background image

R810722

s

Operating Instructions Betriebsanleitung

Notice d'utilisation

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации

Instrukcja obsługi

使用说明

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and 

lock out all power supplying this device before working on this device. 

Replace all covers before power supplying this device is turned on.

NOTICE

Installation and maintenance must be carried out by qualified 

personnel.

DE

GEFAHR

FR

DANGER

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge

-

fahr.

 Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, müssen alle Strom

-

quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen 

werden. Vor dem Wiedereinschalten der Stromquellen müssen alle 

Abdeckungen wieder angebracht werden.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles

-

sures graves. 

Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources 

de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous 

les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

HINWEIS

NOTIFICATION

Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per

-

sonal durchzuführen.

L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique

-

ment par des personnes qualifiées.

ES

PELIGRO

IT

PERICOLO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 

fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas 

antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.

Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. 

Prima di 

lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di alimenta

-

zione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione. 

Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire l'alimentazione di questa 

apparecchiatura.

NOTA

NOTA

La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso

-

nal cualificado.

L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per

-

sonale qualificato.

PT

PERIGO

TR

TEHLİKE

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. 

Desligue e 

bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer tra

-

balhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a 

ligar as fontes de alimentação.

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mev

-

cuttur. 

Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları kapatıl

-

malı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar 

açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.

ATENÇÃO

NOT

A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal 

qualificado.

Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl

-

malıdır.

РУ

ОПАСНО

РL

ZAGROŻENIE

Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных 

повреждений.

 До начала работы выключите и заблокируйте все 

источники питания этого устройства. Перед включением питания 

снова установите все крышки.

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub 

utraty życia. 

Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia 

przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed 

podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.

ПРИМЕЧАНИЕ

UWAGA

Установка и техническое обслуживание должны 

производиться квалифицированным персоналом.

Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali

-

fikowany personel.

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

3VA9677-0CB10 3VA9877-0CH74 3VA9877-0CC30 3VA9877-0CC70
3VA9677-0CK72 3VA9877-0CH82 3VA9877-0CC40 3VA98770-CC80
3VA9877-0CH72 3VA9877-0CC20 3VA9877-0CC60

Operator Kit with Bowden Cable (Max-Flex Operator)
Bedieneinheit mit Bowdenzug (Max-Flex-Antrieb)
Commande par câble Bowden (commande Max-Flex)
Unidad operativa con cable Bowden (Unidad operativa Max-Flex)
Unità di comando con cavo Bowden (Comando Max-Flex)
Unidade de comando com cabo Bowden (Acionamento Max Flex)
Bowden kablolu işletim ünitesi (Max-Flex tahriki)
Пульт управл. с тросом Боудена (привод Max-Flex)
Jednostka sterująca z cięgnem Bowdena(napęd Max-Flex)
操作单元 , 带钢缆 (Max-Flex 操作单元 )

Last Update: 

F

ebruary 12, 2020

Содержание 3VA9677-0CB10

Страница 1: ... cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per sonale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer tra balhos no aparelho Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a ligar as fontes de alimentação Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi veya ağır ...

Страница 2: ...sel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επικίνδυνη τά...

Страница 3: ...o alimentan eléctricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension ca...

Страница 4: ...4 R810722 RQWHQWV LHIHUXPIDQJ WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ RQWHQLGR 栜巸 8 32 X 5 16 4x 2x 5 16 10 32 5 16 18 X 75 No 8 2x 4x M6 4x 1 4 28 M6 x2 M6 x2 ...

Страница 5: ...de la fermeture de porte peuvent être soudées à la porte ou fixées avec de la visserie du client Ce matériel doit garantir le niveau d intégrité de l environnement niveau NEMA de l enveloppe ES La escuadra para el pestillo debe soldarse a la puerta o fijrse a la misma usando material de montaje provisto por el cliente El material de montaje debe mantener la integridad ambiental grado de protección...

Страница 6: ...RUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 PP 2x 8 32 X 312 2x No 8 2x 8 32 EN Option DE Option FR Option ES Opción IT Opção PT Opzione TR Opsiyon РУ Опция PL Opcja 中 选项 OE LQ 1P 2x No 8 2x 8 32 X 312 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 ...

Страница 7: ...todas las fuentes que lo alimentan eléctricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l a...

Страница 8: ... de lado izquierdo Caja remocida por claridad IT Montaggio sul lato sinistro Senza custodia per motivi di chiarezza PT Montagem do lado esquerdo Invólucro removido por uma questão de clareza TR Sol tarafa montaj Açıklık sağlamak için muhafaza sökülmüştür РУ Крепление с левой стороны Корпус удален для ясности PL Montaż z lewej strony Obudowa została usunięta w celu zapewnienia większej przejrzystoś...

Страница 9: ...nsion et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension EN Mounting on right side Enclosure removed for clarity DE Rechtsseitige Montage Gehäuse zur Vereinfachung nicht dargestellt FR Montage à droite Enveloppe supprimée sur le dessin ES Montaje de lado derecho Caja remocida por claridad IT Montaggio sul lato destro Senza custodi...

Страница 10: ...e mutlaka uyun РУ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ PL OSTRZEŻENIE Опасное напряжение Может иметь место опасность для жизни или опасность тяжелых повреждений а также повреждений оборудования Обязятельно соблюдать предписанные безопасные расстояния от электрического оборудования Niebezpieczne napięcie Może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała i uszkodzenie wyposażenia Należy zachować odpowiednią odległość el...

Страница 11: ...ιών στον εξοπλισμό Τηρείτε οπωσδήποτε την προβλεπόμενη απόσταση ασφαλείας για ηλεκτρικές εγκαταστάσεις Voltas contúirteach Thiocfadh dó bás dochar trom nó damáiste innealra a tharraingt Ba chor go gcothaítear an ríomh imréiteach ceart RO AVERTISMENT SV VARNING Tensiune periculoasă Pericol de moarte sau de accidentări grave şi de avariere a echipamentului Păstraţi o distanţă corespunzătoare faţă de...

Страница 12: ...12 R810722 OE LQ 4 1P 6 ඣ VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 B 2 15 in 55 mm 10 32 10 ...

Страница 13: ...odas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension Result Ergebnis Résultat Resultado Risul...

Страница 14: ...sultado Sonuç Результат Rezultat 结果 Go To Siehe Voir Ir Al Vai a Ir para Git Переход к Przejdź do 转至 OFF O ON I ON I OFF O 75 3 2 21 Reset Reset Remise à l état initial Restablecer Ripristino Repor Sıfırla Сброс Reset 复位 ඣ 3 8 OE LQ 4 1P 7HVW 7HVW 7HVW 7HVW 䡀曊 ...

Страница 15: ...ctar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension Result Ergebnis Résultat Resultado Risultato Resultado Sonuç Результат Rezultat 结...

Страница 16: ...To Siehe Voir Ir Al Vai a Ir para Git Переход к Przejdź do 转至 ON I OFF O 5 lbf 22 N Finished Ready Beendet Bereit Terminé Prêt Terminado Listo Fine Pronto Terminado Pronto Tamam Hazır Монтаж завершен Готово Zakończone Gotowe 已完成 就绪 2 7HVW 7HVW 7HVW 7HVW 䡀曊 r OEf 1 OE LQ 2 1P 7HVW 7HVW 7HVW 7HVW 䡀曊 ...

Страница 17: ...ntact the local Siemens sales office The contents of this instruction manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement commitment or relationship The sales contract contains the entire obligation of Siemens The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens Any statements contained herein do not create new warranties or modify the ex...

Отзывы: