background image

2

L1V30347054-01 
3ZW1012-3KC03-0AA0

DA

FARE

Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser.

Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedli

-

geholdelser på dette apparat må kun gennemføres af en autoriseret elektriker.

FI

VAARA

Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.

Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asen

-

nus-ja huoltotöitä saa suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.

ET

OHT

Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht.

Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Seadme paigaldus- ja hooldu

-

stöid võib teha ainult atesteeritud elektrik.

BG

ОПАСНОСТ

Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.

Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или устройството. 

Монтажът и техническото обслужване на това устройство се извършват единствено от 

оторизиран електротехник.

HR

OPASNOST

Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.

Prije početka radova postrojenje i uređaj spojiti bez napona. Radove instalacije i održavanja na ure

-

đaju smije izvoditi samo ovlašteno stručno elektrotehničko osoblje.

EL

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.

Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την 

παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης και συντήρησης αυτής της συσκευής πρέπει να 

πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.

GA

CONTÚIRT

Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú.

Múch agus dícheangail gach foinse cumhachta a sholáthraíonn an gaireas seo sula ndéanfar obair 

air. Is ag leictreoir údaraithe amháin atá cead an gléas a shuiteáil agus obair chothabhála a 

dhéanamh air.

LV

BĪSTAMI

Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.

Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Šīs ierīces uzstādīšanu un tehniskās 

apkopes darbus drīkst veikt vienīgi pilnvarots elektriķis.

LT

PAVOJUS

Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.

Prieš darbų pradžią atjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Šio įrenginio įrengimo ir techninės 

priežiūros darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam elektrikui.

MT

PERIKLU

Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju.

Itfi u sakkar il-provvista kollha tad-dawl li tkun qed tforni d-dawl lil dan it-tagħmir qabel ma 

taħdem fuq dan it-tagħmir. Ix-xogħlijiet ta' installazzjoni u manutenzjoni fuq dan it-tagħmir jist

-

għu jitwettqu biss minn elettriċista awtorizzat.

NL

GEVAAR

Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.

Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- 

en onderhoudswerken aan dit toestel mogen enkel door een geautorisseerde elektricien uitgevo

-

erd worden.

RO

PERICOL

Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.

Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune. Lucrările de instalare 

şi întreţinere pentru acest dispozitiv pot fi efectuate doar de către un electrician autorizat.

SV

FARA

Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.

Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Installation och 

underhåll av denna apparat får endast utföras av en behörig elektriker.

SK

NEBEZ

-

PEČENSTVO

Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.

Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštalačné a údržbárske práce na tomto 

prístroji môže vykonávať výlučne autorizovaný elektrikár.

SL

NEVARN

-

OST

Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.

Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna 

dela na tej napravi sme izvesti samo pooblaščen električar.“

CS

NEBEZPEČÍ

Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.

Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí.

 

Instalační a údržbářské práce smí na 

tomto přístroji provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.“

HU

VESZÉLY

Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.

A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen 

az eszközön a telepítéssel és a karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelő felha

-

talmazással rendelkező villamossági szakember végezheti.

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

Содержание 3KC0 2ME00-0AA0 Series

Страница 1: ...i solo da un elettrotecnico autoriz zato PT PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento antes de iniciar o trabalho no equi pamento Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real izados for eletricistas autorizados TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikes...

Страница 2: ...temos ir prietaiso įtampą Šio įrenginio įrengimo ir techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam elektrikui MT PERIKLU Vultaġġ perikoluż Riskju ta mewt jew korriment serju Itfi u sakkar il provvista kollha tad dawl li tkun qed tforni d dawl lil dan it tagħmir qabel ma taħdem fuq dan it tagħmir Ix xogħlijiet ta installazzjoni u manutenzjoni fuq dan it tagħmir jist għu jitwettqu biss ...

Страница 3: ...L1V30347054 01 3 3ZW1012 3KC03 0AA0 3KC0 16 22 26 3KC0 28 30 32 34 PP 3 PP PP 1RWZHQGLJH HUN HXJH 5HTXLUHG WRROV 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚ⱬ 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 7 ...

Страница 4: ...Posición de montaje Posizione di montaggio Posição de instalação Montaj pozisyonu Mесто установки Pozycja montażowa 安装位置 Demontage Disassembly Démontage Desmontaje Smontaggio Desmontagem Demontaj дeмонтаж Demontaż 拆卸 7 3 3 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 ...

Страница 5: ...1 16 mm2 1 X 2 5 16 mm2 A 14 mm 18 mm Cu 1 X 6 35 mm2 1 X 10 70 mm2 A 14 mm 18 mm Cu 1 X 1 35 mm2 1 X 2 5 70 mm2 A 14 mm 18 mm Cu A 14 mm 18 mm B 9 0 mm 14 0 mm C 0 8 mm 0 8 mm D 2 3 Cu 1 X 1 16 mm2 2 X 9 mm 1 X 2 5 16 mm2 3 X 14 mm A 14 mm 18 mm Cu 1 X 6 35 mm2 2 X 9 mm 1 X 10 70 mm2 3 X 14 mm A 14 mm 18 mm PP 1P 1P ...

Страница 6: ...PDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 Optionales Zubehör Optional accessories Accessoires optionnels Accesorios opcionales Accessori opzionali Acessórios opcionais Opsiyonel aksesuar Опциональная принадлежность Akcesoria opcjonalne 可选附件 ...

Страница 7: ...mande rotative débrayable de porte Mando giratorio para montaje en puerta Comando rotativo bloccoporta Acionamento giratório do acoplamento da porta Kapı kolu döner tahrik mekanizması Поворотный привод дверной муфты Napęd obrotowy sprzęgu drzwi 门耦合旋转操作手柄 8UD1131 2AE21 8UD1731 2AE01 8UD1731 2AE05 1P PP PP PP PP PLQ PP PD PP PP PP PLQ PP PD 1P PP 1P PP ...

Страница 8: ...nde directe Accionamiento directo Comando diretto Acionamento direto Direkt açma mekanizması Прямой привод Napęd bezpośredni 直接操作机构 3KC9101 4 3KC9201 3 3KC9201 3 1P PP PP PD PP PD Demontage Handgriff Handle disassembly Poignée de démontage Manilla desmontada Smontaggio maniglia Desmontagem do manípulo Tutamak montajı Демонтаж рукоятки Uchwyt do demontażu 拆卸手柄 ...

Страница 9: ...ar Barre de pontage Pletina de puenteado Ponticello di collegamento Barra de terminais Bağlantı köprüsü Соединительная перемычка Szyna mostkująca 桥接排 3P 3KC9118 1 3KC9218 1 4P 3KC9118 2 3KC9218 2 1P 1P PP Ⓟ抯 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 L min mm 3KC0 16 22 26 220 3KC0 28 30 250 ...

Страница 10: ...pole Quatrième pôle Cuarto polo Quarto polo Quarto polo Dördüncü kutup Четвёртый полюс 4 biegun 第 4 极 与主触头同时动作型 3KD9105 2 3KD9205 2 Hilfsschaltermodul Auxiliary switch module Bloc de contacts auxiliaires Módulo de contactos aux Modulo blocchetto di contatti ausiliari Módulo de interruptor auxiliar Yardımcı şalter modülü Модуль выключателя вспомогательных цепей Moduł łącznika pomocniczego 辅助开关模块 3K...

Страница 11: ...sition Possible equipment items Positions d équipement possibles Posibles posiciones de equipamiento Posizioni di equipaggiamento possibili Possíveis posições de equipamento Mümkün olan donatım pozisyonları Возможные монтажные позиции Możliwe pozycje wyposażenia 可能的装配位置 6 6 5 6 PD 6 5 6 PD 6 6 6 3 3 1P ...

Страница 12: ...54 01 3ZW1012 3KC03 0AA0 Siemens AG 2016 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 PP 6 5 PP PP A mm B mm C mm D mm E mm 3KC0 16 22 26 0 10 0 3KC0 28 30 32 34 36 0 10 0 PP PP PP PP PP PP PP PP A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm H mm J mm 3KC0 16 22 26 42 42 18 46 5 119 176 191 201 6 88 3KC0 28 30 32 34 36 42 42 27 46 5 126 230 245 255 6 115 ...

Отзывы: