Проектировщик системы должен предпринять меры для обеспечения безопасности
людей и систем согласно правовым руководящим принципам.
Компания SICK AG не несет никакой ответственности за потери или повреждения,
возникающие прямо или косвенно в результате использования продукта. Это приме‐
нимо в частности к использованию продукта, которое не соответствует его предусмо‐
тренному назначению и не описано в документации.
2.3
Применение не по назначению
•
Устройство не является оборудованием, влияющим на обеспечение безопасно‐
сти, в определении Директивы ЕС по машиностроению (2006/42/ЕС).
•
Устройство запрещается эксплуатировать на взрывоопасных участках.
•
Любое использование, не описанное в разделе «Применение по назначению»,
запрещено.
•
Использование принадлежностей, не одобренных однозначно компанией
SICK AG, осуществляется пользователем на собственный риск.
Устройство не предназначено, среди прочего, для следующего применения:
•
в качестве устройства безопасности для защиты людей, их рук и других частей
тела;
•
под водой
•
во взрывоопасных зонах
•
на открытом воздухе без дополнительной защиты
ВАЖНО
Опасность в результате применения не по назначению!
Любое применение не по назначению может привести к возникновению опасных
ситуаций.
Поэтому соблюдать следующие указания:
b
Использовать устройство только по назначению.
b
Строго соблюдать все сведения, приведенные в руководстве по эксплуатации.
2.4
Ограничение ответственности
Все сведения и указания в данном руководстве собраны с учетом действующих
стандартов и предписаний, уровня развития техники, а также наших глубоких знаний
и многолетнего опыта. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, причинен‐
ный по следующим причинам:
■
несоблюдение руководства по эксплуатации
■
применение не по назначению
■
привлечение неподготовленного персонала
■
самовольное переоборудование
■
внесение технических изменений
■
использование не одобренных запасных и быстроизнашивающихся деталей,
принадлежностей
При заказе оборудования в специальном исполнении, при использовании дополни‐
тельных опций или в результате внесения новейших технических изменений факти‐
ческий комплект поставки может отличаться по своим свойствам и внешнему виду
от описанных в данном руководстве.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
8022570.1FBN/15.09.2022 | SICK
И Н С Т Р У К Ц И И П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | PowerProx Mini - WTT4SLC
169
Возможны изменения без уведомления
ru
Содержание PowerProx Mini WTT4SLC
Страница 92: ...取 扱 説 明 書 PowerProx Mini WTT4SLC 超小型マルチタスク光電センサ de en es fr it ja ko pl pt ru zh ...
Страница 110: ...작 동 지 침 서 PowerProx Mini WTT4SLC 소형 다기능 광전 센서 de en es fr it ja ko pl pt ru zh ...
Страница 182: ...操 作 指 南 PowerProx Mini WTT4SLC 微型多任务光电传感器 de en es fr it ja ko pl pt ru zh ...
Страница 199: ...操作指南 8022570 1FBN 15 09 2022 SICK 操 作 指 南 PowerProx Mini WTT4SLC 199 如有更改 恕不另行通知 zh ...