background image

Schütz S00

Contactor S00

Contacteur S00

Contactor S00

Contattore S00

Contator S00

Kontaktör S00

контактор

 S00

接触器

 S00

3RT1.1

3RH11, 3RH14..-1

IEC/EN 60947

Betriebsanleitung
Instruções de Serviço

Operating Instructions

İş

letme k

ı

lavuzu

Instructions de service

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

Instructivo

使用说明

Istruzioni operative

GWA 4NEB 506 0817-10 DS 03

Last update: 31 August 2007

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RH11-1AA1

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden. 

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 

zertifizierten Komponenten gewährleistet! 

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining 

the equipment. 

Reliable functioning of the equipment is only 

ensured with certified components.

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 

équipement avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notamment les 

conseils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent. 

La sécurité de fonctionnement de l'appareil 

n'est garantie qu'avec des composants 

certifiés.

  GEFAHR

  

DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und 

Gerät spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this 

device before working on this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de blessures 

graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil.

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de 

la instalación, operación o mantenimiento 

del equipo. 

El funcionamiento seguro del aparato sólo 

está garantizado con componentes 

certificados.

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Il funzionamento sicuro 

dell'apparecchiatura è garantito soltanto con 

componenti certificati.

Ler e compreender estas instruções antes 

da instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.

O funcionamento seguro do aparelho 

apenas pode ser garantido se forem 

utilizados os componentes certificados.

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves. 

Desconectar la alimentación eléctrica antes 

de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di 

eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a corrente antes de trabalhar no 

equipamento.

Türkçe

Русский

中文

Cihaz

ı

n kurulumundan, çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan 

veya bak

ı

ma tabi tutulmas

ı

ndan önce, bu 

k

ı

lavuzun okunmu

ş

 ve anla

ş

ilm

ı

ş

 olmas

ı

 

gerekmektedir.

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 ancak sertifikal

ı

 

bile

ş

enler kullan

ı

lmas

ı

 halinde garanti 

edilebilir.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантировано

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。

只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转!

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

 

危险

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma

tehlikesi mevcuttur.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve

cihaz

ı

n enerjisini kesiniz.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Technical Assistance:

Telephone:  +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)

Fax: +49 (0) 911-895-5907

E-mail: [email protected]

Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance

Technical Support:

Telephone: +49 (0) 180 50 50 222

Содержание 3RH14-1 Series

Страница 1: ...s certificados Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Il funzionamento sicuro dell apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou manutenção do equipamento O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utiliza...

Страница 2: ...2 3ZX1012 0RH11 1AA1 2 1 RT 00241 RT 00240 3RH1911 1 3RH1911 1 A RT 00242 3RT1916 1 00 RT 01025 1 2 3 M4 RT 00239 RT 00243 DIN EN 50 022 ...

Страница 3: ...3RT1 1 2 3RH11 2 5 6 mm PZ2 0 8 1 2 Nm 7 10 3 lb in 2 x 0 5 1 5 mm 2 x 0 75 2 5 mm max 2 x 1 4 mm 2 x 0 25 2 5 mm 2 x 0 25 2 5 mm 2 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm AWG 2 x 18 14 2 x 24 14 10 10 10 1 5 mm 2 5 mm 2 1 3 1mm 3RT1916 4JA02 RT 00374 3 5 x 0 5 8WA2 804 8WA2 803 ...

Страница 4: ... 85 1 1 US 3R 1 1 315 225 Ie x 1 1 360 360 360 315 225 Ie x 1 1 22 5 Ie x 1 1 22 5 22 5 22 5 22 5 90 22 5 22 5 22 5 22 5 22 5 45 22 5 22 5 Ie x 1 1 45 50 35 6 3RT1 1 1 3RH11 1 NSB00752a 57 5 5 3 8 6 51 5 5 67 99 106 15 5 118 67 45 ...

Страница 5: ...er Lebensdauer gemeinsam wechseln EN Change together at end of service life FR A changer ensemble au terme de la durée de vie ES Al fin de la vida útil cambiar de forma conjunta IT Sostituire insieme al termine della durata del dispositivo PT Ao final da vida útil trocar em conjunto TR Ömrü bittiğinde beraber değiştiriniz РУ В конце срока службы cовместно заменить 中文 在寿命结束时一起更换 1 2 3 e e ...

Страница 6: ...ungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date Siemens AG 1997 Bestell Nr Order No 3ZX1012 0RH11 1AA1 Printed in the Federal Republic of Germany ...

Отзывы: