Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre : distance de commutation accrue ;
rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre : distance de commutation
réduite.
Tourner le potentiomètre dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
l’afficheur à LED jaune s’allume. Lorsqu’un objet est déplacé dans la trajectoire du
faisceau, l’afficheur à LED jaune doit s’éteindre. Si l’afficheur à LED jaune reste allumé
lorsqu’un objet est déplacé dans la trajectoire du faisceau, recommencer le réglage.
Capteur avec potentiomètre (avec IO-Link) :
La distance de commutation est réglée par rapport à l’arrière-plan avec le poten‐
tiomètre (type : 270°).
Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre vers le mode Apprentissage ; rota‐
tion dans le sens inverse des aiguilles d’une montre : mode Marche. Tourner le
potentiomètre dans le sens des aiguilles d’une montre vers le mode Apprentissage
jusqu’à ce que l’afficheur à LED jaune commence à clignoter. Installer l’objet à la
distance de commutation souhaitée. Tourner le potentiomètre dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre vers le mode Marche jusqu’à ce que l’afficheur à LED jaune
cesse de clignoter. L’afficheur à LED jaune doit rester allumé. Retirer l’objet du faisceau
lumineux, l’afficheur à LED s’éteint.
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
0 %
100 %
Sensing range min.
Sensing range max.
Set switching point
Illustration 15: Affichage de l'intensité du signal pendant le réglage
Le réglage parfait peut être réalisé et contrôlé en utilisant l’affichage de l'intensité du
signal au dos du capteur. Les LED de l’affichage de l’intensité du signal s’allumeront
en fonction de la position de l’objet et du point de commutation réglé. Si aucune LED
ne s’allume ou si seulement la LED rouge s’allume, l’objet est positionné face au point
de commutation défini et ne peut pas être détecté. La première LED jaune s’allume
lorsque l’objet se trouve derrière le point de commutation réglé. Les autres LED vertes
s’allument lorsque l’objet est éloigné du capteur vers l’arrière-plan (
).
Le capteur est réglé et prêt à fonctionner. Utiliser les schémas
pour contrôler le fonctionnement. Si la sortie de commutation ne se comporte pas
selon les indications du schéma, contrôler les conditions d’application. Voir la section
Diagnostic.
Se reporter à la notice d'instruction jointe du capteur photoélectrique IO-Link pour
obtenir des informations sur le réglage de la distance de commutation IO-Link.
Le capteur est réglé et prêt à fonctionner.
29.4
Fonctions supplémentaires
Sortie alarme/santé
Le capteur (HTE18) présente une sortie d’avertissement anticipé des pannes (« Q2 »
sur la schéma de raccordement [B], si l’option alarme est sélectionnée) qui émet
une notification si l’intensité du signal de la lumière reçue est insuffisante. Causes
MISE EN SERVICE
29
8017851.1A15 / 2020-12-14 | SICK
Subject to change without notice
65
Содержание HTE18 Series
Страница 1: ...O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N HTE18 Hybrid photoelectric sensors ...
Страница 2: ...O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N HTE18 Hybrid photoelectric sensors de en es fr it ja pt ru zh ...
Страница 25: ...B E T R I E B S A N L E I T U N G HTE18 Hybrid Lichtschranken de en es fr it ja pt ru zh ...
Страница 49: ...N O T I C E D I N S T R U C T I O N HTE18 Capteurs photoélectriques hybrides de en es fr it ja pt ru zh ...
Страница 72: ...I S T R U Z I O N I P E R L U S O HTE18 Sensori fotoelettrici ibridi de en es fr it ja pt ru zh ...
Страница 95: ...I N S T R U C C I O N E S D E U S O HTE18 Fotocélulas híbridas de en es fr it ja pt ru zh ...
Страница 118: ...M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S HTE18 Barreiras de luz híbridas de en es fr it ja pt ru zh ...
Страница 141: ...操 作 指 南 HTE18 混合光电传感器 de en es fr it ja pt ru zh ...
Страница 164: ...取 扱 説 明 書 HTE18 ハイブリッド光電スイッチ de en es fr it ja pt ru zh ...