PRODUCT SPECIFICATIONS
Replacement
Stylus
Stabilizer
Color
Stereo Output
(1 kHz at
5 cm/sec peack recorded
velocity)
Frequency
Response
Trackability
at 1.25 g
Tracking Force (cm/sec
Peak Velocity)
N97xE
Blue
4.0 mV
20 to 22,000 Hz
400 Hz – 30 cm/sec
1 kHz – 44 cm/sec
10 kHz – 31 cm/sec
Features
Very low mass, heat-treated cantilever
Dynamic Stabilizer damper/de-staticizer
Sideguard Stylus Protection System
Sideguard Stylus Protection System
Stylus Tip
Polished, natural diamond
Elliptical 5 x 18 m (0.0002 x 0.0007 in.) radii
Elliptical 5 x 18 m (0.0002 x 0.0007 in.) radii
Cartridge height
Cartridge height
15.6 mm
Net weight
Net weight
6.6 grams
6.6 grams
Channel balance
Within 2 dB
Channel Separation
Channel Separation
25 dB at 1 kHz
Optimum Load
47 kilohms, 200 - 300 picofarads/channel, including tone arm and amplifier input
capacitance
capacitance
DC resistance
1550 ohms
Inductance
650 millihenries
Certification
Conforms to European Union directives, eligible to bear CE marking; meets
European Union EMC Immunity Requirements: EN 50 082-1, 1992
European Union EMC Immunity Requirements: EN 50 082-1, 1992
PATENT NOTICE:
Manufactured under one or more of the following U.S. Patents: 4,275,888; 4,441,177; 4,473,897; 4,489,442.
Shure Incorporated (“Shure”) hereby warrants that this product
will be free in normal use of any defects in materials and
workmanship for a period of two years from the date of purchase
for all cartridge and housing assembly parts and for a period
of two years from the date of purchase for all transmitter parts.
At its option Shure will repair or replace the defective product
and promptly return it to you, or refund the purchase price. You
should retain proof of purchase to validate the purchase date and
return it with any warranty claim.
This warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the
product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary wear and
tear, an act of God or unauthorized repair. All implied WARRAN-
TIES OF MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE are hereby disclaimed and Shure hereby disclaims
liability for incidental, special, or consequential damages resulting
from the use or unavailability of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
have other rights which vary from state to state.
THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES
THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED WITH THIS PRODUCT.
INSTALLATION DE LA CARTOUCHE
1. Avec précaution, retirer la pointe de lecture de la cartouche
.
2. Brancher les fils de la coquille aux broches de la cartouche
. Utiliser le
tableau suivant pour assurer des branchements corrects. Remarque : pour
éviter les «boucles de masse» et le ronflement, ne pas faire de branche-
ments communs (masse) à ces bornes.
R
ROUGE
(DROIT «INTENSE»)
RG
VERTE
(DROIT MASSE)
L
BLANC
(GAUCHE «INTENSE»)
LG
BLEU
(GAUCHE MASSE)
(GAUCHE MASSE)
3. Monter la cartouche dans la coque et remplacer la pointe de lecture (
et
.
Éviter de forcer. Remarque : Les vis peuvent être vissées vers le haut depuis
Monter la cartouche dans la coque et remplacer la pointe de lecture (
Monter la cartouche dans la coque et remplacer la pointe de lecture (
le dessous afin d’assurer un dégagement maximum au disque.
4. Quand la brosse du stabilisateur dynamique est réglée en position de fonc-
tionnement
A, elle absorbe 0,5 gramme de la force d’appui du bras de
lecture. Les réglages du bras de lecture pour la plage recommandée des
forces d’appui du bout de la pointe de lecture sont :
FORCE D’APPUI (en grammes)
PLAGE RECOM-
MANDÉE
(effective à la
pointe de lecture)
RÉGLAGE DU BRAS DE LECTURE
Stabilisateur dynamique
baissé (fonctionnement)
A
Stabilisateur dy-
namique relevé (non
utilisé)
B
Maximum 1.5 g
Optimum
1.25 g
Minimum 0,75 g
2.0 g
1.75 g
1.25 g
1.5 g
1.25 g
0.75 g
5. Effectuer les ajustements finals suivants. Consulter les instructions de la
platine selon le besoin.
Porte-à-faux de la cartouche
: Si elle est réglable.
Poussée latérale
: Si ce réglage n’est pas spécifié dans les
instructions de la platine, effectuer le même réglage que pour la
force d’appui.
Hauteur du bras de lecture
: Si elle est réglable.
STABILISATEUR ANTISTATIQUE DYNAMIQUE
Le stabilisateur dynamique exclusif M97xE au coefficient d’amortissement
visqueux
maintient une distance régulière entre la cartouche et le disque
sous des conditions de lecture difficiles, comme celles causées par les disques
voilés ou des masses de bras de lecture inégales. Quand cette stabilisation n’est
pas exigée, le stabilisateur peut être verrouillé en position relevée, ce qui peut
améliorer la qualité du son sous des conditions de lecture idéales.
La brosse du stabilisateur contient plus de 10 000 fibres conductrices qui
neutralisent les charges statiques de la surface du disque et les dirigent vers la
terre. De plus, les fibres balaient le sillon du disque pour en ôter la poussière et
la saleté à l’avant de la pointe de lecture. Le stabilisateur absorbe également les
chocs pour éviter tout dommage au disque et à la pointe de lecture en cas de
chute accidentelle du bras sur un disque.
SYSÈME DE PROTECTION LATÉRALE DE LA POINTE
DE LECTURE
Le système de protection latérale de la pointe de lecture évite que celle-ci soit
endommagée si la cartouche glisse par accident sur un disque. Ce système
répond aux poussées latérales sur la pointe de lecture en rentrant l’ensemble
complet du porte-à-faux et de la pointe dans le logement de la pointe de lecture
avant que le porte-à-faux ne soit endommagé.
REPRODUCTION MONOPHONIQUE
Pour la reproduction monophonique des disques, les canaux gauche et droit doivent être raccordés en parallèle. Pour ceci, il suffit de régler le commutateur de
fonction du préamplificateur associé sur «A + B» ou «MONO». Si l’équipement en place a une seule entrée monophonique, les deux canaux de la cartouche doivent
être parallèles et raccordés à l’entrée unique.
UTILISATION DE LA CARTOUCHE
1. S’assurer que la cartouche est montée correctement dans le bras de lecture
et que la pointe de lecture est bien insérée dans la cartouche.
2. Protéger la pointe de lecture avec un protecteur pendant le nettoyage de la
platine.
3. Contrôler la descente du bras de lecture pour éviter que la pointe de lecture
arrive sur le rebord de la platine ou du disque.
4. Ne pas manipuler le bras de lecture pendant la lecture d’un disque. Utiliser le
lève-bras le cas échéant.
5. S’il est nécessaire de poser le bras à la main, le relâcher dès que la pointe
de lecture s’engage dans le sillon.
6. Ne pas actionner le bras sans disque(s) sur la platine.
7. Éviter de jouer des disques endommagés.
8. Vérifier régulièrement les réglages de la force d’appui et de la poussée
latérale. Le pèse-pick-up Shure SFG-2, disponible auprès du distributeur
Shure, offre un moyen simple de régler précisément la force d’appui.
NETTOYAGE DE LA POINTE DE LECTURE
Utiliser la brosse fournie pour nettoyer la pointe de lecture et le stabilisateur
dynamique. Brosser uniquement d’arrière en avant, comme illustré
Utiliser la brosse fournie pour nettoyer la pointe de lecture et le stabilisateur
Utiliser la brosse fournie pour nettoyer la pointe de lecture et le stabilisateur
. Ne pas
utiliser de liquides sur la brosse du stabilisateur. Utiliser de l’alcool ou une solu-
tion d’alcool et d’eau distillée pour nettoyer la pointe de lecture. Les solutions de
nettoyage du commerce risquent d’endommager la pointe de lecture.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Shure Incorporated (« Shure ») garantit par la présente que, pour un usage normal,
ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, pendant une période
de deux ans à compter de la date d’achat, pour toutes les pièces de capsule et
de boîtier et, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat, pour
toutes les pièces d’émetteur. Shure réparera ou remplacera, à son gré, les produits
défectueux et les retournera promptement à leur propriétaire ou lui remboursera le
prix d’achat. Conserver la preuve d’achat pour confirmer la date d’achat et la joindre
à toute demande de service sous garantie.
Cette garantie n’est pas applicable en cas d’utilisation abusive ou incor-
recte du produit, d’utilisation contraire aux instructions de Shure,
d’usure
Cette garantie n’est pas applicable en cas d’utilisation abusive ou incor-
Cette garantie n’est pas applicable en cas d’utilisation abusive ou incor-
normale, de catastrophe naturelle ou de réparation non
recte du produit, d’utilisation contraire aux instructions de Shure,
recte du produit, d’utilisation contraire aux instructions de Shure,
autorisée.
Toutes les GARANTIES implicites de QUALITÉ MAR-
CHANDE ou d’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER sont refusées et,
Toutes les GARANTIES implicites de QUALITÉ MAR-
Toutes les GARANTIES implicites de QUALITÉ MAR-
par la présente, Shure n’accepte aucune responsabilité concernant des
dommages fortuits, spéciaux ou conséquents, résultant de l’utilisation ou
de l’indisponibilité de ce produit.
Certains états n’acceptent pas les limitations sur la durée des garanties implicites ni
l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou conséquents et par suite, il est
possible que la limitation ci-dessus ne soit pas applicable. La présente garantie vous
donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits
qui varient d’un état à l’autre.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES IN-
CLUSES AVEC CE PRODUIT OU QUI LUI SONT ASSOCIÉES.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
AVIS DE BREVET
: Fabriqué sous un ou plusieurs des brevets U.S. suivants : 4 275 888; 4 441 177; 4 473 897; 4 489 442.