background image

Betrie

bsan‐

leitung

B E T R I E B S A N L E I T U N G

d e

1

Zu diesem Dokument

Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Montage, dem Betrieb oder der

Wartung sorgfältig.

1.1 Funktion dieses Dokuments

Diese Betriebsanleitung leitet das qualifizierte technische Personal des Maschi‐

nenherstellers bzw. Maschinenbetreibers zur sicheren Montage, Elektroinstalla‐

tion, Inbetriebnahme sowie zum Betrieb und zur Wartung des Geräts an.

1.2 Symbole und Dokumentkonventionen

WARNUNG

Weist auf konkrete oder potenzielle Gefahren hin. Dies soll Sie vor Unfällen

bewahren. Lesen und befolgen Sie Warnhinweise sorgfältig!

HINWEIS

Weist auf nützliche Tipps und Empfehlungen hin.

Handlungsanweisungen sind durch einen Pfeil gekennzeichnet. Lesen und

befolgen Sie Handlungsanweisungen sorgfältig.

1.3 Zugehörige Informationen

Informationen zur Installation des Encoders in der Anwendungsumgebung,

können der Betriebsanleitung des angebauten Encoders entnommen wer‐

den.

Betriebsanleitung DBS50 (8018632)

Produktinformation DBS50 (8015320)

2

Zu Ihrer Sicherheit

Lesen und befolgen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig.
Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen.
Stellen Sie die Federkraft nur in den in 

Kapitel 4

 erwähnten zulässigen

Bereich ein.
Achten Sie bei der Montage des Geräts stets auf Ihre Hände oder andere

Körperteile, die eingeklemmt werden könnten.
Falls Unklarheiten hinsichtlich der Informationen oder Anweisungen beste‐

hen, wenden Sie sich an den Kundendienst von SICK.
Verwenden Sie das Gerät nur, wie unter Abschnitt „Produktbeschreibung“

beschrieben.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für andere Verwendungen.
Führen Sie die beschriebenen Wartungsarbeiten entsprechend der Empfeh‐

lungen in diesem Handbuch durch.
Führen Sie am Gerät keine Reparaturen oder Arbeiten durch, die in diesem

Handbuch nicht beschrieben sind. Entfernen, ergänzen oder ändern Sie kei‐

nerlei Komponenten im oder am Gerät, es sei denn, diese Änderung wurde

vom Hersteller offiziell genehmigt und spezifiziert.

Ein Verstoß gegen die Anweisungen in dieser Betriebsanleitung hat die fol‐

genden Konsequenzen:

°

Die Gewährleistung des Herstellers erlischt.

°

Das Gerät könnte gefährlich werden.

3

Produktbeschreibung

Der inkrementale Messrad-Encoder DKV60 ist eine kompakte Lösung zur direkten

Bestimmung von Position und Geschwindigkeit eines Förderbandes. Der DKV60

kann mit direktem Kontakt zum Förderband montiert werden, ohne dass weiteres

mechaniches Zubehör benötigt wird..
Die Basis des Produkts ist der Inkremental-Encoder DBS50. Mit der robusten

DBS50-Encoder-Plattform ist der DKV60 extrem zuverlässig und resistent gegen‐

über Schock und Vibration. Der DKV60 verfügt zudem über eine hohe Schutzart

(IP65).
Die DKV60-Plattform ist flexibel und erlaubt folgende auswählbare Produktvarian‐

ten:

Kommunikationsschnittstelle: TTL / RS-422, HTL Push pull

Messtrommel: gerändelte Oberfläche, O-Ring Oberfläche

Leitungsabgang

Unterschiedliche Leitungslängen

4

Montage

Der DKV60 kann über und unter dem Förderband montiert werden. Eine Bewe‐

gung im Uhrzeigersinn (CW) wird empfohlen, um die besten Messergebnisse zu

erzielen.
Bei der Montage des DKV60 muss die Mechanik parallel zur Messoberfläche

ausgerichtet sein, so dass keine Reibung zwischen Messrad und Messoberflä‐

che erzeugt wird, die das Messrad oder auch die Messoberfläche beschädigen

könnte. Um das bestmögliche Messergebnis zu erhalten, muss ebenfalls darauf

geachtet werden, den korrekten Anpressdruck und die gleichmäßige Belastung

der beiden Messräder auf der Messoberfläche zu gewährleisten. Die maximale

Federkraft muss bei der Montage des DKV60 manuell durch den korrekten

Abstand von DKV60 Mechanik zu Messoberfläche eingestellt werden. Empfoh‐

lene Federkraft: 5 ... 10 N, Auslenkung Federarm: 2 ... 5 mm.

CW Ansicht auf die Messtrommel

Abbildung 1: CW Ansicht auf die Messtrommel

Betriebsposition / Federkraft

Abbildung 2: Betriebsposition / Federkraft = 2 … 5 mm (5 … 10 N)

Max. Auslenkung

Abbildung 3: Max. Auslenkung Y = 3 mm

Abbildung 4: Max. Auslenkung X = ± 10°

8026515//2021-02-05/de, en

DKV60 | SICK

1

8026515//2021-02-05

www.sick.com

DKV60

SICK STEGMANN GmbH

Dürrheimer Str. 36

D-78166 Donaueschingen

Содержание DKV60

Страница 1: ...genehmigt und spezifiziert Ein Verstoß gegen die Anweisungen in dieser Betriebsanleitung hat die fol genden Konsequenzen Die Gewährleistung des Herstellers erlischt Das Gerät könnte gefährlich werden 3 Produktbeschreibung Der inkrementale Messrad Encoder DKV60 ist eine kompakte Lösung zur direkten Bestimmung von Position und Geschwindigkeit eines Förderbandes Der DKV60 kann mit direktem Kontakt zu...

Страница 2: ...seanschluss Rot 8 12 US US Versorgungsspan nung 9 n c n c Nicht belegt 2 n c n c Nicht belegt 11 n c n c Nicht belegt 7 n c n c Nicht belegt Schirm Schirm Schirm Schirm Schirm Schirm Encodersei tig mit Gehäuse ver bunden WARNUNG PIN Belegung nur für Standard Encoder gültig Bei kundenspezifischen Encodern bitte entsprechendes Datenblatt verwenden Um eine gute Signalqualität zu erhalten empfehlen wi...

Страница 3: ...ange any components in or on the device unless such changes are officially allowed and specified by the manu facturer Violation of the instructions in this operation manual will result in the follow ing The manufacturer s warranty becomes void The device could become dangerous 3 Product description The DKV60 measuring wheel incremental encoder is a compact solution for the direct determination of ...

Страница 4: ... 6 3 Z Z Signal wire Blue 7 10 GND GND Ground connection Red 8 12 US US Supply voltage 9 n c n c Not assigned 2 n c n c Not assigned 11 n c n c Not assigned 7 n c n c Not assigned Shield Shield Shield Shield Shield Shield connected with housing on the encoder side WARNING PIN assignment valid for standard encoders only Please use the appro priate data sheet for customer specific encoders In order ...

Отзывы: