background image

Änderungen vorbehalten / subject to change 

RSM-2800 Gebrauchsanleitung 

RSM-2800 User Manual 

P/N 402519590_05 

3. Einbau / 

Installation

 

4. Montagehinweise

  

Bei der Montage der Befestigungsschrauben M4 ist das 
maximale Drehmoment (

max. 180 Ncm

) zu beachten.  

 
Der Kabelschirm ist an Masse anzuschliessen.  
 
Der Mindest-Biegeradius des Kabels beträgt 

70 mm

Dauernder Zug auf das Anschlusskabel in jeglicher Richtung 
ist zu vermeiden.  
Wenn das Kabel im Gebrauch bewegt wird, muss das Kabel 
durch geeignete Maßnahmen (Schelle o.ä.) nach dem Austritt 
fixiert werden. 

Versorgungsspannung / 

Supply Voltage 

SSI 

24 VDC (10...32 V):  RSM-28__-2__-

1

4_-___  

SSI 

5 VDC (4,5…5,5 V):  RSM-28__-2__-

2

4_-___ 

SPI 

5 VDC (4,5...5,5 V):  RSM-28__-2__-

2

8_-___ 

 

Schnittstelle / 

Interface

  

SSI 

16/25 bit:  

RSM-28__-2__-_

4

_-___ 

SPI 

16 bit:       

RSM-28__-2__-2

8

_-___ 

 
Alle weiteren Ausführungen entnehmen Sie bitte  
dem Datenblatt im Internet unter  

www.novotechnik.de

 

All further specifications, please see data sheet 
in the internet under

 

www.novotechnik.de 

 

Kabel 

/ Cable

 

Geschirmte Leitungen mit Beilauflitze   

shielded cable with additional shield wire 

SSI                  

 

AWG 24 (0,25mm²) 

SPI                   AWG 26 (0,14mm²) 

5. Elektrische Anschlüsse / 

Electrical Connections 

Anschlussbelegung / 

Connection assignment 

n.c.: nicht anschließen / 

do not connect 

 

SSI-Schnittstelle / 

SSI-Interface 

 

 

Parallelversatz < 0,05 mm 

Parallel offset < 0.05 mm 

Empfohlene Gegenkontur der  
Antriebswelle für 

Recommended dimensions of  
driving shaft for 

RSM-2821/2841/2871 

4. Installation Instructions

  

Respect maximum tightening torque (

max. 180 Ncm

) when 

fastening down the M4 screws.  
 
Connect the shield to GND. 
 
Minimum bending radius of the cable is 

70 mm

. Avoid steady 

tension on the cable in any direction.  
 
If the cable is moving in the application, appropriate action is to 
be taken to fix the cable after the outlet of the sensor (use of 
fixation clamp or similar). 

 

Bei Verlängerung des Anschlusskabels über > 1m (SPI) ist 
die Funktionalität zu prüfen. 
Bei Verlängerung des Anschlusskabels (SSI interface) 
muß ein paarig verseiltes Kabel verwendet werden

Extension of the cable >1m (SPI) the range of functions 
must be tested. 
Extension of the cable (SSI interface) you have to use 
a twisted pair cable

.

 

Seite / 

Page 2 

Wellenmarkierung zeigt Richtung Anschlusskabel 
=> auf ganzzahliger Umdrehungsposition 

Shaft

 

marking  points to cable outlet 

=>  on an integer turn position 

Wellenorientierung / 

shaft orientation

 

Stecker / 

Plug 

Code 531 

Kabel / C

able 

Code 4_ _ 

Signal SSI 

Signal SSI

 

PIN 1 

WH weiß / 

white

 

Versorgung Ub / 

supply voltage 

PIN 2 

BN braun / 

brown

  GND 

PIN 3 

GN grün / 

green

 

CLK - 

PIN 4 

YE gelb / 

yellow

 

CLK + 

PIN 5 

GY grau / grey 

DATA - 

PIN 6 

PK rosa / 

pink

 

DATA + 

PIN 7 

BU blau / 

blue

 

n.c. 

PIN 8 

RD rot / 

red

 

n.c. 

 

 

Kabel / C

able 

Code 302 

Signal SPI 

Signal SPI

 

GN grün / 

green

 

Versorgung Ub / 

supply voltage 

BN braun / 

brown

 

GND 

YE gelb / 

yellow

 

MISO 

GY grau / grey 

SCLK 

WH weiß / 

white

 

/SS 

SPI-Schnittstelle / 

SPI-Interface 

Wellenformen 

/ shaft styles 

(X) = Wellenmarkierung /  

Shaft marking 

Отзывы: