background image

E S  

 

Nome file: 

File name: 

7500029 - ISTRUZIONI POMPE SERIE SP E PP 

Rev. 0 06/10/2011 

20-40 

 

1. Presentación de la organización del contenido y modalidad de consulta. 

1.1. Simbología. 

  Indica situaciones de peligro y advertencias. Es necesario leer con la máxima atención las partes del manual del cliente marcadas con este símbolo. 

 

Indica que no deben efectuarse trabajos en aparatos eléctricos bajo tensión. Dichos trabajos pueden comenzar solo cuando se hayan tomado las medidas 

de seguridad adecuadas, prescritas por las normas internacionales y/o nacionales vigentes. 

1.2. Notas sobre la exposición gráfica. 

Se utilizan los siguientes tipos de impresión: 

 

términos del glosario; en cursiva

 

las palabras “producto”, “manual del cliente” y “manual de la instalación” subrayado. 

1.3. Glosario. 

1. 

Bomba

: dispositivo electromecánico usado para transportar líquidos.

 

2. 

Aspiración

: entrada del producto (Fig. 10

IN). 

3. 

Impulsión

: salida de producto

 

(Fig. 10, OUT). 

4. 

Caudal

: es la cantidad de fluido (agua) que atraviesa una sección en la unidad de tiempo.

 

5. 

Pérdida de carga

: es el desnivel máximo de elevación que un 

bomba

 puede hacer que supere el agua en su totalidad. 

6. 

Inundado

: si la 

bomba

 se encuentra a un nivel inferior respecto al nivel del agua por aspirar.

 

7. 

Rodamiento

: es un dispositivo mecánicao para reducir el roce entre dos objetos en movimiento giratorio (Fig. 30, Fig. 31, # 9b). 

8. 

Rotor

: es el conjunto de las piezas giratorias de la 

bomba

 (Fig. 30, Fig. 31, # 9a). 

9. 

Turbinas

: parte frontal del 

rotor

 contituido por un disco de plástica con paletas. Con su rotación transmite al agua la energía mecánica (Fig. 30, Fig. 31, # 

7a) necesaria para transportarla de la 

aspiración 

a la 

impulsión

10. 

Junta de estanqueidad: 

es un componente mecánico apto para aislar dos ambientes, entre los cuales haya un eje con movimiento circular (Fig. 30, Fig. 31, 

# 8).

 

11. 

Marcha en seco

: funcionamiento del producto sin agua. 

12. 

Protector térmico

: dispositivo que interrumpe la alimentación eléctrica en el producto en caso de sobrecalentamiento del producto mismo. 

13. 

Dispositivo diferencial residual

: (RCD) llamado también salvavida, es un dispositivo electrotécnico capaz de interrumpir un circuito en caso de avería. 

14. 

Componentes hidráulicos

: componentes utilizados para realizar la instalación en la que se utiliza el producto (tubos, válvulas, racores, portagoma, etc.). 

15. 

Piscina

: cuba artificial llena de agua que se utiliza normalmente para nadar u otras actividades acuáticas.

 

16. 

Filtro

: dispositivo en el cual se hace pasar el agua para retener y/o eliminar las partículas sólidas suspendidas en la misma. 

17. 

Skimmer

filtro

 que permite mantener limpia la superficie de la 

piscina

18. 

Enchufe macho

: un conector mecánico que puede conectarse a una toma de corriente complementaria (

enchufe hembra

).

 

2. Advertencias generales e informaciones para el destinatario. 

2.1. Garantía. 

 

Aspectos generales. 

2.1.1.

i.  De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía (“el producto”) no presenta ningún defecto 

de conformidad en el momento de la entrega. 

ii.  El periodo de garantía para el producto es de dos (2) años, calculado en el momento de la entrega del mismo al comprador. 

iii.  Si  se  detecta  un  defecto  de  conformidad  del  producto  y  el  comprador  lo  notifica  al  vendedor  durante  el  periodo  de  garantía,  éste  deberá  reparar  o 

sustituir el producto corriendo con los gastos y en el lugar que considere más adecuado, a menos que esto sea imposible o desproporcionado.  

iv.  Si  no  se  puede  reparar  o  sustituir  el  producto,  el  comprador  podrá  solicitar  una  reducción  de  precio  proporcional  o,  si  el  defecto  de  conformidad  es 

suficientemente importante, la resolución del contrato de venta. 

v.  Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantía no prolongarán la duración de la misma del producto original, pero gozarán de su propia 

garantía. 

vi.  Para la validez de esta garantía, el comprador deberá acreditar la fecha de compra y entrega del producto. 

vii.  Cuando  hayan  transcurrido  más  de  seis  meses  desde  la  entrega  del  producto  al  comprador  y  éste  aduzca  defectos  de  conformidad  del  mismo,  el 

comprador deberá acreditar el origen y la existencia del defecto detectado. 

viii.  Este  certificado  de  garantía  no  limita  ni  perjudica  los  derechos  que  corresponden  a  los  consumidores  en  virtud  de  normas  nacionales  de  carácter 

imperativo. 

 

Condiciones especiales. 

2.1.2.

i.  Esta garantía cubre los productos a los que se hace referencia en este manual del usuario. 

ii.  Este certificado de garantía se aplica únicamente en los países de la Unión Europea. 

iii.  Para  la  validez  de  esta  garantía,  el  comprador  deberá  respetar  estrictamente  las  indicaciones  del  fabricante  incluidas  en  la  documentación  que 

acompaña al producto, cuando ésta resulte aplicable según la gama y el modelo del producto. 

iv.  Si  se  especifica  un  calendario  para  la  sustitución,  el  mantenimiento  o  la  limpieza  de  algunas  partes  o  componentes  del  producto,  la  garantía  debe 

considerarse válida solo en caso que este calendario se haya respetado correctamente. 

 

Limitaciones. 

2.1.3.

i.  Esta garantía debe aplicarse únicamente a ventas efectuadas a consumidores, entendiendo por “consumidor” la persona que compra el producto para 

fines que no tienen relación con su actividad profesional. 

ii.  No se concede alguna garantía relativa  al normal desgaste debido al uso del  producto. En relación a piezas, componentes y/o materiales fungibles o 

consumibles como 

rotores

, cojinetes, lámparas, o-ring, guarniciones, esponjas, cartuchos, etc.., se actuará según cuanto indicado en la documentación que 

acompaña, a su vez, al producto. 

iii.  La garantía no cubre los casos en los que el producto: 

a. 

haya sido objeto de un tratamiento no correcto; 

b. 

haya sido sometido a reparaciones, mantenimiento o manipulación por una persona no autorizada o 

c. 

haya  sido  reparado  y  provisto  de  partes  no  originales.  Si  el  defecto  de  conformidad  del  producto  es  consecuencia  de  una  instalación  o 
procedimiento de puesta en marcha no correctos, esta garantía responderá solo cuando dicha instalación o procedimiento de puesta en marcha 
esté incluido en el contrato de compra-venta del producto y haya sido realizada por el negociante o bajo su responsabilidad. 

2.2. Modalidad de entrega. 

En caso de defectos, problemas y mal funcionamiento el producto debe entregarse al vendedor con un cartel que indique la falta de conformidad, cuando esté 
presente, adecuadamente rellenado.

 

2.3. Advertencias generales y de seguridad. 

 

Advertencias generales. 

2.3.1.

SHOTT International srl

 trabaja continuamente para mejorar los productos. Se confía en que el usuario comprenda las modificaciones técnicas que 

SHOTT 

International srl

 se reserva de aportar a la forma y a los equipos de los productos. 

SHOTT International srl

 declina cualquier responsabilidad por cualquier daño derivado de un uso impropio del producto. 

Lea atentamente y conserve el manual del usuario. 
Con el objetivo de aumentar el ahorro energético se aconseja utilizar el producto solo cuando sea necesario. 

Содержание PP10000

Страница 1: ...PP8000 SP10000 PP10000 SP12000 SP15000 Nome file File name 7500029 ISTRUZIONI POMPE SERIE SP E PP Rev 0 06 10 2011 1 40 Manuale utente IT Customer manual EN Manual del cliente ES Manuel du client FR B...

Страница 2: ...leistung Leq 70 dB A Noise Niveau de bruit Geluidsemissie1 Aspirazione Aspiraci n Ansaugung 32 38 38 32 38 38 Inlet Aspiration Aanzuiging mm Mandata Entrega Auslass 32 38 38 32 38 38 Outlet Refoulemen...

Страница 3: ...Nome file File name 7500029 ISTRUZIONI POMPE SERIE SP E PP Rev 0 06 10 2011 3 40 Fig 1 Fig 2 Fig 3 PP4000 Fig 4 SP4000 Fig 5 P6000 Fig 6 SP6000 SP8000 Fig 7 PP7000 Fig 8 SP10000 SP12000 SP15000 Fig 9...

Страница 4: ...E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7500029 ISTRUZIONI POMPE SERIE SP E PP Rev 0 06 10 2011 4 40 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig...

Страница 5: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7500029 ISTRUZIONI POMPE SERIE SP E PP Rev 0 06 10 2011 5 40 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21...

Страница 6: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7500029 ISTRUZIONI POMPE SERIE SP E PP Rev 0 06 10 2011 6 40 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25...

Страница 7: ...F I G U R E F I G U R E S F I G U R A S F I G U R E S F I G U R E N C I J F E R S Nome file File name 7500029 ISTRUZIONI POMPE SERIE SP E PP Rev 0 06 10 2011 7 40 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29...

Страница 8: ...mm XQ711I20 38 mm 5 XQ712I10 5 XQ712I10 XQ712I21 6 XQ713I12 XQ713I32 XQ713I22 6 XQ713I11 XQ713I21 XQ713I31 7a 7b XQ714I12 XQ714I42 XQ714I22 XQ714I32 7a 7b XQ714I11 XQ714I21 XQ714I31 XQ714I41 8 XQ715I...

Страница 9: ...o 23 8 Diagn stico y b squeda de problemas o de aver as 23 9 Componentes comerciales recambios y relativa documentaci n 24 FR 1 Pr sentation de l organisation du contenu et modes de consultation 25 2...

Страница 10: ...citare una proporzionale riduzione del prezzo o se il difetto di conformit risultasse sufficientemente importante la risoluzione del contratto di vendita v Le parti sostituite o riparate in virt di qu...

Страница 11: ...necessario a garantire il rispetto delle norme sanitarie vigenti Attenzione alle parti in movimento Fig 12 Attenzione ai punti di aspirazione mandata perch possono intrappolare parti del corpo e o ca...

Страница 12: ...i al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei mater...

Страница 13: ...zzare solo ricambi originali A tal proposito si veda la sezione Componenti commerciali ricambi e relativa documentazione Controllare periodicamente La corretta posizione delle parti meccaniche e lo st...

Страница 14: ...mente avvitati Avvitare le ghiere ed il coperchio vedi Fig 30 Fig 31 2a 2b Rivolgersi a personale tecnico specializzato 16 Perdite d acqua dalla tenuta meccanica Per isolare corpo pompa e corpo motore...

Страница 15: ...ficiently significant the termination of the sales contract v Parts replaced or repaired under this warranty do not extend the original product warranty period but are covered by their own guarantee v...

Страница 16: ...31 4 Technical specifications and features See Tab 1 Fig 1 Fig 2 The hydraulic parts used for the building of the system which shall include the product modify the performance head and flowrate of th...

Страница 17: ...onmentally compatible disposal contributes in avoiding possible negative effects on the environment and health and promote the reuse and or recycling of device materials Illicit product disposal by th...

Страница 18: ...tenance Extraordinary product maintenance must be performed by a specialised technicians This consists in replacing worn or damaged parts power cord bearing rotor impeller etc 8 Troubleshooting PROBLE...

Страница 19: ...the following 1 unplug the product from the power outlet 2 make the drive shaft turn 9 10 times using a screwdriver as shown in Fig 29 3 insert the power plug of the product into the power outlet Cont...

Страница 20: ...dere m s adecuado a menos que esto sea imposible o desproporcionado iv Si no se puede reparar o sustituir el producto el comprador podr solicitar una reducci n de precio proporcional o si el defecto d...

Страница 21: ...to en mujeres embarazadas estado de inconsciencia con el consiguiente peligro de ahogamiento No utilizar la piscina en caso en que el producto filtro bomba sea inutilizable Para preservar la salud de...

Страница 22: ...hidr ulicos Para vaciar el producto retire la tapa Fig 27 si estuviera presente 5 8 Demolici n y eliminaci n Se aconseja reciclar de manera diferenciada los materiales tanto los utilizados para el em...

Страница 23: ...cuerde que es necesario desconectar el enchufe macho de la enchufe hembra No lubrique y o utilice detergentes y o productos qu micos para la limpieza Todos los trabajos de mantenimiento extraordinario...

Страница 24: ...a Tuercas o tapa no enroscadas los suficiente Enroscar las tuercas y la tapa v ase Fig 30 Fig 31 2a 2b Dirigirse a personal t cnico especializado 16 P rdidas de agua de la junta mec nica Para aislar e...

Страница 25: ...ment important la r siliation du contrat de vente v Les parties remplac es ou r par es en vertu de cette garantie ne prolongent pas la dur e de la garantie de l appareil original mais b n ficient d un...

Страница 26: ...r un temps minimum de filtration pour pr server la sant des baigneurs qui d pend du respect des r gles sanitaires M fiez vous des pi ces en mouvement Fig 12 Attention aux points d aspiration de refoul...

Страница 27: ...recyclage des mat riaux dont est constitu l appareil L limination abusive de l appareil de la part de l utilisateur implique l application des sanctions pr vues par les normes internationales et ou na...

Страница 28: ...ues et l tat des vis de support de l appareil La correcte position la fixation et l tat des c ble d alimentation et des parties isolantes La temp rature de l appareil et du moteur lectrique En cas d a...

Страница 29: ...canique sert isoler le corps de la pompe et le corps du moteur Il est normal que quelques gouttes d eau coulent de temps en temps surtout apr s une p riode d inactivit S il y a trop de fuites s adres...

Страница 30: ...H ndler die Reparatur oder die Ersetzung des Produkts auf eigene Kosten an dem von ihm f r angemessenem angesehenen Ort vor es sei denn dies erscheint unm glich oder unangemessen iv Falls es nicht m g...

Страница 31: ...in der Notwendigkeit das Wasser zu verlassen k rperliche Unf higkeit das Schwimmbecken zu verlassen Sch digungen des F tus bei Schwangeren Bewusstlosigkeit mit Ertrinkungsgefahr Benutzen Sie das Wasse...

Страница 32: ...ukt und die beweglichen Bauteile nach einer l ngeren Nichtbenutzung des Produkts zum Beispiel w hrend des Winters Nicht schmieren und oder f r die Reinigung keine Reinigungsmittel und Chemikalien verw...

Страница 33: ...utzung jegliches Schlie ventils vergewissern Sie sich dass die Linie komplett offen ist weil die Produkts niemals mit einem geschlossenen Ventil arbeiten darf 7 Ordentliche und geplante Wartung sowie...

Страница 34: ...en Sie den richtigen Einbau der Dichtungen oder der O Ringe siehe Fig 30 Fig 31 3 4 Wenden Sie sich spezialisiertes Fachpersonal 15 Wasserleck Muttern oder Abdeckung nicht ausreichend angezogen Die Mu...

Страница 35: ...buitensporig is iv De koper kan een proportionele korting of als het defect een aanzienlijke omvang heeft de ontbinding van het koopcontract eisen als blijkt dat het product niet gerepareerd of vervan...

Страница 36: ...wangere vrouwen bewusteloosheid en gevaar voor verdrinking van dien Gebruik het zwembad nooit als het product filter pomp niet gebruikt kan Gebruik het zwembad nooit onmiddellijk na een chemische beha...

Страница 37: ...en te legen Verwijder de dop aan het product lege Fig 27 indien voorzien 5 8 Afbraak en verwerking We raden u aan de materialen gescheiden te verzamelen Dit geldt zowel voor het verpakkingsmateriaal k...

Страница 38: ...enz moet door gespecialiseerde technische personeel worden uitgevoerd Vervang de beschadigde en of verouderde onderdelen zo snel mogelijk Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen Raadpleeg het...

Страница 39: ...adpleeg het gespecialiseerde technische personeel Borgringen of deksel niet voldoende aangedraaid Draai de borgringen en deksel aan zie Fig 30 Fig 31 2a 2b Raadpleeg het gespecialiseerde technische pe...

Страница 40: ...onal S r l Via delle Pezze 35 35013 CITTADELLA PD ITALY Tel 39 049 9401150 Fax 39 049 9409140 e mail info shott it http www shott it Nome file File name 7500029 ISTRUZIONI POMPE SERIE SP E PP Rev 0 06...

Отзывы: