background image

Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.

Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.

© Siemens AG 2007

Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0VT03-6BA1

Printed in the Federal Republic of Germany

3VT9300-8BN00: M4

0,8 Nm

DE

Plombierung

EN

Sealing

FR

Plombage

ES

Precinto

IT

Piombatura

PT

Lacre de chumbo

TR

Mühür

РУ

пломбировка

中文

密封

DE

Zur korrekten Justierung der Parameter müssen die Einstellknöpfe 
hörbar einrasten!

EN

For correct adjustment of the parameters the adjustment knobs 
must engage audibly!

FR

Pour une mise au point correcte des paramètres, l'encliquetage 
des boutons de réglage doit être audible.

ES

¡Para ajustar correctamente los parámetros, el engatillamiento de 
los botones de ajuste debe ser audible!

IT

Per la corretta regolazione dei parametri, deve udirsi lo scatto dei 
pulsanti di regolazione.

PT

Para o ajuste correto dos parâmetros, é necessário engatar de 
forma audível todos os botões de ajuste!

TR

Parametrelerin do

ğ

ru ayarlanmas

ı

 için ayar dü

ğ

melerinin duyulur 

biçimde yerine oturmas

ı

 gerekmektedir!

РУ

Для

 

правильной

 

настройки

 

параметров

 

при

 

фиксации

 

кнопок

 

настройки

 

должен

 

быть

 

слышан

 

щелчок

!

中文

为正确地校准参数必须操作调整旋钮至听到咔哒的锁定
声音!

3

Содержание 3VT3 Series

Страница 1: ...quipo Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou manutenção do equipamento PELIGRO PERICOLO PERIGO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo Tensione pericolosa Può pro...

Страница 2: ...ird muß der Überstromaus löser 3VT3 montiert werden Mount the 3VT3 overcurrent release before activating the circuit breaker Monter le déclencheur à maximum de courant 3VT3 avant de mettre en service le disjoncteur PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO Antes de poner en funcionamiento el inte rruptor automático es imprescindible mon tar el disparador de sobreintensidad 3VT3 Prima di mettere in funzione l int...

Страница 3: ...ustauschen EN Replace overcurrent release FR Remplacer déclencheur à maximum de tension ES Sustituir disparador de sobretensión IT Sostituzione sganciatore di sovratensione PT Substituir o disparador de sobretensão TR Aşırı akım devindiricisini değiştiriniz РУ Заменить расцепитель максимального тока 中文 更换过电压脱扣器 1 2 1 5 Nm 3VT93 6AB00 3VT93 6AC00 3VT93 6AP00 3VT93 6AS00 3VT93 6BC00 3VT9363 6DT00 3V...

Страница 4: ...rameters the adjustment knobs must engage audibly FR Pour une mise au point correcte des paramètres l encliquetage des boutons de réglage doit être audible ES Para ajustar correctamente los parámetros el engatillamiento de los botones de ajuste debe ser audible IT Per la corretta regolazione dei parametri deve udirsi lo scatto dei pulsanti di regolazione PT Para o ajuste correto dos parâmetros é n...

Отзывы: