas parallèle ment à des câbles non protégés Ils doivent aussi croiser de tels câbles perpendiculairement ES No tienda los cables de conexión del contacto FM en paralelo a cables no protegidos sino haga que...

Страница 8: ...seguire una misura di isolamento nell impianto In caso con trario possono verificarsi degli errori di misurazione Reinserire la presa a spina nell elemento di base dopo la misura di isolamento PT Medições do isolamento Antes de efetuar uma medição do isolamento na instalação retire as fichas de segurança Caso contrário poderá efetuar medições incorretas Após a realização da medição do isolamento v...

Отзывы: