background image

La aspiradora está equipada con una función de apagado automático de la succión cuando está 

aspirando líquidos. A medida que el nivel de líquido se eleva en el depósito, un flotador interno 

se eleva hasta que se asienta contra un sello en la entrada del motor, apagando la succión. 

Cuando esto ocurre, el motor producirá un ruido muy agudo y se reducirá drásticamente la 

succión. Si esto ocurre, apague inmediatamente la unidad. Si no se apaga la unidad después 

de que el flotador se eleve y apague la succión, se podría provocar graves daños al motor. Para 

continuar usando la aspiradora, vacíe el desecho líquido del depósito como se describe en el 

párrafo anterior.

NOTA:

 SI LA ASPIRAdORA Se InCLInA ACCIdenTALmenTe, POdRÍA PeRdeR SuCCIÓn. eSTO 

OCuRRe, APAGue LA ASPIRAdORA y COLÓqueLA en POSICIÓn VeRTICAL. eSTO PeRmITIRÁ 

que eL fLOTAdOR ReGReSe A Su POSICIÓn nORmAL y POdRÁ COnTInuAR COn LA 

OPeRACIÓn.

APAGADO AUTOMÁTICO DE LA SUCCIÓN

LUBRICACIÓN

no se requiere lubricación ya que el motor está equipado con cojinetes lubricados de por 

vida.

  Problema 

Posible causa 

Remedio 

La succión se debil-

ita o se calienta

fuga de aire

Obstrucción en 

manguera o boquilla

Condensación en el 

aire de descarga

Se ha caído el anillo 

de montaje

manga de hule-espuma 

instalada incorrecta-

mente

Coloque la manga de hule-espuma en la 

parte exterior de la muesca alrededor del 

alojamiento de la tapa.

filtro saturado

Reemplace el filtro saturado con uno seco.

Revise que no haya obstrucciones en boquillas, 

manguera, y extráigalas si las hubiere.

Revise que todas las juntas estén selladas 

(boquillas, manguera, etc.). Verifique que la 

cubierta del depósito esté bien sellada.

filtro tapado

Cepille el polvo del filtro. Si el problema con-

tinúa, cambie el filtro.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

       

ADVERTENCIA

 

–  SI CUALqUIERA DE LAS 

PARTES DEL ALOjAMIENTO DEL MOTOR SE ROMPE O SE AfLOjA, 

DEjANDO EXPUESTO EL MOTOR O CUALqUIER COMPONENTE ELÉCTRICO, 

DEBERÁ SUSPENDERSE INMEDIATAMENTE EL USO DEL APARATO PARA 

EVITAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIA ASPIRADORA. 

DEBERÁ REPARARSE LA ASPIRADORA ANTES DE PODER UTILIZARLA 

NUEVAMENTE.

ALMACENAMIENTO

Antes de almacenar su aspiradora, deberá vaciar y limpiar el depósito. 

Puede doblar el cable de corriente alrededor del soporte para enrollado de 

cable de la cubierta del depósito ubicado en la parte posterior de la unidad 

(figura 53)

. Puede guardar los accesorios en el porta-herramientas 

(no común a todos los modelos)

, para que estén siempre disponibles. 

La 

aspiradora debe almacenarse en el interior

.

GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO POR DOS 

AÑOS 

Su aspiradora Shop-Vac

®

 está garantizada para uso doméstico normal, de acuerdo con el 

manual del usuario, contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por 

un período de dos años desde la fecha de compra. Si este producto se utilizara para fines 

comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation 

garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante 

su reparación o el reemplazo de sus piezas, durante el período de garantía, y sin cargo alguno. 

esta garantía no cubre los accesorios. La utilización de filtros y/o accesorios no recomendados 

puede anular la garantía del fabricante. Shop-Vac

®

 no asume ninguna responsabilidad por 

daños o funcionamiento defectuoso causados por uso incorrecto, manipulación negligente, o 

cuando se han realizado reparaciones o modificaciones al equipo. no intente reparar usted 

mismo su aspiradora. el único mantenimiento que usted debe darle es el que se describe en el 

manual del usuario.  es necesario presentar comprobante con la fecha de compra. esta garantía 

le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos, que varían 

de un estado a otro o de una provincia a otra. esta garantía no es válida fuera del territorio de 

los estados unidos y Canadá.

Clientes en los estados unidos: para soporte técnico, póngase en contacto con Shop-Vac 

Corporation, Atención al Cliente, al número (570) 326-3557, o visite 

www.shopvac.com/

support. 

Visite

 www.shopvac.com

 para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora.

Clientes en Canadá: para soporte técnico, devuelva la unidad completa (transporte prepago) al 

Centro de Servicio Técnico Autorizado de Shop-Vac

®

 más cercano a su domicilio.  Visite 

www.shopvac.ca para obtener una lista completa de los Centros de Servicio Técnico Autorizados 

en su área.

Clientes en méxico: para reparaciones del producto, consulte la documentación que recibió 

junto con la unidad.

VACIADO DEL DESECHO LÍqUIDO DEL 

DEPÓSITO

No todas las unidades están equipadas con drenaje del depósito. Siga las 

instrucciones que apliquen a su unidad.

Sin drenaje del depósito

Los desechos líquidos pueden vaciarse quitando la cubierta del depósito. Para vaciarlo, 

apague el motor y desconecte el enchufe de la toma de corriente de pared. Retire la cubierta 

del depósito y vacíe el desecho líquido en un drenaje adecuado. una vez que haya vaciado el 

depósito, regrese la cubierta a su posición original. Para continuar usando el artefacto, conecte 

el enchufe en la toma de corriente de pared y encienda la unidad.

Con drenaje del depósito

Los desechos líquidos pueden vaciarse quitando el drenaje del depósito. Para vaciarlos, 

apague la unidad y desconéctela de la toma de corriente de pared. Retire la tapa del drenaje 

y vacíe el desecho líquido en un drenaje adecuado. una vez que haya vaciado el depósito, 

regrese la tapa de drenaje a su posición original. Para continuar usando el artefacto, conecte 

el enchufe en la toma de corriente de pared y encienda la unidad.

53

Содержание SS11 Series

Страница 1: ...DED SHOP VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington Ontario L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca Shop Vac México S A de C V Av Mariano Otero 5095 Local 1 PB Col La Calma Zapopan Jalisco C P 45070 MÉXICO 52 33 3188 6388 Patents Issued and Pending Brevets délivrés et en instance Patentes registradas...

Страница 2: ...IRE electric shock OR INJURY 1 Do not leave appliance when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing Connect to a properly grounded outlet only See Grounding Instructions 2 Do not expose to rain store indoors 3 Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near chil dren 4 Use only as described in this manual Use only Manufacturer s recommen...

Страница 3: ...f caster into holes provided Apply pressure and twisting motion until casters snap into place Figure 20 Return tank to upright position With Caster Feet If your caster feet look like the ones pictured in Figure 3 follow these instructions You will find four caster feet Figure 3 four casters Figure 4 and four screws with your wet dry vacuum Assemble as follows 1 With cord disconnected from receptac...

Страница 4: ...roper installation of the cartridge filter refer to Installing the Cartridge Filter For best results when vacuuming large quantities of liquid remove the cartridge filter When vacuuming liquids containing debris it is recommended purchasing a foam sleeve and install over filter cage otherwise a foam sleeve is not required for wet pick up Foam sleeve and additional filters may be purchased by visit...

Страница 5: ...cant 5 N utilisez pas l aspirateur si le cordon d alimentation ou la fiche sont endommagée Si l appareil ne fonctionne pas normalement parce qu il a été tombé endommagé laissé à l extérieur ou plongé dans l eau contactez Shop Vac Corporation pour obtenir de l aide 6 Ne le tirez pas ou ne le transportez pas par le cordon d alimentation n utilisez pas le cordon d alimentation en guise de poignée ne ...

Страница 6: ...a Figure 3 suivez ces instructions Quatre pieds de roulettes Figure 3 quatre roulettes Figure 4 et quatre vis sont compris avec votre aspirateur pour dechets secs et humides Assemblez les comme suit 1 Tandis que le cordon d alimentation est débranché de la prise de courant et le couvercle de la cuve est retiré retournez la cuve de façon à ce que la base soit orientée vers le haut 2 Retirez toute s...

Страница 7: ... humides de ce manuel Maintenez le filtre à cartouche sur le loge ment du couvercle pour le ramassage de la plupart des déchets secs Tandis que le couvercle de la cuve est à l envers faites glisser le filtre à cartouche vers le bas sur le logement du couvercle en poussant jusqu à ce que le filtre soit scellé contre le couvercle Figure 43 Placez le dispositif de retenue du filtre dans le dessus du ...

Страница 8: ... date d achat contre tous défauts originaux de fabrication et de main d œuvre s il est utilisé dans le cadre d un usage ménager normal conforme aux instructions contenues dans le présent Manuel d utilisation Si ce produit est utilisé à des fins commerciales ou de location une garan tie limitée de 90 jours s applique Shop Vac Corporation garantit de remettre cet aspirateur en bon état de marche en ...

Страница 9: ...tilicen como un juguete Se requiere una estrecha vigilancia cuando lo utilicen los niños o se utilice cerca de ellos 4 Utilícelo solamente como se describe en este manual Utilice solamente los accesorios reco mendados por el fabricante 5 No lo utilice si el cable o el enchufe están dañados Si el artefacto no funciona como debiera se ha caído dañado dejado a la intemperie o se ha dejado caer en el ...

Страница 10: ...6 Acople los tubos de extensión No viene estándar con todos los modelos al extremo de la manguera donde se colocan los accesorios Gírelo ligeramente para ajustar la conexión Figura A 7 Acople uno de los accesorios de limpieza dependiendo de lo que requiera para limpiar a los tubos de extensión Gírelo ligeramente para ajustar la conexión Figura A 8 Enchufe el cable en el tomacorriente de pared Su a...

Страница 11: ... 10 14 gal 37 8 53L 15 22 gal 56 8 83 2L 90107 FILTRO PARA SÓLIDOS REUTILIZABLE Y ANILLO DE MONTAJE se adaptan a la mayoría las aspiradoras para líquidos y sólidos Shop Vac 90585 MANGA DE FILTRO DE HULE ESUMPA se adapta se adaptan a la mayoría las aspiradoras para líquidos y sólidos Shop Vac Polvo fino Muro de mampostería Estándar Uso doméstico 90671 90672 90673 90661 90662 90663 E F G H I J S R N...

Страница 12: ...ateriales y en la mano de obra por un período de dos años desde la fecha de compra Si este producto se utilizara para fines comerciales o de alquiler se aplicará una garantía limitada de 90 días Shop Vac Corporation garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas ya sea mediante su reparación o el reemplazo de sus piezas durante el período de garantía y sin cargo alguno ...

Отзывы: