background image

A5E03472775284-07

3

3ZW1012-1VA01-7EA0

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and 

lock out all power supplying this device before working on this device. 

Replace all covers before power supplying this device is turned on.

ES

PELIGRO

FR

DANGER

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 

fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas 

antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles

-

sures graves. 

Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources 

de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous 

les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

5HTXLUHGWRROV1RWZHQGLJH:HUN]HXJH2XWLOVQpFHHUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ

cal. ISO 6789

3=
3=

>PP@

>@

>PP@

2 P: 2 x
3 P: 3 x

3VA5

125

3VA913. - 0JF60

TA2.5

250

3VA923. - 0JF60

TA2.6

400 / 600

3VA937. - 0JF60

TA2.7

3VA6

150 / 250

3VA924. - 0JF60

TA2.6

400 / 600

3VA937. - 0JF60

TA2.7

2 P: 2 x
3 P: 3 x
4 P: 4 x

  

 AWG (mm²)

................................

................................

................................

................................

 

  lb-in (Nm)

................................

................................

................................

................................

................/...............

2

x

&RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ$OFDQFHGHVXPLQLVWUR⪐栜巸㇩

EN

Special Purpose:  six-cable distribution wire connectors not for general use.

PT

Fim especial: Terminal para condutor de seção circular de seis cabos não 

para uso geral.

DE

Sondereinsatz: Rundleiteranschlussklemme, 6 Kabel, nicht für allgemeinen 

Einsatz.

TR

Özel Amaç: altı kablolu dağıtım kablosu konektörleri genel kullanıma uygun 

değildir.

FR

Applications spéciales : les connecteurs pour six câbles de départ ne sont 

pas destinés aux applications normales.

РУ

Cпециальное назначение: зажимы шестипроводной 

распределительной сети не для общего применения.

ES

Aplicación especial: los bornes para seis cables de distribución no son de 

aplicación general.

PL

Specjalne przeznaczenie: zaciski przyłączeniowe do sześciu przewodów 

okrągłych nie są przeznaczone do ogólnego zastosowania.

IT

Utilizzo specifico: morsetti per conduttori tondi a 6 cavi, non per l'utilizzo 

generico.

特殊用途:6 根电缆圆形导线端子,不适用于常规用途

3VA5 125

3 x 16 mm

2 x

(3VA9...-0QA00)

(3VA9131-0WF.0)

4 P: 4 x

Содержание 3VA9 3-0JF60 Series

Страница 1: ... este dispositivo desconecte y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctricamente Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo Tensione pericolosa Può causare la morte o lesioni gravi Prima di lavorare su questa apparecchiatura disinserire tutte le fonti di alimenta zione elettrica dell apparecchiatura ed assicurarle contro la rein...

Страница 2: ...oor ernstig letsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIR...

Страница 3: ...5 250 3VA923 0JF60 TA2 6 400 600 3VA937 0JF60 TA2 7 3VA6 150 250 3VA924 0JF60 TA2 6 400 600 3VA937 0JF60 TA2 7 2 P 2 x 3 P 3 x 4 P 4 x AWG mm lb in Nm 2 x RQWHQWV LHIHUXPIDQJ WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ OFDQFH GH VXPLQLVWUR 栜巸 EN Special Purpose six cable distribution wire connectors not for general use PT Fim especial Terminal para condutor de seção circular de seis cabos não para uso geral DE Sondere...

Страница 4: ...50 3 x 64 mm 2x 3 x 16 mm 2x 3VA5 6 400 600 4 x 84 mm 2x 3 x 16 mm 2x 3VA9 71 0WF 0 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 ඣ OE LQ ඣ 1P 386 72 75 3 75 3 2 21 9 AWG mm lb in Nm AWG mm lb in Nm 3VA5 125 5 32 4 70 8 3VA5 6 150 250 1 4 175 20 3VA5 6 400 600 5 16 8 355 40 3VA914 0K 00 150 250 1 4 175 20 LQ PP ඣ OE LQ ඣ 1P OE LQ 1P 3VA5 125 3VA5 125 3VA5 250 3VA5 400 600 3VA6 150 250 3VA6 400 600 ...

Страница 5: ...uper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 OE LQ 1P 3VA5 6 400 600 4 x 84 mm 2x PZ2 3VA5 6 400 600 4 x 16 mm 2x PZ2 3VA5 125 3 x 16 mm 2x PZ1 3VA5 250 3VA6 150 250 3 x 16 mm 2x PZ1 3VA5 250 3VA6 150 250 3 x 64 mm 2x PZ1 RQQHFWLRQ QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH...

Страница 6: ...бела трябва да се поставят капаци за разширени терминали EE OHT LV BĪSTAMI Keevituskaare oht Võib olla eluohtlik või tekitada tõsiseid vigastusi 6 kaablilise juhtmekonnektoriga tuleb kasutada pikendatud terminali katteid Lokizlādes risks Izraisa nāvi vai smagus miesas bojājumus Paplašinātie spaiļu pārsegi ir jāuzstāda kopā ar vadu savienotāju 6 kabeļi LT PAVOJUS DA FARE Lanko susidarymo pavojus Su...

Страница 7: ... avant de remettre l appareil sous tension RQQHFWLRQ QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 UL IEC TA2 6 3VA5 250 3VA6 150 250 5 32 4 CU Not Listed Class 5 6 1 5 25 2 x 0 6 2 x 1 0 2 x 1 5 2 x 14 5 2 x 27 2 x 38 5 1 5 mm 2 5 mm 10 mm 16 mm 25 mm 2 8 6 2 7 Not Listed Class 5 6 1 5 25 Class B C Class 2 14 2 1 5 35 14 AWG 8 AWG 6 AWG 2 AWG 1 5 mm 2 5 mm 10 mm 16 mm 35 mm 55 62 2 8 6 2 7 Class A Class 1 14 ...

Страница 8: ... LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ LQ PP PP LQ PP LQ PP ෘ P D P D P P LQ PP ෘ P D P D P P 3VA9373 0JF60 3VA9374 0JF60 ෘ ۅ P D P D P P LQ PP LQ PP LQ PP PP ۅ P D P D P P LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP ۅ P D P D P P LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ LQ PP LQ PP LQ PP 3VA9132 0JF60 3VA9133 0JF60 3VA9134 0JF60 9 IEC 60529 1 32 1 mm IP4x 3 32 2 5 mm IP4x IP3x 1 2 12 5 mm IP4x IP2x ...

Страница 9: ...ction manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement commitment or relationship The sales contract contains the entire obligation of Siemens The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty Trademarks Unless otherwise noted all names iden...

Отзывы: