background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, 
notamment : 

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. 

  AVERTISSEMENT- 

RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU 

DE BLESSURE :

1.   Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il est branché. Débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé 

et avant d’en effectuer l’entretien. Branchez à une prise correctement mise à la terre. Consultez les 

Instructions de mise à la terre.

2.   N’exposez pas à l’eau ou à la pluie, rangez à l’intérieur. N’immergez pas le ventilateur dans l’eau. Ce 

ventilateur est conçu pour un usage intérieur seulement..

3.   Ne laissez jamais cet appareil être employé comme un jouet. Une attention particulière est requise 

lorsqu’il est utilisé par des enfants, ou à proximité de ceux-ci.

4.   Utilisez uniquement de la façon décrite dans le présent guide. Utilisez uniquement les accessoires 

recommandés par le fabricant.

5.   N’utilisez pas le ventilateur avec une fiche ou un cordon endommagé. Jetez le ventilateur ou retournez-

le à la société Shop-Vac à des fins d’examen ou de réparation. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il 

se doit, qu’il a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, retournez-le à 

la société Shop-Vac pour obtenir de l’aide.

6.   Ne pas : tirer l’appareil ou le transporter par le cordon, utiliser le cordon comme poignée, coincer le 

cordon dans l’embrasure d’une porte ou l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne faites pas 

passer l’appareil sur le cordon. Gardez le cordon à l’écart des surfaces chauffées.

7.   Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la fiche et non le cordon.

8.   Ne manipulez pas l’appareil avec les mains mouillées.

9.   N’insérez pas votre main ou d’autres objets dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si des 

ouvertures sont obstruées; gardez les ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de cheveux et 

de tout ce qui peut réduire la circulation de l’air.

10.  Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des 

ouvertures et des pièces mobiles.

11.  Éteignez toutes les commandes avant de débrancher. Attendez que le ventilateur soit à l’arrêt complet 

avant de le déplacer, le stocker ou de modifier les emplacements d’exploitation.

12.  AVERTISSEMENT! Pour éviter des blessures ou des dégâts matériels : N’utilisez pas à proximité de 

liquides ou de vapeurs explosives, car les appareils électriques produisent des arcs ou des étincelles, 

ce qui peut provoquer un incendie ou une explosion.

13.  Ne rangez et n’utilisez pas à proximité de liquides inflammables ou de combustibles, tels que l’essence, 

de matières toxiques, cancérigènes, inflammables ou toute autre matière dangereuse, telle que 

l’amiante, l’arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides, ou d’autres matériaux dangereux 

pour la santé.

14.  Ne passez pas le cordon sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, glissières 

ou revêtements similaires. Installez le cordon à l’écart de la zone de circulation, à un endroit où il ne 

causera pas de trébuchements. N’acheminez pas le cordon sous des meubles ou des appareils.

15.  L’utilisation de cet appareil peut entraîner la projection d’objet dans les yeux, ce qui pourrait causer des 

lésions. Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation d’un ventilateur.

16.  

DEMEUREZ VIGILANT

, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens.

17.  Branchez uniquement sur des prises protégées GFCI.

18.  N’utilisez pas de rallonge avec ce ventilateur.

19. Pour vous protéger contre les décharges électriques pendant le fonctionnement, veillez à ce que le 

ventilateur n’entre pas en contact avec d’autres objets raccordés à la terre comme des tuyaux, des 

radiateurs, etc.

20. N’utilisez pas d’eau à haute pression ou un tuyau d’arrosage pour pulvériser le ventilateur lors de son 

nettoyage.

21. N’utilisez jamais le ventilateur sans les grilles de sécurité attachées.

22. Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’utilisez PAS ce ventilateur avec un 

dispositif de contrôle de la vitesse à semi-conducteur.

PAGE 3

Содержание Shop-Air 309D Series

Страница 1: ...rials or vapors are present because electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion NEVER OPERATE UNATTENDED For your records please record the following information and store this user manual in a safe location Catalog No Model No Purchase Date Located on the carton Located on top portion of the fan 87554 80 Commercial Industrial Household Use FAN ...

Страница 2: ...ons Grounding Instructions Unpacking Assembly Set Up and Operation Cleaning User Servicing Instructions Lubrication Storage Troubleshooting Warranty and Contact Information 3 3 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 SECTION PAGES Safety glasses TOOLS NEEDED PAGE 2 ...

Страница 3: ... damage do not use around explosive liquids or vapors as electrical devices produce arcs or sparks which can cause a fire or explosion 13 Do not store or use near flammable or combustible liquids such as gasoline toxic carcinogenic combustible or hazardous materials such as asbestos arsenic barium beryllium lead pesticides or other health endangering materials 14 Do not run cord under carpeting Do...

Страница 4: ...cted to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adaptor is used it must be held in place by a metal screw IN CANADA THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR IS NOT PERMITTED BY THE CANADIAN ELECTRICAL CODE Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug No adaptor should be used with this appliance UNPACKING 1 Remove axle ...

Страница 5: ...ay be cleaned with a damp cloth to remove any dust or residue USER SERVICING INSTRUCTIONS WARNING BE SURE TO DISCONNECT POWER SUPPLY BEFORE ATTEMPTING TO SERVICE OR REMOVE ANY COMPONENTS Do not attempt to service your fan beyond that described in the user manual For all other servicing follow instructions under Warranty Section LUBRICATION No lubrication is necessary as the motor is equipped with ...

Страница 6: ...province to province Customers in the United States for product service contact Shop Vac Corporation Customer Service at 570 326 3557 or go to www shopvac com support Visit www shopvac com for your parts list schematic Customers in Canada for product service return the complete unit transportation prepaid to the Authorized Shop Vac Service Center nearest you Visit www shopvac ca for a complete lis...

Страница 7: ...une explosion ne faites jamais fonctionner cet appareil lorsque des matières ou des vapeurs inflammables sont présentes NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE Pour usage commercial industriel Uso familiar VENTILATEUR Pour vos dossiers veuillez noter les renseignements suivants et conserver ce mode d emploi en lieu sûr N de catalogue N de modèle Date d achat Vous le trouverez sur la boîte V...

Страница 8: ...s de mise à la terre Déballage Assemblage Configuration et utilisation Nettoyage Instructions d entretien pour l utilisateur Lubrification Rangement Dépannage Garantie et coordonnées 3 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 SECTION PAGES Lunettes de sécurité OUTILS NÉCESSAIRES PAGE 2 ...

Страница 9: ...t ce qui peut réduire la circulation de l air 10 Gardez les cheveux les vêtements amples les doigts et toutes les parties du corps à l écart des ouvertures et des pièces mobiles 11 Éteignez toutes les commandes avant de débrancher Attendez que le ventilateur soit à l arrêt complet avant de le déplacer le stocker ou de modifier les emplacements d exploitation 12 AVERTISSEMENT Pour éviter des blessu...

Страница 10: ... illustrée dans le dessin A Un adaptateur temporaire qui ressemble à l adaptateur illustré dans les dessins B et C peut être utilisé pour raccorder cette prise à une prise à deux pôles comme illustré dans le dessin B si une prise secteur correctement mise à la terre n est pas disponible L adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu à ce qu une prise de terre dessin A puisse être installée...

Страница 11: ...ise murale 3 Mettez l unité en marche et sélectionnez le débit d air situé sur la plaque de commutateur du moteur à l arrière de l appareil O ARRÊT II HAUTE VITESSE I BASSE VITESSE 4 Si vous n utilisez pas l appareil pendant une période prolongée éteignez le et suivez les instructions de stockage du présent manuel NETTOYAGE AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CAUSÉES PAR UN DÉMARRAGE...

Страница 12: ...rendez vous à l adresse ww shopvac com support Rendez vous à l adresse ww shopvac com pour obtenir les dessins des pièces Pour les clients au Canada Pour les réparations du produit retournez l appareil complet frais de port prépayés au centre de réparation agréé de Shop VacMD le plus près de chez vous Rendez vous à l adresse www shopvac ca pour obtenir la liste complète des centres de réparation a...

Страница 13: ...dado que los artefactos eléctricos producen arcos o chispas que pueden causar un incendio o una explosión NO DEJE NUNCA LA UNIDAD FUNCIONANDO SIN SUPERVISIÓN Uso Comercial Industrial Uso familiar VENTILADOR Para sus registros por favor tome nota de la siguiente información y guarde este manual del usuario en un lugar seguro Catálogo Nº Modelo N Fecha de Compra Figura sobre la caja Ubicada sobre la...

Страница 14: ...erra Desembalaje Montaje Instalación y Funcionamiento Limpieza Instrucciones de reparación para el usuario Lubricación Almacenamiento Solución de Problemas Garantía e Información de Contacto 3 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 SECCIÓN PÁGINAS Gafas de seguridad HERRAMIENTAS NECESARIAS PÁGINA 2 ...

Страница 15: ...manténgalo libre de polvo pelusa cabello y cualquier otro material que pudiera reducir el flujo de aire 10 Mantenga el cabello la ropa suelta los dedos y en general todo su cuerpo alejado de las aberturas y piezas móviles del artefacto 11 Apague todos los controles antes de desconectar la unidad Espere a que el ventilador se detenga antes de moverlo guardarlo y o cambiar de lugares donde se usa 12...

Страница 16: ...tierra que aparece en la ilustración A Si no tiene disponible un tomacorriente debidamente conectado a tierra puede usar un adaptador provisorio como el que se muestra en las ilustraciones B y C para conectar este enchufe a un tomacorriente de 2 polos como el que se exhibe en la ilustración B El adaptador provisorio debe usarse sólo hasta que un electricista pueda instalar un tomacorriente debidam...

Страница 17: ...O APAGADO II ALTA VELOCIDAD I BAJA VELOCIDAD en la placa del interruptor del motor en la parte posterior de la unidad 4 Cuando ya no necesite seguir usando la unidad apáguela y siga las instrucciones de almacenamiento que figuran en este manual LIMPIEZA ADVERTENCIA DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE LIMPIAR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PROVOCADAS POR LA PUESTA EN MARCHA ACCIDENTAL ...

Страница 18: ...nderle otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra Clientes en los Estados Unidos para soporte técnico póngase en contacto con Shop Vac Corporation Atención al Cliente llamando al 570 326 3557 o visite www shopvac com support Visite www shopvac com para ver un diagrama de su listado de piezas Clientes en Canadá para las reparaciones del producto regrese la unidad comple...

Страница 19: ...com SHOP VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington Ontario L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca Shop Vac México S A de C V Paseo de los Adobes 1081 3 Fraccionamiento Guadalajara Technology Park Zapopan Jalisco México C P 45019 Patentes registradas y en trámite 2016 Shop Vac Corporation Todos los derechos reservados ...

Страница 20: ...PÁGINA 8 ...

Отзывы: