SICAR Group G3S 1500 Скачать руководство пользователя страница 30

  SICAR

 

GROUP

 

G3S 1500/2600

-  30  -

Fig. 2.1.1

Fig. 2.1.1b

E'  necessario  controllare  lo  stato  della 

macchina,  al  momento  della  consegna.  Il 
controllo si fa togliendo la macchina dall'im-
ballo e verificando i seguenti punti:
-   Assenza di ossido sul piano
-   Verifica dell'integrità degli organi di co-

mando, di servizio e delle carterature

-   Controllo della presenza delle chiavi di 

servizio, del manuale di uso e manu-
tenzione e dello schema elettrico

Questi diversi controlli permettono di sta-

bilire, a seconda dei casi, le riserve d'uso 
da esporre al  trasportatore da una parte, 
immediatamente  sulla  bolla  di  consegna, 
entro  i  termini  di  legge,  per  lettera  racco-
mandata, dall'altra.

2.1- MOVIMENTAZIONE

 ATTENZIONE 

 

La  movimentazione  della  macchina 
dovrà  essere  sempre  effettuata  con 
mezzi di sollevamento adeguati al suo 
peso, in modo da impedire danneggia-
menti a persone e/o cose.

2.1.1 -  CARRELLO ELEVATORE.

Inserire  le  forche  nell'apposito  spazio 

nella parte inferiore del basamento. Accer-
tandosi della stabilità della macchina prima 
di alzarla, possibilmente senza strappi (le 
forche devono spuntare dalla parte poste-
riore  all'entrata, vedi 

fig.2.1.1.

Accertarsi che nessuno sia nel raggio di 

azione o sotto le forche del carrello eleva-
tore. Controllare come da paragrafo 2.0 che 
le condizioni della macchina, ed accessori 
siano in buone condizioni.

Prima di montare accessori o parti della 

macchina,  togliere  il  grasso  protettivo  dai 
piani di lavoro, con tamponi di stoffa o carta 
imbevuti di benzina o gasolio.

Содержание G3S 1500

Страница 1: ...NTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO G3S 1500 G3S 2600 VERSIONE 1 0 EDIZIONE 09 04 LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE ALL USO DELL...

Страница 2: ...SICAR GROUP G3S 1500 2600 2...

Страница 3: ...SICAR GROUP G3S 1500 2600 3...

Страница 4: ...MONTAGGIO E SMONTAGGIO INCISORE 86 5 7 3 REGISTRAZIONE POSIZIONE INCISORE 86 5 7 4 MONTAGGIO E REGOLAZIONE COLTELLO DIVISORE 88 5 8 MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI 90 5 8 1 MONTAGGIO CARTER POSTERIORE 90 5...

Страница 5: ...HE MACHINE 79 5 7 FITTING THE TOOLS 81 5 7 1 SAW DISC ASSEMBLY AND DISASSEMBLY 83 5 7 2 SCORER ASSEMBLY AND DISASSEMBLY 87 5 7 3 SCORER POSITION ADJUSTMENT 87 5 7 4 FITTING AND ADJUSTING THE RIVING KN...

Страница 6: ...TAGE ET DEMONTAGE DU DISQUE DE SCIE 83 5 7 2 MONTAGE ET DEMONTAGE DE L INCISEUR 87 5 7 3 REGLAGE DE LA POSITION DE L INCISEUR 87 5 7 4 MONTAGE ET REGLAGE DU COUTEAU DIVISEUR 89 5 8 MONTAGE DES ACCESSO...

Страница 7: ...DISCO SIERRA 83 5 7 2 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL INCISOR FIG 5 7 2A 5 7 2B 87 5 7 3 REGULACI N DE LA POSICI N DEL INCISOR FIG 5 7 3A 87 5 7 4 MONTAJE Y REGULACI N DE LA CUCHILLA DIVISORA 89 5 8 MONTAJE...

Страница 8: ...o manuale precisiamo di seguito alcuni ter mini in esso utilizzati ZONA PERICOLOSA Qualsiasi persona che si trovi interamente o in parte in una zona pericolosa PERSONA ESPOSTA Zona all interno o in pr...

Страница 9: ...quemment employ s ZONE DANGEREUSE Toute zone l int rieur et ou proximit de la machine o la pr sence d une person ne cr e une situation dangereuse pour la s curit et la sant de cette personne PERSONNE...

Страница 10: ...risultassero difettose per il buon funzionamento della macchina E esclusa dalla garanzia qualsiasi spesa di trasposrto e o spedizione dei pezzi di fettosi o ritenuti tali dalla ns azienda cos come la...

Страница 11: ...d exp dition des pi ces d fec tueuses ou consid r es comme telles par la soci t ni la main d uvre L intervention des techniciens du fabricant ou le remplacement sous garantie ne peut tre invoqu si la...

Страница 12: ...it PER GLI UTILIZZATORI ED I MANU TENTORI Le istruzioni devono essere conosciute disponibili comprese ed utilizzate 1 3 MANUALE DI ISTRUZIONE ATTENZIONE Prima di installare la macchina leg gere attent...

Страница 13: ...di g es l intention des UTILISATEURS et des TECHNICIENS DE MAINTENANCE qui s engagent les lire les compren dre et s en servir 1 3 MANUEL D UTILISATION ATTENTION Avant d installer la machine lire atten...

Страница 14: ...Modello 3 N di matricola 4 Anno di costruzione 5 Voltaggio dei motori 6 Potenza dei motori Per macchine costruite in conformit alle norme europee Sulla targa Fig 1 3 posta la marcatura CE di conformit...

Страница 15: ...te signal tique en aluminium positionn e sous la table d entr e voir g 1 1 En cas de besoin communiquer au service apr s vente les renseignements ci apr s 1 Type de machine 2 Mod le 3 N de s rie 4 Ann...

Страница 16: ...ttazione e costruzione della macchina UNI EN 292 1 2A1 ediz 12 95 Sicurezza del macchinario concetti fondamentali prin cipi generali di progettazione terminologia metodologia di base UNI EN 292 2 ediz...

Страница 17: ...acture of the machi ne UNI EN 292 1 2A1 edit 12 95 Machinery safety basic concepts general design prin ciples terminology basic methodology UNI EN 292 2 edit 11 92 Machinery safety basic concepts gene...

Страница 18: ...SICAR GROUP G3S 1500 2600 18 ATTENZIONE Le macchine non marcate CE pos sono non essere conformi alle dispo sizioni delle norme europee inerenti la costruzione di queste macchine...

Страница 19: ...nti la costruzione di queste macchine ATENCI N Las m quinas que carecem de la marca CE pueden no ser conformes a las disposiciones de las Normas Europeas inherentes a la construcci n de las mismas ATT...

Страница 20: ...scorrevole mm Bocca aspirazione lama diametro mm Bocca aspirazione cappa diametro mm Altezza da terra mm Lunghezza max squadratura mm Lunghezza di taglio tra lama e guida parallela mm OPTIONAL Motore...

Страница 21: ...m Hauteur Coupe Inciseur 45 mm Vitesse Inciseur T min Puissance Moteur Inciseur KW Dim Table Fixe mm Dimensions Table Coulissante mm Bouche Aspiration Lame Diam tre mm Bouche Aspiration Diam tre mm Ha...

Страница 22: ...Piano laterale 6 Piano posteriore con piede di supporto optional versione extra ce 7 Controtelaio traliccio 8 Chiusura carro con maniglia 9 Barra guida squadrone 10 Pro lo portametro 11 Set chiavi 12...

Страница 23: ...r gle treillis 3 Prise pour branchement lectrique 4 Support table lat rale 5 Table lat rale 6 Table arri re avec pi tement de support option version hors CE 7 Contre ch ssis treillis 8 Fermeture char...

Страница 24: ...dinale o parallelo taglio orizzontale o squadratura taglio inclinato si possono tagliare tutti i tipi di legno e i suoi derivati compensati truciolari ecc I MATERIALI LAVORABILI SONO I SEGUENTI tutti...

Страница 25: ...udinale ou parall le Coupe horizontale ou querrage Coupe inclin e On peut couper tout type de bois et d ri v s contre plaqu agglom r etc LES MAT RIAUX QU IL EST POSSIBLE D UTILISER SUR LA MACHINE SONT...

Страница 26: ...1 lavorazioni con utensili di taglio di di mensioni superiori a quelli consentiti vedi dati tecnici E inoltre vietato apportare qualsiasi modi ca alla macchina o protezione senza l au torizzazione del...

Страница 27: ...du fabricant sous peine d annulation de la garantie et de la certi cation CE Il est interdit de con er la conduite de la machine du personnel non comp tent personnes porteuses de handicap grave traba...

Страница 28: ...sacco barriera sotto vuoto al cui interno vengono posti dei sali per l assorbimento di eventuli in ltrazioni di umidit Una volta cos protetta la macchina pu essere imballata in cassa di legno o posta...

Страница 29: ...d po s s des sels ass cheurs pour viter toute in ltration d humidit La machine ainsi prot g e est ensuite emball e dans une caisse en bois d pos e l int rieur d un container m tallique Pour assurer u...

Страница 30: ...mandata dall altra 2 1 MOVIMENTAZIONE ATTENZIONE La movimentazione della macchina dovr essere sempre effettuata con mezzi di sollevamento adeguati al suo peso in modo da impedire danneggia menti a pe...

Страница 31: ...er tout dommage corpo rel ou mat riel 2 1 1 CHARIOT ELEVATEUR En ler les fourches dans l espace pr vu cet effet dans la partie basse du b ti Avant de la soulever contr ler la stabilit de la machine vi...

Страница 32: ...amento idonei gru autogru o altri mezzi simili utilizzando gli appositi ganci g 2 1 2 presenti nel basamento della macchina cos come indicato dalle etichette adesive poste in prossimit dei fori stessi...

Страница 33: ...ilisant les crochets g 2 1 2 positionn s sur le b ti de la machine comme l indique le libell des tiquettes coll es proximit des trous S assurer que personne ne se trouve dans le rayon d action de la g...

Страница 34: ...posizione indicata dalla freccia A fig 2 1 3a Fissare la macchina al pavimento con ssaggio medio pesante dopo averla livellata E altrettanto importante che la mac china non sia collocata vicina a mur...

Страница 35: ...appui doit tre parfai tement nivel e et d une paisseur suf sante pour le poids de la machine Ne placer aucune autre machine ni aucun outillage produisant des vibrations ou des chocs au voisinage imm d...

Страница 36: ...P G3S 1500 2600 36 2 2 MISURE E PESI G3S 1500 Altezza mm 880 Larghezza A mm 3175 con riga tutta chiusa Larghezza A mm 3570 con riga tutta aperta Profondit mm 1800 Peso Kg 375 880 5 1250 2070 3175 3175...

Страница 37: ...ent ouverte Profondeur mm 1800 Poids Kg 375 2 2 MEASURES AND WEIGHTS G3S 1500 Weight mm 880 Width A mm 3175 with rule all closed Width A mm 3570 with rule all open Depth mm 1800 Kg Kg 375 2 2 MEDIDAS...

Страница 38: ...ICAR GROUP G3S 1500 2600 38 G3S 2600 Altezza mm 880 Larghezza A mm 3175 con riga tutta chiusa Larghezza A mm 3570 con riga tutta aperta Profondit mm 2600 Peso Kg 440 880 5 2500 3175 3175 2570 Fig 2 2D...

Страница 39: ...h mm 2600 Kg Kg 440 G3S 2600 Hauteur mm 880 Largeur A mm 3175 avec r gle enti rement ferm e Largeur A mm 3570 avec r gle enti rement ouverte Profondeur mm 2600 Poids Kg 440 G3S 2600 Altura mm 880 Anch...

Страница 40: ...ori in dotazione G3S 1500 G3S 2600 Riga traliccio fermo battuta kg 10 0 Supporto piano laterale kg 6 8 Piano posteriore piede kg 6 0 Controtelaio traliccio kg 13 0 Chiusura carro con maniglia kg 1 5 B...

Страница 41: ...ge G3S 1500 G3S 2600 R gle treillis arr t but e kg 10 0 Support table lat rale kg 6 8 Table arri re pi tement kg 6 0 Contre ch ssis treillis kg 13 0 Fermeture chariot poign e kg 1 5 Barre guide grande...

Страница 42: ...avorazione taglio parallelo 2 Postazione lavorazione di squadratura con il carro scorrev 3 Postazione scarico materiale lavorato 4 Area occupata dal traliccio nella sua corsa 5 Zona e di possibile sto...

Страница 43: ...sentent la cour se de la table mobile et celle de la r gle scier ENCOMBREMENT G3S 1500 G3S2600 1 Poste de travail coupe parall le 2 Poste de travail pour sciage format avec chariot coulissant 3 Poste...

Страница 44: ...za alterare la linea snella della stessa 1 premilegno 2 coltello divisore 3 protezione disco sega 4 disco sega 5 squadrone con riga 6 guida tonda per squadrone 7 sportello accesso manutenzione 8 volan...

Страница 45: ...cable Les tables de travail en fonte assurent la stabilit de la machine Le chariot en aluminium est facile man uvrer il offre une vue d ensemble compacte 1 Presse bois 2 Couteau diviseur 3 Protecteur...

Страница 46: ...3 Pulsante arresto di emergenza 4 Presa allacciamento elettrico 3 2 2 DESCRIZIONE QUADRO ELETTRICO G3S VERSIONE CSA g 3 2 2A 1 Interruttore O I Start Stop lama prin cipale e lama incisore 2 Pulsante a...

Страница 47: ...1B 1 Bouton de mise en marche de la lame principale et de l inciseur 2 Bouton d arr t 3 Bouton d arr t d urgence 4 Prise de branchement lectrique 3 2 2 DESCRIPTION PUPITRE ELECTRIQUE G3S VERSION CSA F...

Страница 48: ...ile ma gnetotermico 3 2 5 DESCRIZIONE QUADRO ELETTRICO G3S DA 5 5 KW VERSIONE CSA FIG 3 2 5A 1 Interruttore O I Start Stop lama prin cipale e lama incisore 2 Pulsante arresto di emergenza 3 Interrutto...

Страница 49: ...ise en marche lame principale et d blocage frein 3 Interrupteur principal verrouillable magn tothermique 3 2 5 DESCRIPTION PUPITRE ELECTRIQUE G3S DA 5 5 KW VERSION CSA FIG 3 2 5A 1 O I MARCHE ARRET la...

Страница 50: ...istru zioni riportate sul presente manuale di istruzione per l installazione l uso e la manutenzione fornito insieme alla mac china Leggere e rispettare tutti gli avvertimenti riportati sul manuale so...

Страница 51: ...Lire et suivre attentivement les in structions contenues dans ce manuel d instructions pour installer utiliser et effectuer l entretien de la machine Lire et suivre tous les avertissements portant la...

Страница 52: ...i in luogo sicuro inaccessibile alle persone non autorizzate Non usare lame rotte incrinate defor mate non perfettamente af late o ecce denti le capacit della macchina Pulire accuratamente le super ci...

Страница 53: ...airage 300 500 lux II est interdit d utiliser la machine sans carters de protection des organes mobiles et de coupe et sans dispositifs de s curit Use gloves especially when chan ging tools g C Lift w...

Страница 54: ...con le lame durante la la vorazione 2 nel contatto con le lame durante la loro sotituzione 4 2 4 PERICOLO DI INTRAPPOLAMENTOE TRASCINAMENTO 1 dovuto alla rotazione degli alberi portala me 2 dovuto all...

Страница 55: ...leur rem placement 4 2 4 HAPPEMENT OU ENTRAINEMENT d la rotation des arbres porte lames d aux transmissions du mouvement aux arbres porte lames 4 2 5 CHOC d au mouvement du chariot m me s il est manue...

Страница 56: ...n idonee e alla scarsa pulizia della zona intorno alla macchina 4 2 10 PERICOLO ELETTRICO GENERATO DA CONTATTO ELETTRICO 1 dovuto al quadro elettrico presente sulla macchina 2 dovuto agli allacciament...

Страница 57: ...e mont e du mat riau coup de l paisseur de la pi ce de l avance du chariot du milieu ambiant 4 2 12 DANGERS CAUS S PAR LE NON RESPECT DES PRINCIPES ERGONOMIQUES TABLIS LORS DE LA CONCEPTION DE LA MACH...

Страница 58: ...el 1991 A1 del 1995 Le condizioni operative per la misura del rumore sono conformi all allegato A della norma ISO 7960 I livelli di potenza sonora sono stati mi surati in accordo alla norma EN ISO 374...

Страница 59: ...ont pas forc ment des niveaux de travail dans des conditions de s curit Alors qu il existe une corr lation entre les niveaux d mission et les niveaux d exposition celle ci ne peut tre utilis e de mani...

Страница 60: ...a precisione dei valori di emis sione indicati deve essere controllata le misure devono essere eseguite uti lizzando lo stesso metodo e le stesse condizioni operative qui riportate Condizioni di funzi...

Страница 61: ...jo nivel de ruido Mediciones reali zadas de conformidad con la norma EN ISO 3746 1995 NOTA si la precisi n de los va lores de emisi n indicados debe controlarse las mediciones deben realizarse siguien...

Страница 62: ...onoro misurato Fattore di correzione ambientale Valore del livello sonoro misurato nella posta zione di lavoro MACCHINA FUNZIONANTE A CARICO Valore medio del livello sonoro misurato Fattore di correzi...

Страница 63: ...mesur Facteur de correction ambiant Valeur du niveau sonore mesur au poste de travail MACHINE FONCTIONNANT EN CHARGE Valeur moyenne du niveau sonore mesur Facteur de correction ambiant Valeur du nive...

Страница 64: ...ne le protezioni non debbono essere rimosse ed i dispositivi di sicurezza non debbono essere alterati modi cati o elusi Questo allo scopo di garantire l incolumit dell operatore e delle altre persone...

Страница 65: ...s les dispositifs de s curit ne doivent jamais tre modi s ni escamot s Ces pr cautions ont pour objet d assurer la s curit de l op rateur et des personnes ventuellement expos es au danger 4 3 1 PROTEC...

Страница 66: ...nterruttore generale di sicurezza lucchettabile per versioni CE e CSA come indicato in gura pos 5 Elettrofreno arresto lama sega Posi zionato sul motore della lama principale assicura l arresto della...

Страница 67: ...electric brake Po sitioned on the motor of the main blade This stops the saw blade within 10 for CE and CSA versions as shown in the illustration pos 4 interrupteur principal de s curit verrouillable...

Страница 68: ...nto possibile anche quando le protezioni sono regolate secondo le dimensioni del pezzo da lavorare Ulteriori rischi residui sono errato collegamento elettrico presenza di energia elettrica errori di m...

Страница 69: ...siduels qu il est impossible d li miner lors de la phase de fabrication Par exemple l acc s aux outils en mouvement est possible m me lorsque les protecteurs sont r gl s aux dimensions de la pi ce LE...

Страница 70: ...uando sono in rotazione utilizzare lo spingipezzo fermapezzi morse per evitare di avvicinare le mani alle lame possibilit di taglio dovuto alla manipol azione degli utensili in fase di montaggio smont...

Страница 71: ...la lame et ou du disque inciseur au cours de leur rotation Utiliser un pous se pi ces un dispositif d arr t de pi ces et des pinces a n d viter d approcher les mains de la lame Risque de coupures d l...

Страница 72: ...ttivo sui vari piani con stracci e benzina o gasolina 5 3 COLLEGAMENTO ELETTRICO Il collegamento alla rete deve essere ese guito da personale specializzato si dovr utilizzare un cavo bipolare o tripol...

Страница 73: ...ELECTRIQUE Le branchement au secteur doit tre con des lectriciens Utiliser un c ble bipolaire ou tripolaire en plus du l de terre du type inin ammable jusqu au point de branchement pr vu sur le table...

Страница 74: ...izionata sul quadro elettrico Per collegare la macchina all altro voltaggio si deve cambiare il tipo di collegamento elet trico nella morsettiera dei motori e cambiare la protezione termica mon tata c...

Страница 75: ...e un autre voltage modi er le type de branchement lectrique dans le bornier des moteurs et remplacer la protection thermique en place par celle qui est livr e avec les acces soires faisant partie de l...

Страница 76: ...ertire tra loro i cavi L1 e L2 5 4 COLLEGAMENTO ASPIRAZIONE Prima di procedere a lavorare neces sario collegare la macchina ad un impianto d aspirazione singolo o centralizzato L impianto dovr assicur...

Страница 77: ...ons d alimentation du tableau lectrique L1 avec L2 5 4 RACCORDEMENT ASPIRATION Avant d utiliser la machine la raccorder un circuit d aspiration individuel ou cen tralis Ce circuit doit assurer une vit...

Страница 78: ...otettivi antiossidanti che devono essere asportati prima della messa in funzione La pulizia pu essere eseguita con deter genti comuni non acidi n aggressivi per i metalli si consigliano dei prodotti a...

Страница 79: ...tiliser des d tergents ordinaires pour m taux ni aci des ni agressifs conformes la l gislation Le fabricant conseille des produits sp ci ques usage industriel ou d faut des produits courants d entreti...

Страница 80: ...qualsiasi manomissione vietata Indossare guanti in cuoio leggero per proteggere le mani durante la manipol azione degli utensili MARCATURA DEI COLTELLI DIVISORI Lo spessore del coltello divisore e l i...

Страница 81: ...gl conform ment aux instructions imparties par le fabricant Toute manipulation erron e est inter dite Porter des gants de cuir n pour prot ger les mains pendant le montage des outils MARQUAGE DES COU...

Страница 82: ...olazione e la manuten zione della macchina Per questa operazione procedere come segue scollegare la macchina dalla rete elet trica agendo sull interruttore generale e segnalare l operazione in corso p...

Страница 83: ...ouiller et signaler l op ration en cours 5 7 1 MONTAGE ET DEMONTAGE DU DISQUE DE SCIE ATTENTION Il est indispensable que les op rateurs aient re u une formation appropri e pour utiliser r gler et effe...

Страница 84: ...eventuali residui resinosi in modo che le ange possano aderire bene alla super cie della lama RIMONTAGGIO LAMA SEGA Procedere come segue montare in sequenza la lama pos 12 facendo attenzione al senso...

Страница 85: ...r acc s la frette qui retient la lame introduire la cl pos 7 dans le trou de l arbre porte lame pos 10 desserrer l crou pos 9 en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d une montre avec la cl p...

Страница 86: ...liere la angia pos 7 e la lama pos 4 Per il rimontaggio procedere in senso in verso avendo cura di pulire bene le ange di bloccaggio e la lama stessa da eventuali re sidui resinosi in modo che le ange...

Страница 87: ...7 mm d visser la vis pos 5 enlever le asque pos 2 et la lame pos 4 Pour remonter proc der dans le sens inverse en ayant soin de bien nettoyer les asques de blocage et la lame pour enlever les traces d...

Страница 88: ...in modo che la distanza tra la lama ed il coltello deve essere compresa tra 3 mm e 8 mm PER SOSTITUIRE UN COLTELLO DIVISORE Montare il coltello divisore pos 1 in lan dolo tra le due piastre Bloccare...

Страница 89: ...st indispen sable pour viter le rejet de la pi ce sci e car il maintient la coupe ouverte Le couteau diviseur doit tre mont de mani re ce que la distance entre la lame et le couteau soit comprise entr...

Страница 90: ...montaggio mediante le viti M6 pos 1 in dotazione 5 8 2 MONTAGGIO PIANO LATE RALE E PIEDE DI APPOGGIO FIG 5 8 2A 5 8 2B 5 8 2C Fissare il piano pos 1 al basamento della macchina pos 3 mediante le viti...

Страница 91: ...r ce carter l aide des vis M6 pos 1 faisant partie de l quipement 5 8 2 MONTAGE DE LA TABLE LA TERALE ET DES PIEDS D AP PUI FIG 5 8 2A 5 8 2B 5 8 2C Fixer la table pos 1 au b ti de la machine pos 3 av...

Страница 92: ...amento della macchina pos 2 tramite le viti in dotazione pos 3 In lare il piano superiore pos 4 sul sup porto pos 1 e ssarlo al basamento con le viti pos 7 Veri care l allineamento del piano utiliz za...

Страница 93: ...A 5 8 3B 5 8 3C 5 8 3D Proc der au montage du support pos 1 sur le b ti de la machine pos 2 avec les vis pos 3 En ler la table sup rieure pos 4 dans le support pos 1 et la xer au b ti avec les vis pos...

Страница 94: ...zione alta per taglio di spessori alti La macchina provvista di due necorsa pos 7 meccanici per evitare il contatto della guida con la lama e per evitare che venga s lata Per passare da un tipo di tag...

Страница 95: ...ulever par rapport la table de travail pos 1 La r gle lat rale droite permet la coupe parall le LA R GLE A DEUX POSITIONS Pos 3 position basse pour coupe de faible paisseur Pos 4 position haute pour c...

Страница 96: ...13 8 9 2 11 10 14 1 non si possa muovere Veri care la quota di taglio mediante la let tura sull asta metrica pos 10 dopo averla ssata e registrata sul piano di lavoro Per spostare la riga con il rela...

Страница 97: ...bouton pos 8 pour l immobiliser V rifier la cote de coupe sur la r gle m trique pos 10 apr s l avoir x e et r gl e sur la table de travail la gu a pos 4 hasta la posici n necesaria y seguidamente bloq...

Страница 98: ...non a 90 svitare il dado pos 21 con chiave esagonale da 22 mm che blocca l eccentrico pos 22 presente ai due lati del traliccio ruotare il pomello nella posizione corretta e ribloccare il dado Fare un...

Страница 99: ...loquer le bouton pos 7 Pour positionner la r gle 90 par rapport la lame centrer la r gle sur le bouton d clic pos 16 Si la r gle n est pas 90 d visser l crou pos 21 avec une cl six pans de 22 mm bloqu...

Страница 100: ...uta del pezzo in lavorazione N B La guida pos 8 pu essere posi zionata sia a DX che a SX del traliccio per fare questo necessario rimuovere i pomelli pos 11 e 7 sollevare la guida posizionarla sull al...

Страница 101: ...Le guide pos 8 peut tre positionn soit droite soit gauche du treillis Il faut pour cela enlever les boutons pos 11 et 7 soulever le guide le positionner de l autre c t du treillis remonter les bouton...

Страница 102: ...e arresto di emergenza 2 Interruttore per avviamento lama principale e sblocco freno 3 Interruttore generale lucchettabile ma gnetotermico AVVIAMENTO LAMA SEGA premere il pulsante nero sull interrutto...

Страница 103: ...ition released After about 20 the timer will release the saw blad indications donn es pr c demment 5 9 MISE EN MARCHE DE LA MA CHINE 5 9 1 G3S AVEC PUISSANCE INFE RIEURE A 4 KW VERSION CE FIG 5 9 1A 5...

Страница 104: ...te pos 1 su O Stop per fermare la lama sega e incisore 5 9 4 G3S CON POTENZA SUPE RIOE A 4 KW VERSIONE CSA FIG 5 9 4 DESCRIZIONE QUADRO ELETTRICO 1 Interruttore O I Start Stop lama princi pale e lama...

Страница 105: ...ue no hayan dispositivos de seguridad activados Coloque el pulsador pos 1 en I para poner en marcha la hoja de la sierra y del incisor y en O para detenerlas 5 9 3 G3S WITH POWER BELOW 4 KW VERSION CS...

Страница 106: ...te pos 1 su I Start per avviare la lama sega e incisore Premere il pulsante pos 1 su O Stop per fermare la lama sega e incisore 5 9 6 G3S CON POTENZA SUPE RIORE A 4 KW VERSIONE EXTRA CE FIG 5 9 6 DESC...

Страница 107: ...and scorer blade Press button pos 1 to O Stop to stop the saw and scorer blade 5 9 6 G3S WITH POWER OVER 4 KW VERSION NON CE FIG 5 9 6 DESCRIPTION OF SWITCHBOARD 1 O I main blade and scorer blade Star...

Страница 108: ...e controllati periodicamente la scheggiatura di una lama deve essere eliminata con l af la tura o con la sostituzione dell utensile stesso 3 Deve essere curata con scrupolo la pulizia degli alberi por...

Страница 109: ...Tous les outils doivent tre contr l s p rio diquement En effet l br chement d une lame ou d un couteau doit tre limin e par un aff tage ou par le remplacement de l outil en question 3 Il est recommand...

Страница 110: ...di per versioni CE CSA Il carter scorrevole della macchina per cambio lama dotato di un dispostivo di sicurezza che non per mette l avviamento della macchina con lo sportello aperto per versioni CE CS...

Страница 111: ...r rapport aux don n es techniques 7 Deux dispositifs d arr t d urgence sont mont s sur le panneau de commande ainsi qu un arr t d urgence c t mortai seuse la trappe mobile en face frontale de la machi...

Страница 112: ...legni resinosi o tagli in vena cio longitudinali la lama circolare dovr ave re al massimo 36 denti con scarico trucioli e limitatori Es B g schema 1 c Tagli di pannelli bilaminati o impiallac ciati in...

Страница 113: ...peaux ou de bois moyennement denses il est pr f rable d utiliser une lame ayant de 36 76 dents courbes sans vacuation Ex A sch ma 1 b pour scier des bois r sineux ou effectuer des coupes dans la veine...

Страница 114: ...pomello pos 8 in senso orario o antiorario per eseguire spostamenti mi crometrici della riga Giunti alla posizione desiderata ribloccare il pomello pos 8 Sollevare la lama per mezzo del volantino pos...

Страница 115: ...urner le bouton pos 9 dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse pour effectuer des d place ments microm triques de la r gle Apr s obtention de la position voulue bloquer nouveau...

Страница 116: ...i dei vari dispositivi interblocco ed emergenza Fig 6 3 6 8 S1 interruttore sblocco freno motore au tofrenante CSA S2 pulsante di emergenza su quadro di comando CE CSA S3 pulsante di emergenza sul lat...

Страница 117: ...e de commande CE CSA S3 bouton d arr t d urgence sur c t ar ri re CE CSA S4 micro interrupteur de s curit sur carter changement outil CE CSA S5 interrupteur marche arr t et d blocage frein moteur auto...

Страница 118: ...gradi sul numeratore mecca nico pos 5 posto sul carter frontale Per un buon lavoro tenere la lama 3 5 mm pi alta del pezzo Per il taglio di materiali no bilitati si pu usare l incisore per preincidere...

Страница 119: ...pos 2 de mani re viter que la lame ne se d place pendant la coupe Lire les degr s sur l af cheur m canique pos 5 a mont sur le carter frontal Pour obtenir un bon r sultat maintenir la lame 3 5 mm au d...

Страница 120: ...sul numeratore meccanico pos 5 posto sul carter frontale Per un buon lavoro tenere la lama 3 5 mm pi alta del pezzo Per il taglio di materiali no bilitati si pu usare l incisore per preincidere il ma...

Страница 121: ...s 3 Lire les degr s sur l af cheur m canique pos 5 a mont sur le carter frontal Pour obtenir un bon r sultat tenir la lame 3 ou 5 mm de plus par rapport la pi ce Pour couper des mat riaux nition super...

Страница 122: ...e vienen eseguita con l ausilio del carro scorrevole Bloccare il legno con il premilegno pos 1 ed apoggiarlo alla riga del traliccio pos 2 6 8 LAVORAZIONE DI SQUADRATURA DEI PANNELLI FIG 6 8 1 Appoggi...

Страница 123: ...le chariot 6 7 TRAVAIL DE COUPE TRONCONNAGE FIG 6 7 1 Pour ce travail utiliser le chariot coulis sant Bloquer le bois avec le presse bois pos 1 et le poser sur la r gle du treillis pos 2 ou sur la pet...

Страница 124: ...llare il tensionamento delle cinghie di trasmissione della lama Se premendo nella parte centrale esse ettono oltre 20 mm occorre tensionarle Veri care la corretta posizione della cin ghia dell incisor...

Страница 125: ...nchar el muelle y para nalizar montar otra vez la correa comprobando que est correctamente colocada 7 1 1 VAGONETA CARRO CORRE DERO 7 1 2 TRANSPORTADOR DE HOJAS 7 1 3 SECTORES DE INCLINACI N 7 1 4 TOR...

Страница 126: ...SICAR GROUP G3S 1500 2600 126 Fig 7 1 6 Fig 7 1 5...

Страница 127: ...SICAR GROUP G3S 1500 2600 127...

Страница 128: ...RA Pulire la macchina dai trucioli da polveri e sfridi di lavorazione 7 3 2 MANUTENZIONE SETTI MANALE Se si lavorano legni resinosi cambiare spesso la lama in modo da salvare la stessa da surriscaldam...

Страница 129: ...les co peaux et la poussi re d usinage 7 3 2 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE En pr sence de bois r sineux remplacer souvent la lame de mani re la pr server des surchauffes ou des torsions qui l ab me raient Le...

Страница 130: ...l impianto elettrico e quadro di controllo della macchina non deve limitarsi alla corretta funzionalit delle luci e dei pulsanti presenti sul pannello di comando Settimanalmente occorre verificare il...

Страница 131: ...s les semaines v ri er le fonctionnement des boutons d arr t d urgence et celui du frein moteur Le frein moteur doit assurer l arr t de l arbre porte outils dans un d lai maximum de 10 secondes partir...

Страница 132: ...ici inserirli PARTNER Cavo alimentazione Stringere accuratamente i cavi nella apposita morsettiera Magnetotermico Aspettare un paio di minuti e premere di nuovo il pulsante nero PARTNER Se salta di co...

Страница 133: ...ower cable Carefully tighten the cables on the terminal board Thermal magnetic cutout Wait a couple of minutes and press the black button again If this continues to trip contact a technician for possi...

Страница 134: ...alimentation directe Fusibles Les remplacer s ils sont magn tiques les activer C ble d alimentation Serrer soigneusement les c bles dans le bornier Magn tothermique Attendre deux minutes et appuyer n...

Страница 135: ...ARA LA LOCALIZACI N DE AVER AS PROBLEMAS CAUSAS REMEDIOS La maquina no se pone en marcha Falta tensi n Controlar el interruptor externo o alimentaci n directa Fusibles Cambiarlos si son magn ticos act...

Страница 136: ...tori Il quadro elettrico dovr essere smem brato separando i componenti elettrici dai cavi dopo essere stato svuotato l armadio elettrico seguir la procedura dei materiali ferrosi mentre i componenti e...

Страница 137: ...lubricante presente tanto si es aceite como grasa los lubrican tes recuperados deber n almacenarse en adecuados contenedores El tablero el ctrico deber desmontarse separando los componentes el ctrico...

Страница 138: ...t agricole artigianali commerciali e di servizi che per qualit o quantit non siano dichiarati assimilabili ai ri uti urbani i macchinari e le apparecchiature dete riorate o obsolete i veicoli a motore...

Страница 139: ...ets sp ciaux les r sidus d rivant des usinages in dustriels activit s agricoles artisanales commerciales et de services qui par leur qualit et quantit ne sont pas d clar s assimilables aux ordures m n...

Страница 140: ...ed ingranaggi Pericoloso 130202 DESCRIPTION CLASSIFICATION CODE Copper bronze and brass Not dangerous 170401 Electric cables Not dangerous 170408 Electric and non electric panels Not dangerous 160205...

Страница 141: ...prise de transport doit tre en possession des au torisations prescrites Ci apr s un tableau r capitulatif des types de d chets et leur code europ en E ELIMINACI N La retirada de los residuos especiale...

Страница 142: ...ERE I RICAMBI Per ogni richiesta di parti di ricambio indispensabile citare i dati riportati sulla targa di identi cazione g 10 1 oltre ai dati dei vari pezzi tavola posizione co dice e descrizione av...

Страница 143: ...SOLICITAR LOS RECAMBIOS Para solicitar las partes de recambio es indispensable citar los datos indicados en la placa de datos g 10 1 adem s de los datos de las diferentes piezas tabla posici n c digo...

Страница 144: ...B Bitte legen Sie hiermit nachfolgend eine Photokopie jeder Zeichnung an in der der angefragte Teil dargestellt ist OJO Envia en adjunto una copia de cada tabla donde se rencuentra la pieza pedida AT...

Отзывы: