Siemens 3UF51 Скачать руководство пользователя страница 1

GWA 4NEB 631 5286-30a

1

¿

Á

Â

Ã

Ä

4,9

85

10

0

70

50

125

5

20 21 22 23 24 25 26 27 28

.5

.6

.7 .8

.4

.3

.2

1

OUT

32 33 34 35

PE

Sys.
3UF5

30 31

1 .2

.3 .4

IN

< 300V AC/DC

EN 50022

35 mm

Sys.
3UF5

À

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten 
Komponenten gewährleistet!
Verbindungskabel nicht unter Spannung stecken oder 
ziehen !

Beachten Sie das Systemhandbuch 3UF5.

Bild 

¿

SUB-D-Buchse zum Grundgerät 3UF50

À

SUB-D-Buchse zum Bedienbaustein 3UF52 oder 
PC

Á

8 extern versorgte Eingänge DC 24 V, AC 115 V, 
AC 230 V, je nach Ausführung

Â

4 Relaisausgänge

Ã

PE-Anschluss

Ä

Befestigungswinkel

Anschlussquerschnitte

- ein- und mehrdrähtig

1 x (0,5 bis 4,0) mm

2

2 x (0,5 bis 2,5) mm

2

- feindrähtig

1 x (0,5 bis 2,5) mm

2

mit/ohne Aderendhülse 2 x (0,5 bis 1,5) mm

2

Anzugsdrehmoment

0,8 bis 1,2 Nm

 

GEFAHR

Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder Gefahr schwerer 
Verletzung.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und 
Gerät spannungsfrei schalten.

Deutsch

!

Dieses Gerät wurde im Werk sorgfältig 
geprüft und in Ordnung befunden. Auf 
dem Weg zu Ihnen können u. U. Bean-
spruchungen aufgetreten sein, auf die 

wir keinen Einfluss haben.
Die Ausgangsrelais können sich in einem
undefinierten Schaltzustand befinden.
Im Interesse der Sicherheit empfehlen wir folgende 
Maßnahme: Stellen Sie sicher, dass sich die Aus-
gangsrelais in einem definierten Schaltzustand 
befinden. Legen Sie zuerst die Versorgungsspanung 
für SIMOCODE-DP an. 
Schalten Sie danach den Hauptstromkreis ein.
Ansonsten können angeschlossene Geräte unkon-
trolliert eingeschaltet und zerstört werden!

Reliable functioning of the equipment is only ensured 
with certified components.
Do not plug in or unplug connecting cable under live 
conditions!

Follow system manual 3UF5.

Figure

¿

SUB-D jack to basic unit 3UF50

À

SUB-D jack to Operator module 3UF52 or PC

Á

8 externally supplied inputs 24 V DC, 115 V AC, 
230 V AC, depending on version

Â

4 relay outputs

Ã

PE connection

Ä

Mounting bracket

Conductor sizes

- Solid and stranded

1 x (0.5 to 4.0) mm

2

2 x (0.5 to 2.5) mm

2

- Finely stranded

1 x (0.5 to 2.5) mm

2

with/without end sleeve 2 x (0.5 to 1.5) mm

2

Tightening torque

0.8 to 1.2 Nm/7 to 11 lb.in

 

DANGER

Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.

Disconnect power before working 
on equipment.

English

!

This device has been carefully examined 
and found to in be good working order at 
the factory. 
During shipment, it may have been

subjected to stress or other influences which we 
have no control over. The output relays may be in
an undefined switching state.
For safety reasons, we recommend that you take
the following measures: 
Ensure that the output relays are in a defined 
switching state. 
Apply the supply voltage for SIMOCODE-DP first. 
Then, switch on the main electrical circuit.
If these precautions are not taken, connected 
devices may be inadvertently switched on and 
destroyed!

Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti 
qu'avec des composants certifiés.
Le câble ne doit pas être enfiché ou déconnecté sous 
tension!

Respecter le manuel de système 3UF5.

Figure

¿

Embase SUB-D vers appareil de base 3UF50

À

Embase SUB-D vers module de commande 3UF52 
ou PC

Á

8 entrées à alimentation externe 24 V c.c., 
115 V c.a., 230 V c.a., selon la version

Â

4 sorties de relais

Ã

Bornes PE

Ä

Ecart de fixation

Sections raccordables

- âme massive / câblée

1 x (0,5 à 4,0) mm

2

2 x (0,5 à 2,5) mm

2

- âme souple

1 x (0,5 à 2,5) mm

2

avec/sans embouts

2 x (0,5 à 1,5) mm

2

Couple de serrage

0,8 à 1,2 Nm/7 à 11 lb.in

 

DANGER

Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de 
blessures graves.
Mettre hors tension avant 
d’intervenir sur l’appareil.

Français

!

Cet appareil a été contrôlé minutieuse-
ment en usine et est exempt de défaut. 
Sur son itinéraire vers le client, le pro-
duit peut éventuellement avoir soumis à 

des contraintes, sur lesquels nous n'avons aucune 
influence. Il est possible que les relais de sortie se 
trouvent dans un état de commutation indéfini.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons 
les mesures suivantes : 
Assurez-vous que les relais de sortie se trouvent 
dans un état de commutation défini. 
Appliquez tout d'abord la tension d'alimentation 
pour SIMOCODE-DP. 
Activez ensuite le circuit principal .Dans tout autre 
cas, les appareils connectés pourraient être activés 
de manière incontrôlée et détruits!

Erweiterungsbaustein

Expansion module  
Bloc d'extension
Módulo de extensión
Modulo di ampliamento
Módulo de ampliação

3UF51

Betriebsanleitung

Operating Instructions

Instructions de service

Instructivo

Istruzioni di servizio

Instruções de Serviço

Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0UF51-1AA1

Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung 
des Geräts muss diese Anleitung gelesen und ver-
standen werden.

Read and understand these instructions before 
installing, operating, or maintaining the equipment.

Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet équipement 
avant d'avoir lu et assimilé ce instructions.

Отзывы: