background image

66

Datos técnicos

GRL18(S)-xxxxxV

Distancia de conmutación (con reflector PL80A)

0.06 ... 6.0 m

Distancia de conmutación máx. (con reflector PL80A)

0.03 ... 7.2 m

Diámetro del punto luminoso/distancia

175 mm / 7 m

Tensión de alimentación U

B

DC 10 ... 30 V

2

Intensidad de salida I

max.

100 mA

Frecuencia de conmutación

1,000 Hz

5

Tiempo de respuesta máx.

<0.5 ms

6

Tipo de protección

IP67, IP68, IP69K

11

Clase de protección

III

8

Circuitos de protección

A, B, D

10

Temperatura ambiente de servicio

-25 °C ... + 55 °C

2

Grenzwerte. U

B

-Anschlüsse verpolsicher. Restwelligkeit max. 5 V

ss

5

Con una relación claro/oscuro de 1:1

6

Duración de la señal con carga óhmica

8

Tensión asignada CC 50 V

10

A = U

B

-Anschlüsse verpolsicher

B = Ein- und Ausgänge verpolsicher
D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest

11

IP68: conforme a EN 60529 (10 m de profundidad en el agua / 24 h).
IP69K: conforme a ISO 20653:2013-03.

DATOS TÉCNICOS 

66

8021183.1ABM / 2020-12-21 | SICK

Subject to change without notice

67

Содержание GRL18SV

Страница 1: ...O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GRL18 S V Cylindrical photoelectric sensors ...

Страница 2: ...B E T R I E B S A N L E I T U N G GRL18 S V Rundlichtschranken de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 3: ...parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law Any modi fication abridgment or translation of this document is prohibited without the express written permission of SICK AG The trademarks stated in this document are the property of their respective owner SICK AG All rights reserved Original document This document is an original document of S...

Страница 4: ...ical installation 6 7 Commissioning 8 7 1 Alignment 8 7 2 Check the application conditions 8 7 3 Setting 9 8 Troubleshooting 9 8 1 Troubleshooting table 9 9 Disassembly and disposal 10 10 Maintenance 10 11 Technical specifications 11 11 1 Dimensional drawings 12 CONTENTS 4 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice ...

Страница 5: ...Notes on UL approval UL Only for use in applications in accordance with NFPA 79 These devices shall be protected by a 1 A fuse suitable for 30 V DC Adapters listed by UL with connection cables are available Enclosure type 1 3 Intended use The GRL18 S V is an opto electronic photoelectric retro reflective sensor referred to as sensor in the following for the optical non contact detection of objects...

Страница 6: ...e connected in a voltage free state UV 0 V The following informa tion must be observed depending on the connection type Male connector connection pin assignment Cable wire color Only apply voltage switch on the voltage supply UV 0 V once all electrical connec tions have been established The green LED indicator lights up on the sensor Explanations of the connection diagram following tables Q Q swit...

Страница 7: ...Q n c Q n c 3 M M M M 4 Q Q Q Q 1 BN 2 WH 3 BU 4 BK 0 14 mm2 AWG26 1 BN 3 BU 4 BK 0 14 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 Table 2 DC PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M ELECTRICAL INSTALLATION 6 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice 7 ...

Страница 8: ...ance between the sensor and the reflector according to the correspond ing diagram see figure 3 x sensing range y operating reserve 1 0 1 3 28 2 6 56 3 9 84 4 13 12 5 16 40 6 19 69 7 22 97 8 26 25 100 10 Operating reserve Distance in m feet x y 1 2 3 4 5 6 Figure 3 Characteristics After alignment is complete move a non transparent object into the path of the beam Use and see table 2 page 7 to check...

Страница 9: ...easures to be taken if the sensor stops working 8 1 Troubleshooting table Table 4 Troubleshooting LED indicator fault pattern Cause Measures Green LED does not light up No voltage or voltage below the limit values Check the power supply check all electrical connec tions cables and plug connec tions Green LED does not light up Voltage interruptions Ensure there is a stable power supply without inte...

Страница 10: ...e constituent materials particularly precious metals NOTE Disposal of batteries electric and electronic devices According to international directives batteries accumulators and electrical or electronic devices must not be disposed of in general waste The owner is obliged by law to return this devices at the end of their life to the respective public collection points WEEE This symbol on the produc...

Страница 11: ...tion class III8 Circuit protection A B D10 Ambient operating temperature 25 C 55 C 2 Grenzwerte UB Anschlüsse verpolsicher Restwelligkeit max 5 Vss 5 With light dark ratio 1 1 6 Signal transit time with resistive load 8 Reference voltage DC 50 V 10 A UB Anschlüsse verpolsicher B Ein und Ausgänge verpolsicher D Ausgänge überstrom und kurzschlussfest 11 IP68 according to EN 60529 water depth of 10 m...

Страница 12: ... 89 49 3 1 94 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Figure 9 Long variant connect ing cable 73 4 2 89 49 3 1 94 M12x1 M18x1 2 3 5 1 4 0 16 12 9 0 51 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Figure 10 Long variant M12 male connector 73 3 2 89 49 3 1 94 45 3 1 78 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 4 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Figure 11 Long variant poten tiometer connecting cable 73 4 2 89 49 3 1 ...

Страница 13: ...B E T R I E B S A N L E I T U N G GRL18 S V Rundlichtschranken de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 14: ...on Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig Jede Änderung Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt Die in diesem Dokument genannten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber SICK AG Alle Rechte vorbehalten Originaldokument Dieses Dokument ist ein Originaldokum...

Страница 15: ...age 17 17 Elektronische Installation 17 18 Inbetriebnahme 19 18 1 Ausrichtung 19 18 2 Einsatzbedingungen prüfen 19 18 3 Einstellung 20 19 Störungsbehebung 20 19 1 Tabelle Störungsbehebung 20 20 Demontage und Entsorgung 21 21 Wartung 21 22 Technische Daten 22 22 1 Maßzeichnungen 23 INHALT 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice 15 ...

Страница 16: ... Lebens zyklus der Lichtschranke benötigt werden 13 Hinweise zur UL Zulassung UL Nur zur Verwendung in Anwendungen gemäß NFPA 79 Diese Geräte müssen mit einer für 30V DC geeigneten 1A Sicherung abgesichert werden Von UL gelistete Adapter mit Anschlusskabeln sind verfügbar Enclosure type 1 14 Bestimmungsgemäße Verwendung Die GRL18 S V ist eine optoelektronische Reflexions Lichtschranke im Folgenden...

Страница 17: ... Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei UV 0 V erfolgen Je nach Anschlussart sind die folgenden Informationen zu beachten Steckeranschluss Pinbelegung Leitung Adernfarbe Erst nach Anschluss aller elektrischen Verbindungen die Spannungsversorgung UV 0 V anlegen bzw einschalten Am Sensor leuchtet die grüne Anzeige LED Erläuterungen zum Anschlussschema folgende Tabellen Q Q Schaltausgänge n c nich...

Страница 18: ... Q n c 3 M M M M 4 Q Q Q Q 1 BN 2 WH 3 BU 4 BK 0 14 mm2 AWG26 1 BN 3 BU 4 BK 0 14 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 Tabelle 7 DC PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M 17 ELEKTRONISCHE INSTALLATION 18 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice ...

Страница 19: ...fen Distanz zwischen Sensor und Reflektor mit dem zugehörigen Diagramm siehe Abbildung 15 abgleichen x Schaltabstand y Funktionsreserve 1 0 1 3 28 2 6 56 3 9 84 4 13 12 5 16 40 6 19 69 7 22 97 8 26 25 100 10 Operating reserve Distance in m feet x y 1 2 3 4 5 6 Abbildung 15 Kennlinie Nach durchgeführter Ausrichtung ein nicht transparentes Objekt in den Strahlengang führen Zur Überprüfung der Funkti...

Страница 20: ...Störungsbehebung zeigt welche Maßnahmen durchzuführen sind wenn die Funktion des Sensors nicht mehr gegeben ist 19 1 Tabelle Störungsbehebung Tabelle 9 Störungsbehebung Anzeige LED Fehlerbild Ursache Maßnahme grüne LED leuchtet nicht keine Spannung oder Span nung unterhalb der Grenz werte Spannungsversorgung prüfen den gesamten elektrischen Anschluss prüfen Leitungen und Steckerverbindungen grüne ...

Страница 21: ...eine werkstoffliche Verwertung insbeson dere der Edelmetalle angestrebt werden HINWEIS Entsorgung von Batterien Elektro und Elektronikgeräten Gemäß den internationalen Vorschriften dürfen Batterien Akkus sowie Elektro und Elektronikgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Der Besitzer ist gesetzlich verpflichtet diese Geräte am Ende ihrer Lebensdauer bei den entsprechenden öffentlichen Sammel...

Страница 22: ...K11 Schutzklasse III8 Schutzschaltungen A B D10 Betriebsumgebungstemperatur 25 C 55 C 2 Grenzwerte UB Anschlüsse verpolsicher Restwelligkeit max 5 Vss 5 Mit Hell Dunkelverhältnis 1 1 6 Signallaufzeit bei ohmscher Last 8 Bemessungsspannung DC 50 V 10 A UB Anschlüsse verpolsicher B Ein und Ausgänge verpolsicher D Ausgänge überstrom und kurzschlussfest 11 IP68 Nach EN 60529 10 m Wassertiefe 24 h IP69...

Страница 23: ...3 3 2 89 49 3 1 94 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Abbildung 21 Langbauform Anschlussleitung 73 4 2 89 49 3 1 94 M12x1 M18x1 2 3 5 1 4 0 16 12 9 0 51 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Abbildung 22 Langbauform Stecker M12 73 3 2 89 49 3 1 94 45 3 1 78 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 4 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Abbildung 23 Langbauform Poti Anschlussleitung 73 4 2 89 49 3 1 94 45 ...

Страница 24: ...N O T I C E D I N S T R U C T I O N GRL18 S V Capteurs photoélectriques cylindriques de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 25: ...ême partielle n est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d auteur Toute modification tout abrègement ou toute traduction de l ouvrage est interdit sans l accord écrit exprès de la société SICK AG Les marques citées dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs SICK AG Tous droits réservés Document original Ce document est un document original de SIC...

Страница 26: ...tion électronique 28 29 Mise en service 29 29 1 Alignement 29 29 2 Vérification des conditions d utilisation 30 29 3 Réglage 31 30 Élimination des défauts 31 30 1 Tableau Suppression des défaillances 31 31 Démontage et mise au rebut 32 32 Maintenance 32 33 Caractéristiques techniques 33 33 1 Plans cotés 34 CONTENU 26 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice ...

Страница 27: ...marques sur l homologation UL UL utilisation uniquement dans des applications selon la NFPA 79 Ces appareils doivent être protégés par un fusible de 1 A adapté à du 30 V C C Des adaptateurs listés UL avec câbles de connexion sont disponibles Enclosure type 1 25 Utilisation conforme GRL18 S V est une barrière réflexe optoélectronique appelée capteur dans ce docu ment qui permet la détection optique...

Страница 28: ...e couleur des fils Après avoir terminé tous les raccordements électriques appliquer ou activer l alimenta tion électrique Uv 0 V La LED verte s allume sur le capteur Explications relatives au schéma de raccordement tableaux suivants Q Q sorties de commutation n c non connecté UB 10 à 30 V CC voir Caractéristiques techniques page 33 Tableau 11 CC GRL18 S V x11xxx x13xxx x24xxx x23xxx 1 L L L L 2 Q ...

Страница 29: ...ion de sorte que le faisceau lumineux émis rouge touche le réflecteur en plein centre Le capteur doit disposer d un champ de vision dégagé sur le réflecteur il ne doit donc y avoir aucun objet dans la trajectoire du faisceau voir illustration 26 S assurer que les ouvertures optiques du capteur et du réflecteur sont parfaitement dégagées MISE EN SERVICE 29 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to ch...

Страница 30: ...erve Distance in m feet x y 1 2 3 4 5 6 Illustration 27 Caractéristique Une fois l alignement effectué placer un objet non transparent dans la trajectoire du faisceau Pour vérifier le fonctionnement utiliser et voir tableau 2 page 7 Si la sortie de commutation ne se comporte pas comme indiqué dans le tableau vérifier les conditions d utilisation voir Tableau Suppression des défaillances page 31 1 ...

Страница 31: ...on des défauts LED d état image du défaut Cause Mesure La LED verte ne s allume pas Pas de tension ou tension inférieure aux valeurs limites Contrôler l alimentation élec trique contrôler tous les bran chements électriques câbles et connexions La LED verte ne s allume pas Coupures d alimentation élec trique S assurer que l alimentation électrique est stable et ininter rompue La LED verte ne s allu...

Страница 32: ...ils électriques et électroniques Selon les directives internationales les batteries accumulateurs et appareils électriques et électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères Le propriétaire est obligé par la loi de retourner ces appareils à la fin de leur cycle de vie au point de collecte respectif WEEE Ce symbole sur le produit son emballage ou dans ce document indique q...

Страница 33: ... protection III8 Protections électriques A B D10 Température de service 25 C 55 C 2 Grenzwerte UB Anschlüsse verpolsicher Restwelligkeit max 5 Vss 5 Pour un rapport clair sombre de 1 1 6 Temps de propagation du signal sur charge ohmique 8 Tension de mesure 50 V CC 10 A UB Anschlüsse verpolsicher B Ein und Ausgänge verpolsicher D Ausgänge überstrom und kurzschlussfest 11 IP68 selon EN 60529 profond...

Страница 34: ...1 94 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Illustration 33 Forme longue câble de raccordement 73 4 2 89 49 3 1 94 M12x1 M18x1 2 3 5 1 4 0 16 12 9 0 51 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Illustration 34 Forme longue connecteur mâle M12 73 3 2 89 49 3 1 94 45 3 1 78 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 4 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Illustration 35 Forme longue potentiomètre câble de raccor deme...

Страница 35: ...M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GRL18 S V Barreira de luz cilíndrica de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 36: ...total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais É proibido alterar resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK AG As marcas citadas neste documento são de propriedade de seus respectivos pro prietários SICK AG Todos os direitos reservados Documento original Este é um documento original da SICK AG 2006 42 ...

Страница 37: ...39 Instalação elétrica 39 40 Colocação em operação 41 40 1 Alinhamento 41 40 2 Verificar as condições de uso 41 40 3 Configuração 42 41 Eliminação de falhas 42 41 1 Tabela de eliminação de falhas 42 42 Desmontagem e descarte 43 43 Manutenção 43 44 Dados técnicos 44 44 1 Desenhos dimensionais 45 ÍNDICE 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice 37 ...

Страница 38: ...r 35 Indicações sobre a homologação UL UL Somente na utilização em aplicações de acordo com NFPA 79 Estes dispositivos devem ser protegidos por um fusível de 1 A adequado para 30 VCC Estão disponíveis adaptadores listados pela UL com cabos de conexão Enclosure type 1 36 Especificações de uso O GRL18 S V é uma barreira de luz de reflexão optoeletrônica doravante denominada sensor utilizada para a d...

Страница 39: ... sensores deve ser realizada em estado desenergizado UV 0 V Conforme o tipo de conexão devem ser observadas as seguintes informações Conector Pin out Cabo Cor dos fios Instalar ou ligar a alimentação de tensão UV 0 V somente após a conexão de todas as conexões elétricas O indicador LED verde está aceso no sensor Explicações relativas ao esquema de conexões tabelas seguintes Q Q saídas de comutação...

Страница 40: ...Q n c 3 M M M M 4 Q Q Q Q 1 brn 2 wht 3 blu 4 blk 0 14 mm2 AWG26 1 brn 3 blu 4 blk 0 14 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 Tabela 17 CC PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M 39 INSTALAÇÃO ELÉTRICA 40 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice ...

Страница 41: ...e uso Equiparar a distância entre o sensor e o refletor com o respectivo diagrama ver figura 39 x distância de comutação y reserva operacional 1 0 1 3 28 2 6 56 3 9 84 4 13 12 5 16 40 6 19 69 7 22 97 8 26 25 100 10 Operating reserve Distance in m feet x y 1 2 3 4 5 6 Figura 39 Curva característica Após a finalização do alinhamento posicionar um objeto não transparente no caminho do feixe Para veri...

Страница 42: ...s A tabela Eliminação de falhas mostra as medidas a serem executadas quando o sensor não estiver funcionando 41 1 Tabela de eliminação de falhas Tabela 19 Eliminação de falhas Indicador LED padrão de erro Causa Medida LED verde apagado Sem tensão ou tensão abaixo dos valores limite Verificar a alimentação de tensão verificar toda a conexão elétrica cabos e conectores LED verde apagado Interrupções...

Страница 43: ... o processo de descarte para reciclar os materiais constituintes particularmente metais preciosos NOTA Descarte de pilhas e dispositivos elétricos e eletrônicos De acordo com diretrizes internacionais pilhas acumuladores e dispositivos elétricos ou eletrônicos não devem ser descartados junto do lixo comum O proprietário é obrigado por lei a retornar esses dispositivos ao fim de sua vida útil para ...

Страница 44: ...sse de proteção III8 Circuitos de proteção A B D10 Temperatura ambiente de funcionamento 25 C 55 C 2 Grenzwerte UB Anschlüsse verpolsicher Restwelligkeit max 5 Vss 5 Com proporção sombra luz 1 1 6 Tempo de funcionamento do sinal com carga ôhmica 8 Tensão de dimensionamento CC 50 V 10 A UB Anschlüsse verpolsicher B Ein und Ausgänge verpolsicher D Ausgänge überstrom und kurzschlussfest 11 IP68 confo...

Страница 45: ... 89 49 3 1 94 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Figura 45 Forma construtiva longa cabo de conexão 73 4 2 89 49 3 1 94 M12x1 M18x1 2 3 5 1 4 0 16 12 9 0 51 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Figura 46 Forma construtiva longa conector macho M12 73 3 2 89 49 3 1 94 45 3 1 78 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 4 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Figura 47 Forma construtiva longa potenciômetro cab...

Страница 46: ...I S T R U Z I O N I P E R L U S O GRL18 S V Sensore fotoelettrico cilindrico de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 47: ... esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d autore Non è consentito modificare abbreviare o tradurre il presente manuale senza previa autoriz zazione scritta della ditta SICK AG I marchi riportati nel presente manuale sono di proprietà del rispettivo proprietario SICK AG Tutti i diritti riservati Documento originale Questo documento è un originale de...

Страница 48: ...aggio 50 50 Installazione elettronica 50 51 Messa in funzione 51 51 1 Orientamento 51 51 2 Controllare le condizioni d impiego 52 51 3 Regolazione 53 52 Eliminazione difetti 53 52 1 Tabella rimozione dei guasti 53 53 Smontaggio e smaltimento 54 54 Manutenzione 54 55 Dati tecnici 55 55 1 Disegni quotati 56 INDICE 48 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice ...

Страница 49: ...ni sull omologazione UL UL Solo per l utilizzo in applicazioni ai sensi di NFPA 79 Questi dispositivi devono essere protetti con fusibile 1 A idoneo per 30 V dc Sono disponibili adattatori elencati da UL con cavi di collegamento Enclosure type 1 47 Uso conforme alle disposizioni GRL18 S V è un sensore fotoelettrico a riflettore di seguito detto sensore utilizzato per il rilevamento ottico senza co...

Страница 50: ...zioni Collegamento a spina assegnazione pin Cavo colore filo Solamente in seguito alla conclusione di tutti i collegamenti elettrici ripristinare o accendere l alimentazione elettrica UV 0 V Sul sensore si accende l indicatore LED verde Spiegazioni dello schema di collegamento tabelle seguenti Q Q uscite di commutazione n c non collegato UB 10 30 V DC v Dati tecnici pagina 55 Tabella 21 DC GRL18 S...

Страница 51: ...a posizione in modo tale che il raggio di luce rosso emesso colpisca il centro del riflettore Il sensore deve avere una visuale libera sul riflettore e nella traiettoria del raggio non devono esservi oggetti v figura 50 Prestare attenzione affinché le aperture ottiche del sensore e del riflettore siano completamente libere MESSA IN FUNZIONE 51 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without...

Страница 52: ...x y 1 2 3 4 5 6 Figura 51 Curva caratteristica Una volta eseguito l allineamento posizionare un oggetto non trasparente nella traiet toria del raggio Per controllare il funzionamento fare riferimento a e v tabella 2 pagina 7 Se l uscita di commutazione non si comporta conformemente a quanto ripor tato nella tabella controllare le condizioni d impiego v Tabella rimozione dei guasti pagina 53 1 2 Fi...

Страница 53: ...iminazione dei guasti Indicatore LED figura di errore Causa Provvedimento Il LED verde non si accende nessuna tensione o tensione al di sotto del valore soglia Verificare la tensione di ali mentazione e o il collega mento elettrico Il LED verde non si accende Interruzioni di tensione Assicurarsi che ci sia un ali mentazione di tensione sta bile Il LED verde non si accende Il sensore è guasto Se l ...

Страница 54: ...ettronici In base a direttive internazionali le batterie gli accumulatori e i dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti tra i rifiuti generici Il titolare è tenuto per legge a riconsegnare questi dispositivi alla fine del loro ciclo di vita presso i rispettivi punti di raccolta pubblici WEEE Questo simbolo presente sul prodotto nella sua confezione o nel presente documento in...

Страница 55: ... IP69K11 Classe di protezione III8 Commutazioni di protezione A B D10 Temperatura ambientale di funzionamento 25 C 55 C 2 Grenzwerte UB Anschlüsse verpolsicher Restwelligkeit max 5 Vss 5 Con rapporto chiaro scuro 1 1 6 Durata segnale con carico ohmico 8 Tensione di misurazione CC 50 V 10 A UB Anschlüsse verpolsicher B Ein und Ausgänge verpolsicher D Ausgänge überstrom und kurzschlussfest 11 IP68 s...

Страница 56: ...49 3 1 94 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Figura 57 Forma costruttiva lunga cavo di collegamento 73 4 2 89 49 3 1 94 M12x1 M18x1 2 3 5 1 4 0 16 12 9 0 51 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Figura 58 Forma costruttiva lunga connettore maschio M12 73 3 2 89 49 3 1 94 45 3 1 78 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 4 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Figura 59 Forma costruttiva lunga potenziometr...

Страница 57: ...I N S T R U C C I O N E S D E U S O GRL18 S V Sensores fotoeléctricos cilíndricos de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 58: ...ción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual Está prohibida la modificación abreviación o traducción del documento sin la autorización expresa y por escrito de SICK AG Las marcas mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propieta rios SICK AG Reservados todos los derechos Documento original Este...

Страница 59: ...e 61 61 Instalación electrónica 61 62 Puesta en marcha 63 62 1 Alineación 63 62 2 Comprobar las condiciones de aplicación 63 62 3 Ajuste 64 63 Resolución de problemas 64 63 1 Tabla de solución de problemas 64 64 Desmontaje y eliminación 65 65 Mantenimiento 65 66 Datos técnicos 67 66 1 Dibujos acotados 68 ÍNDICE 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice 59 ...

Страница 60: ...oda la vida útil del sensor 57 Indicaciones sobre la homologación UL UL solo para utilizar en aplicaciones según NFPA 79 Estos dispositivos estarán prote gidos por un fusible de 1 A adecuado para 30 VCC Se encuentran disponibles adaptadores listados por UL con cable de conexión Enclosure type 1 58 Uso conforme a lo previsto La GRL18 S V es una fotocélula optoelectrónica de reflexión sobre espejo e...

Страница 61: ...ensión VS 0 V Debe tenerse en cuenta la siguiente información en función de cada tipo de conexión Conexión de enchufes asignación de terminales Cable color del hilo No aplicar o conectar la fuente de alimentación VS 0 V hasta que no se hayan finalizado todas las conexiones eléctricas En el sensor se ilumina el LED indicador verde Explicaciones relativas al esquema de conexiones en las tablas sigui...

Страница 62: ... Q Q Q 1 BN marrón 2 WH blanco 3 BU azul 4 BK negro 0 14 mm2 AWG26 1 BN marrón 3 BU azul 4 BK negro 0 14 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 Tabla 27 CC PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M 61 INSTALACIÓN ELECTRÓNICA 62 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice ...

Страница 63: ...la distancia entre el sensor y el reflector con el diagrama correspondiente véase figura 63 x distancia de conmutación y reserva de funcionamiento 1 0 1 3 28 2 6 56 3 9 84 4 13 12 5 16 40 6 19 69 7 22 97 8 26 25 100 10 Operating reserve Distance in m feet x y 1 2 3 4 5 6 Figura 63 Curva característica Tras finalizar la alineación colocar un objeto no transparente en la trayectoria del haz Para ver...

Страница 64: ...ionamiento más pequeña El sensor está ajustado y listo para su uso 63 Resolución de problemas La tabla Resolución de problemas muestra las medidas que hay que tomar cuando ya no está indicado el funcionamiento del sensor 63 1 Tabla de solución de problemas Tabla 29 Resolución de problemas LED indicador imagen de error Causa Acción El LED verde no se ilumina Sin tensión o tensión por debajo de los ...

Страница 65: ...ón del sen sor 64 Desmontaje y eliminación El sensor debe eliminarse de conformidad con las reglamentaciones nacionales aplica bles Como parte del proceso de eliminación se debe intentar reciclar los materiales al máximo posible especialmente los metales preciosos INDICACIÓN Eliminación de las baterías y los dispositivos eléctricos y electrónicos De acuerdo con las directivas internacionales las p...

Страница 66: ...Sujeto a cambio sin previo aviso Las propiedades y los datos técnicos del producto no suponen ninguna declaración de garantía 66 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice ...

Страница 67: ...8 IP69K11 Clase de protección III8 Circuitos de protección A B D10 Temperatura ambiente de servicio 25 C 55 C 2 Grenzwerte UB Anschlüsse verpolsicher Restwelligkeit max 5 Vss 5 Con una relación claro oscuro de 1 1 6 Duración de la señal con carga óhmica 8 Tensión asignada CC 50 V 10 A UB Anschlüsse verpolsicher B Ein und Ausgänge verpolsicher D Ausgänge überstrom und kurzschlussfest 11 IP68 confor...

Страница 68: ...2 89 49 3 1 94 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Figura 69 Diseño largo cable de conexión 73 4 2 89 49 3 1 94 M12x1 M18x1 2 3 5 1 4 0 16 12 9 0 51 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Figura 70 Diseño largo conec tor macho M12 73 3 2 89 49 3 1 94 45 3 1 78 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 4 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Figura 71 Diseño largo potenciómetro cable de conexión 73 4 2 89 49 3...

Страница 69: ...操 作 指 南 GRL18 S V 圆柱形光电传感器 de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 70: ...aldkirch Germany 德国 生产基地 SICK Malaysia 法律信息 本文档受版权保护 其中涉及到的一切权利归西克公司所有 只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容 未经西克公司的明确书面许可 不允许对文档 进行修改 删减或翻译 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产 西克公司版权所有 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档 2006 42 EC NO SAFETY 70 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice ...

Страница 71: ...72 69 规定用途 72 70 操作及显示元件 72 71 安装 73 72 电子安装 73 73 调试 74 73 1 校准 74 73 2 检查使用条件 75 73 3 设置 76 74 故障排除 76 74 1 故障排除表格 76 75 拆卸和废弃处置 76 76 保养 77 77 技术参数 78 77 1 尺寸图 79 内容 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice 71 ...

Страница 72: ...包含传感器寿命周期内所必需的信息 68 关于 UL 认证的提示 UL 仅限用于符合 NFPA 79 的应用 该设备类型应由一个适用于 30 V 直流电的 1 A 保险丝进行保护 可用 UL 所列出的含连接线缆的连接器 Enclosure type 1 69 规定用途 GRL18 S V 是一种反射式光电传感器 下文简称为 传感器 用于物体 动物和 人体的非接触式光学检测 执行功能需要反射器 如滥用本产品或擅自对其改装 则 SICK 公司的所有质保承诺均将失效 70 操作及显示元件 插图 73 操作元件 灵敏度调节 67 一般安全提示 72 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice ...

Страница 73: ...后 才可施加或接通电压供给 UV 0 V 传感器上的绿色 LED 指示灯亮起 接线图 下表 说明 Q Q 开关量输出 n c 未连接 UB 10 30 V DC 参见 技术参数 第 78 页 表格 31 DC GRL18 S V x11xxx x13xxx x24xxx x23xxx 1 L L L L 2 Q n c Q n c 3 M M M M 4 Q Q Q Q 1 brn 棕 2 wht 白 3 blu 蓝 4 blk 黑 0 14 mm2 AWG26 1 brn 棕 3 blu 蓝 4 blk 黑 0 14 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 安装 71 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice 73 ...

Страница 74: ...mA L Q M L Q M PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M 73 调试 73 1 校准 将传感器对准合适的反射镜 选择定位 确保红色发射光束射中反射镜的中间 传 感器应无遮挡地观察到反射器 光路中不得有任何物体 参见 插图 74 此时应注 意传感器和反射镜的光学开口处应无任何遮挡 73 调试 74 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice ...

Страница 75: ...69 7 22 97 8 26 25 100 10 Operating reserve Distance in m feet x y 1 2 3 4 5 6 插图 75 特性曲线 完成校准后 将任一不透明的物体置于光路中 参照 和 参见 表格 2 第 7 页 检查 功能 如果输出信号切换装置的表现不符合表格要求 则须检查使用条件 参见 故 障排除表格 第 76 页 1 2 插图 76 触发感应距离 表格 33 触发感应距离定义 2 GRL18 S V 1 PL80A 0 03 7 2 m 调试 73 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice 75 ...

Страница 76: ...障排除 LED 指示灯 故障界面 原因 措施 绿色 LED 未亮起 无电压或电压低于极限值 检查电源 检查整体电气连 接 导线和插头连接 绿色 LED 未亮起 电压中断 确保电源稳定无中断 绿色 LED 未亮起 传感器损坏 如果电源正常 则更换传感 器 黄色 LED 闪烁 尽管传感器准备就绪 但运 行条件不佳 检查运行条件 光束 光 斑 完全对准反射器 清洁 光学表面 传感器和反射 器 重新设置灵敏度 电 位计 如果已将电位计设置 到最大灵敏度 减小传感器 和反射器之间的间距并检查 反射器类型 反射器不适用 于所选应用 我们建议仅使 用 SICK 反射器 检查触发 感应距离 必要时调整 参 见 表格 33 传感器和反 射器之间的间距过大 探测物体时信号中断 物体表面的去极化特性 例 如 薄膜 折射 降低灵敏度或更改传感器位 置 75 拆卸和废弃处置 必须根据适用的国家 地区特定法规处理传感...

Страница 77: ...备不得作为一般废物处理 根据法律 所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 点 WEEE 产品 其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束 76 保养 SICK 传感器无需保养 我们建议 定期 清洁镜头检测面 检查螺栓连接和插头连接 不得对设备进行任何改装 如有更改 不另行通知 所给出的产品特性和技术参数并非质保声明 保养 76 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice 77 ...

Страница 78: ...11 防护等级 III8 保护电路 A B D10 工作环境温度 25 C 55 C 2 Grenzwerte UB Anschlüsse verpolsicher Restwelligkeit max 5 Vss 5 明暗比为 1 1 6 信号传输时间 电阻负载时 8 测量电压 DC 50 V 10 A UB Anschlüsse verpolsicher B Ein und Ausgänge verpolsicher D Ausgänge überstrom und kurzschlussfest 11 IP68 根据 EN 60529 10 m 水深 24 h IP69K 根据 ISO 20653 2013 03 77 技术参数 78 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice ...

Страница 79: ...9 67 M18x1 插图 80 短构型 电位计 M12 插头 73 3 2 89 49 3 1 94 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 插图 81 长构型 连接电缆 73 4 2 89 49 3 1 94 M12x1 M18x1 2 3 5 1 4 0 16 12 9 0 51 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 插图 82 长构型 M12 插头 73 3 2 89 49 3 1 94 45 3 1 78 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 4 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 插图 83 长构型 电位计 连 接电缆 73 4 2 89 49 3 1 94 45 3 1 78 4 0 16 M18x1 2 3 4 5 1M12x1 12 9 0...

Страница 80: ...取 扱 説 明 書 GRL18 S V シリンダ型光電センサ de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 81: ...って保護されています 著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています 本書および本書の一部の複製は 著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます 本書の内容を変更 削除または翻訳することは SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています 本書に記載されている商標は それぞれの所有者の所有です SICK AG 無断複写 複製 転載を禁ず オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです 2006 42 EC NO SAFETY 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice 81 ...

Страница 82: ...用方法 83 81 操作 表示要素 83 82 取付 84 83 電子装備 84 84 コミッショニング 86 84 1 光軸調整 86 84 2 使用条件の確認 86 84 3 設定 87 85 トラブルシューティング 87 85 1 トラブルシューティング表 87 86 分解および廃棄 88 87 メンテナンス 88 88 技術仕様 89 88 1 寸法図 90 目次 82 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice ...

Страница 83: ...イクル中に必要となる情報が記載されて います 79 UL 認証に関する注意事項 UL NFPA79 に準拠した用途においてのみご使用ください この装置は 30V DC 用の 1 A ヒューズによって保護されるものとします UL 規格によってリストアップされた接続ケーブル付きのアダプターを使用できま す Enclosure type 1 80 正しいご使用方法 GRL18 S V とはリフレクタ形光電センサ 以下センサと呼ぶ で 物体 動物また は人物などを光学技術により非接触で検知するための装置です 機能させるには リフレクタが必要です 製品を用途以外の目的で使用したり改造したりした場合 は SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります 81 操作 表示要素 一般的な安全上の注意事項 78 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to chan...

Страница 84: ...Nm センサの締付トルクの最大許容値 90 Nm を遵守してください 83 電子装備 センサの接続は無電圧 Uv 0 V で行わなければなりません 接続タイプに応じ て以下の情報を遵守してください コネクタ接続 ピン配置 ケーブル 芯線色 すべての電気機器を接続してから供給電圧 Vs 0 V を印加 あるいは電源を入れ てください センサの緑色の LED 表示が点灯します 配線図の説明 以下の表 Q Q スイッチング出力 n c 未接続 81 操作 表示要素 84 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice ...

Страница 85: ... Q n c Q n c 3 M M M M 4 Q Q Q Q 1 茶 2 白 3 青 4 黒 0 14 mm2 AWG26 1 茶 3 青 4 黒 0 14 mm2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 表 37 DC PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M PNP Q 100 mA L Q M L Q M NPN Q 100 mA L Q M L Q M 電子装備 83 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice 85 ...

Страница 86: ...2 使用条件の確認 センサとリフレクタの間隔を対応する図 参照 図 87 と照合します x 検出距 離 y 予備能 1 0 1 3 28 2 6 56 3 9 84 4 13 12 5 16 40 6 19 69 7 22 97 8 26 25 100 10 Operating reserve Distance in m feet x y 1 2 3 4 5 6 図 87 特性曲線 光軸調整後に 不透明体を光路に移動させます 機能を点検するために と参照 表 2 ページ 7 を使用します スイッチング出力が表に従った動作を示さない場合 は 使用条件を確認してください 参照 トラブルシューティング表 ページ 87 84 コミッショニング 86 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice ...

Страница 87: ... トラブルシューティング トラブルシューティングの表は センサが機能しなくなった場合に どのような対 策を講じるべきかを示しています 85 1 トラブルシューティング表 表 39 トラブルシューティング LED 表示灯 故障パターン 原因 対策 緑色の LED が点灯しない 無電圧 または電圧が限界値 以下 電源を確認し すべての電気 接続 ケーブルおよびプラグ 接続 を確認します 緑色の LED が点灯しない 電圧がきていない又は不安 定 安定した電源電圧が供給さ れていることを確認します 緑色の LED が点灯しない センサの異常 電源に問題がなければ セン サを交換します 黄色い LED が点滅 センサの動作準備はまだ整 っているが 動作条件が最適 ではない 動作条件の点検 光軸 光軸 スポット を完全にリフレク タに合わせます 光学面 の洗浄 センサおよびリフレ クタ 感度 ポテン...

Страница 88: ...リサイクルするよう努めてください 特に貴金属類 メモ バッテリー 電気および電子デバイスの廃棄 国際的指令に従い バッテリー アキュムレータ および電気または電子デバ イスは 一般廃棄物として廃棄することはできません 法律により 所有者は 本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています WEEE 製品 梱包または本文書に記載されているこの記号は 製品が これらの規制の対象であることを示します 87 メンテナンス SICK センサはメンテナンスフリーです 定期的に以下を行うことをお勧めしています レンズ境界面の清掃 ネジ締結と差込み締結の点検 機器を改造することは禁止されています 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください 指定された製品特性および技術データは保証書ではありません 86 分...

Страница 89: ... IP69K11 保護クラス III8 回路保護 A B D10 周辺温度 作動中 25 C 55 C 2 Grenzwerte UB Anschlüsse verpolsicher Restwelligkeit max 5 Vss 5 ライト ダークの比率 1 1 6 負荷のある信号経過時間 8 定格電圧 DC 50 V 10 A UB Anschlüsse verpolsicher B Ein und Ausgänge verpolsicher D Ausgänge überstrom und kurzschlussfest 11 IP68 EN 60529 に準拠 水深 10 m 24 h IP69K Nach ISO 20653 2013 03 技術仕様 88 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice...

Страница 90: ...ョート形状 ポテン ショメータ M12 オスコネク タ 73 3 2 89 49 3 1 94 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 図 93 ロング形状 接続ケー ブル 73 4 2 89 49 3 1 94 M12x1 M18x1 2 3 5 1 4 0 16 12 9 0 51 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 図 94 ロング形状 M12 オス コネクタ 73 3 2 89 49 3 1 94 45 3 1 78 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 4 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 図 95 ロング形状 ポテンシ ョメータ 接続ケーブル 73 4 2 89 49 3 1 94 45 3 1 78 4 0 16 M18x1 2 3 4 5...

Страница 91: ...Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И GRL18 S V Цилиндрические фотоэлектрические датчики de en es fr it ja pt ru zh ...

Страница 92: ... или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах Внесение в документацию изменений сокращение или перевод ее содержимого без однозначного письменного согласия фирмы SICK AG запрещено Товарные знаки упомянутые в данном документе являются собственностью соответствующего владельца SICK AG Все права защищены Оригинальный документ Настоящий документ является оригинальным д...

Страница 93: ...дключение электроники 95 95 Ввод в эксплуатацию 97 95 1 Выравнивание 97 95 2 Проверка условий эксплуатации 97 95 3 Настройка 98 96 Устранение неисправностей 98 96 1 Таблица устранения неисправностей 98 97 Демонтаж и утилизация 99 98 Техобслуживание 100 99 Технические характеристики 101 99 1 Размерные чертежи 102 СОДЕРЖАНИЕ 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice 93 ...

Страница 94: ...казания по допуску к эксплуатации UL UL Только для использования в областях применения согласно NFPA 79 Эти устройства должны быть защищены предохранителем 1 A подходящим для 30 В постоянного тока Доступны адаптеры с соединительными кабелями перечисленные UL Enclosure type 1 91 Применение по назначению GRL18 S V является отражательным фотоэлектрическим датчиком в дальнейшем называемым датчик и исп...

Страница 95: ...диться при отключенном напряжении питания UV 0 В В зависимости от типа подключения следует принять во внимание следующую информацию Штепсельный разъём расположение выводов Кабель цвет жилы Подавать напряжение питания и включать источник напряжения только после завершения подключения всех электрических соединений UV 0 В На датчике загорается зелёный светодиодный индикатор Пояснения к схеме подключе...

Страница 96: ... Q Q Q 1 brn коричневый 2 wht белый 3 blu синий 4 blk черный 0 14 мм2 AWG26 1 brn коричневый 3 blu синий 4 blk черный 0 14 мм2 AWG26 1 2 4 3 1 2 4 3 Таблица 42 пост ток PNP Q 100 мА L Q M L Q M NPN Q 100 мА L Q M L Q M PNP Q 100 мА L Q M L Q M NPN Q 100 мА L Q M L Q M 94 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОНИКИ 96 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice ...

Страница 97: ...тические отверстия на датчике и отражателе были совершенно свободными Рисунок 98 Выравнивание 95 2 Проверка условий эксплуатации Скорректировать дистанцию между сенсором и отражателем с помощью соответствующей диаграммы см рисунок 99 x дистанция переключения y функциональный резерв 1 0 1 3 28 2 6 56 3 9 84 4 13 12 5 16 40 6 19 69 7 22 97 8 26 25 100 10 Operating reserve Distance in m feet x y 1 2 ...

Страница 98: ...щью потенциометра тип 270 Вращение вправо увеличение функционального резерва вращение влево уменьшение функционального резерва Рекомендуется устанавливать потенциометр на максимум Maximal На деполяризующих поверхностях можно рекомендовать использование уменьшенного функционального резерва Датчик настроен и готов к эксплуатации 96 Устранение неисправностей В таблице Устранение неисправностей показа...

Страница 99: ...ректировать расстояние срабатывания см таблица 43 слишком большое расстояние между датчиком и отражателем Пропадание сигнала при детектировании объекта Деполяризующие свойства поверхности объекта например пленка переотражение Уменьшить чувствительность или изменить позицию сенсора 97 Демонтаж и утилизация Датчик должен быть утилизирован в соответствии с действующим законодательством конкретной стр...

Страница 100: ...ие поверхности проверять прочность резьбовых и штекерных соединений Запрещается вносить изменения в устройства Право на ошибки и внесение изменений сохранено Указанные свойства изделия и технические характеристики не являются гарантией 98 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 100 8021183 1ABM 2020 12 21 SICK Subject to change without notice ...

Страница 101: ...сс защиты III8 Схемы защиты A B D10 Диапазон рабочих температур 25 C 55 C 2 Grenzwerte UB Anschlüsse verpolsicher Restwelligkeit max 5 Vss 5 Соотношение светлых и темных участков изображения 1 1 6 Продолжительность сигнала при омической нагрузке 8 Расчетное напряжение DC 50 V 10 A UB Anschlüsse verpolsicher B Ein und Ausgänge verpolsicher D Ausgänge überstrom und kurzschlussfest 11 IP68 согласно E...

Страница 102: ...1 94 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Рисунок 105 Длинный вариант соединительный кабель 73 4 2 89 49 3 1 94 M12x1 M18x1 2 3 5 1 4 0 16 12 9 0 51 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Рисунок 106 Длинный вариант штекер M12 73 3 2 89 49 3 1 94 45 3 1 78 4 0 16 12 9 0 51 M18x1 2 3 4 5 1 2 8 0 11 2 2 0 09 67 M18x1 Рисунок 107 Длинный вариант потенциометр соединительный кабель 73 4 2 89 4...

Страница 103: ...0 7425 E Mail enquiry my sick com Mexico Phone 52 472 748 9451 E Mail mexico sick com Netherlands Phone 31 0 30 229 25 44 E Mail info sick nl New Zealand Phone 64 9 415 0459 0800 222 278 tollfree E Mail sales sick co nz Norway Phone 47 67 81 50 00 E Mail sick sick no Poland Phone 48 22 539 41 00 E Mail info sick pl Romania Phone 40 356 17 11 20 E Mail office sick ro Russia Phone 7 495 283 09 90 E ...

Отзывы: