4
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
I possibili effetti di un uso errato sono contrassegnati da uno dei due simboli - “AVVERTENZA” E
“ATTENZIONE” - sulla base dell'imminenza del pericolo e della gravità del danno.
AVVERTENZA: ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali gravi o mortali in
conseguenza di un funzionamento errato.
ATTENZIONE: ignorare questi messaggi può comportare lesioni personali di media gravità o danni alla
proprietà in conseguenza di un funzionamento errato.
AVVERTENZA:
L'eventuale ingresso di acqua o altri corpi estranei nel dispositivo può dare luogo allo sviluppo di incendi o
•
folgorazione.
Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto del prodotto
•
stesso.
ATTENZIONE
Non smontate nè modificate il dispositivo per evitare di provocare possibili danni.
•
Non applicate forza estrema sul cavo e non tiratelo per evitare di provocare possibili danni.
•
Mantenete il microfono asciutto e non esponetelo a temperature estreme ed all'umidità.
•
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Los posibles resultados del uso incorrecto de este producto se denotan por medio de uno de dos símbolos -
“ADVERTENCIA” y “PRECAUCION” - según la inminencia del peligro y el grado de severidad de los daños.
ADVERTENCIA: Si se pasan por alto estas advertencias se podría causar lesiones graves o mortales
como resultado del uso incorrecto.
PRECAUCION: Si se pasan por alto estas precauciones se podría causar lesiones moderadas y daños a
la propiedad como resultado del uso incorrecto.
ADVERTENCIA
Si el agua u otros objetos extraños penetran el dispositivo, se podría causar un incendio o sacudidas
•
eléctricas.
No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla del producto.
•
PRECAUCION
Nunca desarme ni modifique el dispositivo, ya que esto podría causar fallas.
•
No someta el aparato a fuerzas extremas ni tire de su cable, ya que esto podría causar fallas.
•
Mantenga el micrófono seco y evite exponer el aparato a niveles extremos de temperatura y humedad.
•
安全にお使いいただくために
危険や損害の大きさと切迫の程度を明示するために、誤った扱いをすると生じることが想定される内容を次の定義のよ
うに「警告」
「注意」の二つに区分しています。
警告: この表示内容を無視して誤った取り扱いをすると、死亡または重傷を負う可能性が想定される内容です。
注意: この表示内容を無視して誤った取り扱いをすると、傷害を負う可能性または物的損害が発生する可能性
が想定される内容です。
警告
水や異物が入ると火災や感電の原因となります。
•
本製品の改造は試みないでください。 改造した場合には怪我や製品故障の原因となります。
•
注意
分解・改造は故障の原因となりますので絶対におやめください。
•
無理な力を与えたり、ケーブルを引っ張ったりしないでください。故障の原因となり
•
ます。
マイクロホンは濡らさないようにしてください。極度の高温・低温や湿気にさらさないでください。
•
Содержание PG42
Страница 2: ...2...
Страница 5: ...PB Hg Cd Cr VI PBB PBDE X O O O O O X O O O O O X O O O O O O SJ T 11363 2006 X SJ T 11363 2006 5...
Страница 36: ...36 PG42 A 27 mm Mylar B C 120Hz 12dB D XLR...
Страница 37: ...37 XLR PG42...
Страница 38: ...38 PG42 mm 100Hz 6 10dB...
Страница 39: ...39 15 cm 15 60 cm 20 60 cm 90 cm 1 8 m 2 5 cm 2 5 cm 15 30 cm 60 90 cm...
Страница 41: ...41 CE EMC 2004 108 EC E1 E2 EN55103 1996 1 2 ShureLock A27SM PS 6 A32WS...
Страница 42: ...42 PG42 A 1 1 27 mm gold sputtered Mylar B C 120 Hz 12 dB D XLR...
Страница 43: ...43 XLR PG42...
Страница 44: ...44 PG42 6 mm 1 4 inch 100Hz 6 10 dB...
Страница 47: ...47 CE EMC Directive 2004 108 EC E1 E2 EN 55103 1996 1 2 ShureLock A27SM Popper Stopper PS 6 A32WS...
Страница 48: ...48 PG42 A 1 1 27 Mylar B C 120 Hz 12 dB D XLR...
Страница 49: ...49 XLR...
Страница 50: ...50 6 1 4 PG42 100HZ 6 10dB...
Страница 51: ...51 15 6 15 60 6 2 20 60 8 2 s 90 1 8 3 6 2 5 1 2 5 1 15 30 6 12 60 90 2 3...
Страница 53: ...53 CE EMC 2004 108 EC EN55103 1996 1 2 E1 E2 ShureLock A27SM Popper Stopper PS 6 A32WS...
Страница 59: ...59...