Koppelglied
3RS1800
Coupling Relay
Coupleur à Relais
Elemento de acoplamiento
Relè d'interfaccia
Elementos de acoplamento
EN 60947, IEC 60947
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0RS18-0AA1
GWA 4NEB 927 2626-30 DS 02
Last update: 18 August 2006
1. U = 0 V
2. a, b, c, d
c
a
b
d
A1
A3+
A2-
A3
A1
11
A2 12 14
3RS1800-1AP00
14NO
11C
SIMIREL
12NC
A2-
A3+
A1
A3
A1
11
A2 12 14
21
22 24
3RS1800-1BP00
14NO
11C
12NC
24NO
21C
22NC
SIMIREL
3RS1800-1BW00
22NC
12NC
A1
3RS1800-1HW00
24NO
14NO
24NO
21C
14NO
11C
22NC
21C
12NC
11C
12
A2
A1 A3
14 22 24
21
11
32
14 22 24
12
A2
A3
A1
11
21
34
31
34NO
A2-
A1
A2-
32NC
31C
SIMIREL
SIMIREL
34NO
32NC
31C
A2-
A3+
A1
34
21
31
A3
A1
11
A2 12
24
22
14
32
3RS1800-1HP00
14NO
12NC
11C
24NO
22NC
21C
SIMIREL
3RS1800-..P..
3RS1800-..Q.
.
3RS1800-..WO.
U
s
= AC/DC 24...240 V
A1
A3
A2
L1(+)
N(-)
A1
A3
A2
L1(+)
N(-)
U
S
= AC 110 ... 120 V
U
S
= AC 220 ... 240 V
U
S
= AC/DC 24 V
A1
A2
L1(+)
N(-)
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ces instructions.
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.
Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.
GEFAHR
DANGER
DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Disconnect power before working on
equipment.
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir
sur l’appareil.
PELIGRO
PERICOLO
PERIGO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica
antes de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di
eseguire interventi sull’apparecchiatura.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de trabalhar
no equipamento.
!
!
!
!
!
!
3RP1903
A, B, C, D:
Kodiert
Coded
Codé
Cifrado
Codificato
Codificado
A
C
D
B
2
3
5
4
~10°
~10°
1
DIN ISO 2380 -1A 0,5 x 3
3mm