background image

- 2 -

X7502236401

10/17

Étiquettes de sécurité

IMPORTANT

Étiquettes de sécurité et d’informations 

d’utilisation : Assurez-vous que toutes 

les étiquettes d’information sont intactes 

et lisibles. Remplacez immédiatement les 

étiquettes d’information endommagées ou 

manquantes. Une nouvelle étiquette est 

fournie dans cette trousse et des étiquettes 

supplémentaires sont disponibles auprès du 

distributeur agréé Shindaiwa de votre localité. 

Avant de placer la nouvelle étiquette, retirez 

l’ancienne et nettoyez le tube extérieur avec 

de l’alcool à friction ou tout autre nettoyant 

similaire.

Consignes de sécurité générales

AVERTISSEMENT

Avant d’utiliser une lame, assurez-vous que la 

poignée est en place pour vous garantir une 

protection maximale contre le contact avec 

la lame.  Assurez-vous toujours que la barre 

de protection est installée conformément aux 

instructions.

N’utilisez  JAMAIS  une  lame  fissurée  ou 

déformée : Si une lame correctement installée 

vibre, remplacez-la par une lame neuve et 

vérifiez à nouveau. 

ARRÊTEZ TOUJOURS le moteur immédiate-

ment lorsqu’une lame se coince dans une  

entaille. Poussez la branche ou l’arbre pour  

faciliter la fixation et libérer la lame.

Méfiez-vous  d’une  lame  tournant  lors  du 

débroussaillage ou du délignage. Une lame 

continuant de tourner au débrayé une fois que 

le moteur est arrêté et la gâchette relâchée 

peut causer des blessures.

AVERTISSEMENT

Fixez la lame de sorte que sa surface 

imprimée soit visible par l’opérateur lorsque 

la débroussailleuse est en position normale de 

fonctionnement.

La lame doit être à plat contre la bride du 

support. Le trou de montage de la lame doit 

être centré sur le bossage saillant sur le porte-

lame.

Le  support  doit  affleurer  la  lame  et  les 

cannelures engagées sur l’arbre de sortie.

Ne fixez pas de lame à un appareil sans avoir 

monté correctement toutes les pièces requises. 

L’utilisation des pièces inappropriées pourrait 

causer l’éjection de la lame, ce qui exposerait 

l’opérateur et/ou les personnes se tenant à 

proximité à des risques de blessures graves.

Utilisation d’une lame de débroussailleuse

AVERTISSEMENT

Avant d’utiliser un appareil équipé d’une lame, 

inspectez toujours la zone et dégagez tous 

les objets pouvant interférer avec la lame ou 

l’endommager.

N’utilisez jamais une lame près des trottoirs, 

des piquets de clôture, des bâtiments ou 

d’autres objets pouvant causer des blessures 

ou dommages.

N’utilisez jamais une lame à d’autres fins que 

celles pour lesquelles elle a été conçue.

Chaque fois que la lame entre en contact 

avec un objet dur, arrêtez toujours la 

débroussailleuse et inspectez soigneusement 

la lame pour vous assurer qu’elle n’est 

pas endommagée. N’UTILISEZ JAMAIS 

L’APPAREIL AVEC UNE LAME ENDOMMAGÉE !

Un appareil équipé d’une lame comporter un 

guidon comme celui d’une bicyclette ou d’une 

barre de protection ainsi que d’un harnais ou 

d’une sangle.

Assurez-vous toujours que le bouclier de 

l’accessoire de coupe est correctement installé 

avant d’utiliser l’appareil.

Содержание 89291B

Страница 1: ...ound in the Owner s Operator s manual for the unit you are converting This kit contains a cutting attachment shield that has been redesigned to pro vide better visibility and a larger cutting swath when used as a grass trimmer NOTICE If the trimmer was manufactured prior to October 2001 Clamp Kit 80293 is required to complete this installation IMPORTANT Units with adjustable carburetors must be re...

Страница 2: ... engine is stopped WARNING Install the blade so its printed surface is visible to the operator when the brushcutter is in the normal operating position The blade must fit flat against the holder flange The blade mounting hole must be cen tered over the raised boss on blade Holder Holder must fit flush against the blade and the splines engaged to the output shaft Do not attach any blade to a unit w...

Страница 3: ...ovides additional pro tection against blade thrust In addition a shoulder strap or harness gives significant support and com fort to help ensure safe and efficient operation When operating a unit equipped with a blade make sure both the handle barrier bar and shoulder strap or harness are adjusted to the size of the operator using the unit The blade rotates counter clockwise For best per formance ...

Страница 4: ...87 1 APPROVED EYE PROTECTION KEEP BYSTANDERS AWAY AT LEAST 50 FEET 15m BEWARE OF THROWN OR RICOCHETED OBJECTS USE HANDLEBAR OR BARRIER WHEN OPERATING WITH A BLADE WEAR HARNESS WHEN OPERATING WITH A BLADE BEWARE OF BLADE THRUST 50 FEET 15m 8 BARRIER NO PART NUMBER QTY DESCRIPTION 1 C062000390 1 HARNESS ASSY SHOULDER 2 C644000080 1 PAD SHOULDER 3 C649000200 1 HOOK SNAP 4 90050000005 1 NUT M5 5 C6700...

Страница 5: ...BRIS SHIELD KIT 2 V203002320 4 BOLT M5 45 3 C551000220 1 CLAMP UPPER 4 V375000340 2 SPACER 5 C550000790 1 SHIELD DEBRIS BLADE 6 P100002391 1 DEBRIS SHIELD EXTENSION ASSY 7 V263000020 2 NUT M5 8 C554000040 1 CUTTER 9 9112205016 2 BOLT 5 16 10 V203002330 1 BOLT M5 22 DEBRIS SHIELD kit contents ...

Страница 6: ... 1 GUARD BOLT 4 V216000060 1 BOLT M7 20 5 C535001180 1 PLATE ADAPTOR UPPER 6 C535000370 1 GUARD BOLT 7 V216000021 1 BOLT M7 1 0 8 9111805012 1 BOLT 5 12 9 C536000180 1 COVER GEAR CASE 10 V490001320 1 CLIP BLADE 11 C535001120 1 HOLDER 12 C535000690 1 GUARD BOLT 13 V216000090 1 BOLT M7 1 0 26 NO PART NUMBER QTY DESCRIPTION 1 X605000100 1 WRENCH ALLEN 4 MM 2 89511200330 1 SPANNER 8 10 3 89541006961 1...

Страница 7: ... B Remove Gear Case 1 Remove gear case locating screw A1 and loos en gear case clamp B1 2 Remove gear case from outer tube and retain parts for future use B1 A1 Remove Handle Assembly T242 with 1 screw handle 1 Remove handle assembly and retain parts for future use T242 with 4 screw handle 1 Remove bolts D from handle E Remove the handle and mounting bracket F D E F ...

Страница 8: ... the left shoulder and the cutting path of the cutting attachment is parallel to the ground Tighten bolt J H G I J Install Handle Assembly T242 with 1 screw handle 1 Install handle and barrier bar K K T242 with 4 screw handle 1 Install handle L and barrier bar M M L Install Gear Case 1 Install gear case onto outer tube Align locating hole on gear case with locating hole in tube 2 Install locating ...

Страница 9: ...lect one of the following instructions to properly install a metal blade Type A with notched flange 1 Turn the unit over so that the gear case output shaft faces up 2 Align hole in holder U with the notch in the gear case flange and then temporarily lock the output shaft by inserting hex wrench V through both holes 3 While holding the hex wrench turn trimmer head W clockwise to remove Remove the h...

Страница 10: ...th side mounted locking tool hole 1 Turn the unit over so that the gear case output shaft faces UP 2 Align the notch in trimmer head holder EE with the notch in the gear case flange Lock the hold er and output shaft by inserting hex wrench FF through the locking hole in the gear case and into the aligned notches 3 While holding the hex wrench turn trimmer head GG clockwise to remove Remove the hex...

Страница 11: ...flat washer JJ 7 Place upper blade fixture KK on splined power output shaft Blade fixture must engage splines and fit over outside edge of gear case cover 8 Place blade Z over mounting arbor on blade fixture KK 9 Install blade holder bolt guard LL on output shaft MM 10 Install the 7x24 mm blade retaining bolt with flat washer JJ Using spark plug wrench screw driver NN tighten the bolt firmly in a ...

Страница 12: ...ead QQ clockwise to remove 4 Remove spacer RR Remove wrench 5 Place blade SS over mounting arbor on up per blade fixture TT Install clip UU in shaft groove to retain blade Place lower blade holder VV on output shaft WW covering clip Holder must fit flat against blade and completely cover clip 6 Install bolt guard XX on the output shaft 7 Install the 7x26 mm blade retaining bolt with flat washer YY...

Страница 13: ... manual del propietario operador de la unidad que está convirtiendo Este kit contiene un escudo del accesorio de corte rediseñado para proporcionar una mayor visibilidad y un mayor recorrido de corte cuando se usa como bordeadora de césped AVISO Si la bordeadora se fabricó antes de octubre de 2001 se requiere el kit de abrazadera 80293 para completar esta instalación IMPORTANTE Las unidades con ca...

Страница 14: ...el motor ADVERTENCIA Instale la hoja de forma tal que su superficie impresa sea visible al operador cuando el cortasetos está en la posición normal de operación La hoja debe colocarse plana contra la brida dle soporte El orificio de montaje de la hoja debe centrarse sobre el eje levantado en el soporte de la hoja El soporte debe colocarse al tras contra la hoja y los ejes ranurados deben acoplarse...

Страница 15: ...o o arnés proporciona protección adicional contra el empuje de la hoja Asimismo una correa para hombro o arnés proporciona un soporte y confort adicional para ayudar a garantizar una operación segura y eficiente Al operar una unidad equipada con una hoja asegúrese de que el mango barra de barrera y la correa para hombro o arnés se ajusten al tamaño del operador que usa la unidad La hoja gira en se...

Страница 16: ...Z87 1 APPROVED EYE PROTECTION KEEP BYSTANDERS AWAY AT LEAST 50 FEET 15m BEWARE OF THROWN OR RICOCHETED OBJECTS USE HANDLEBAR OR BARRIER WHEN OPERATING WITH A BLADE WEAR HARNESS WHEN OPERATING WITH A BLADE BEWARE OF BLADE THRUST 50 FEET 15m 8 BARRIER N º NÚMERO DE PIEZA CANTIDAD DESCRIPCIÓN 1 C062000390 1 CONJUNTO DEL ARNÉS HOMBRO 2 C644000080 1 ALMOHADILLA HOMBRO 3 C649000200 1 GANCHO A PRESIÓN 4 ...

Страница 17: ...LVO 2 V203002320 4 PERNO M5 45 3 C551000220 1 ABRAZADERA SUPERIOR 4 V375000340 2 SEPARADOR 5 C550000790 1 ESCUDO POLVO HOJA 6 P100002391 1 CONJUNTO DE EXTENSIÓN DEL ESCUDO PARA POLVO 7 V263000020 2 TUERCA M5 8 C554000040 1 CORTADORA 9 9112205016 2 PERNO 5 16 10 V203002330 1 PERNO M5 22 ESCUDO PARA POLVO CONTENIDO DEL KIT ...

Страница 18: ...60 1 PERNO M7 20 5 C535001180 1 PLACA ADAPTADOR SUPERIOR 6 C535000370 1 PROTECCIÓN PERNO 7 V216000021 1 PERNO M7 1 0 8 9111805012 1 PERNO 5 12 9 C536000180 1 CUBIERTA CAJA DE ENGRANAJES 10 V490001320 1 CLAVIJA HOJA 11 C535001120 1 SOPORTE 12 C535000690 1 PROTECCIÓN PERNO 13 V216000090 1 PERNO M7 1 0 26 N º NÚMERO DE PIEZA CANTIDAD DESCRIPCIÓN 1 X605000100 1 LLAVE ALLEN 4 MM 2 89511200330 1 EXPANSO...

Страница 19: ...ajes 1 Retire el tornillo de ubicación de la caja de engranajes A1 y afloje la abrazadera de la caja de engranajes B1 2 Retire la caja de engranajes del tubo externo y conserve las partes para uso futuro B1 A1 Retire el conjunto del mango Mango T242 con 1 tornillo 1 Retire el conjunto del mango y conserve las partes para uso futuro Mango T242 con 4 tornillo 1 Retire los pernos D del mango E Retire...

Страница 20: ...ccesorio de corte sea paralela al suelo Ajuste el perno J H G I J Instale el conjunto del mango Mango T242 con 1 tornillo 1 Instale el mango y la barra de barrera K K Mango T242 con 4 tornillo 1 Instale el mango L y la barra de barrera M M L COLOCAR EL MANGO HACIA ADELANTE DE ESTA LÍNEA Instale la caja de engranajes 1 Instale la caja de engranajes en el tubo exterior Alinee el orificio de ubicació...

Страница 21: ...ectamente una hoja de metal Tipo A con brida con muesca 1 Invierta la unidad de forma tal que el eje de salida de la caja de engranajes mire hacia arriba 2 Alinee el orificio en el soporte U con la muesca en la brida de la caja de engranajes y luego bloquee temporalmente el eje de salida insertando la llave hexagonal V por los dos orificios 3 Mientras sostiene la llave hexagonal gire el cabezal de...

Страница 22: ...ta la unidad de forma tal que el eje de salida de la caja de engranajes mire hacia arriba 2 Alinee la muesca en el soporte del cabezal de la bordeadora EE con la muesca en la brida de la caja de engranajes Bloquee el soporte y el eje de salida insertando una llave hexagonal FF por el orificio de bloqueo en la caja de engranajes y en las muescas alineadas 3 Mientras sostiene la llave hexagonal gire...

Страница 23: ...lana JJ 7 Coloque el accesorio superior de la hoja KK en el eje acanalado de salida de potencia El accesorio de la hoja debe acoplar las ranuras y colocarse sobre el borde externo de la cubierta de la caja de velocidades 8 Coloque la hoja Z sobre el árbol de montaje en el accesorio de la hoja KK 9 Instale el soporte de la hoja la protección de los pernos LL en el eje de salida MM 10 Instale el per...

Страница 24: ... de la bordeadora QQ en sentido horario para extraer 4 Retire el espaciador RR Retire la llave 5 Coloque la hoja SS sobre el árbol de montaje en el accesorio superior de la hoja TT Instale la clavija UU en la ranura del eje para sujetar la hoja Coloque el soporte inferior de la hoja VV en el eje de salida WW cubriendo la clavija El soporte debe colocarse al ras de la hoja y cubrir totalmente la cl...

Страница 25: ... voulue sur son utilisation et son entretien Cette trousse contient un bouclier d accessoire de coupe qui a été modifié pour offrir une meilleure visibilité et une plus grande trajectoire de coupe lorsque l appareil est utilisé comme outil de taille AVIS Si la tondeuse a été fabriquée avant octobre 2001 vous devez recourir à la trousse de serrage 80293 pour réaliser cette installation IMPORTANT Le...

Страница 26: ...T Fixez la lame de sorte que sa surface imprimée soit visible par l opérateur lorsque la débroussailleuse est en position normale de fonctionnement La lame doit être à plat contre la bride du support Le trou de montage de la lame doit être centré sur le bossage saillant sur le porte lame Le support doit affleurer la lame et les cannelures engagées sur l arbre de sortie Ne fixez pas de lame à un ap...

Страница 27: ...épaule ou harnais fournit plus de protection contre le ricochet de lame En outre une sangle d épaule ou un harnais offre un soutien et un confort significatifs pour une utilisation sûre et efficace Avant d utiliser un appareil équipé d une lame réglez la poignée la barre de protection et la sangle d épaule ou le harnais à la taille de l opérateur La lame tourne dans le sens antihoraire Pour un mei...

Страница 28: ... APPROVED EYE PROTECTION KEEP BYSTANDERS AWAY AT LEAST 50 FEET 15m BEWARE OF THROWN OR RICOCHETED OBJECTS USE HANDLEBAR OR BARRIER WHEN OPERATING WITH A BLADE WEAR HARNESS WHEN OPERATING WITH A BLADE BEWARE OF BLADE THRUST 50 FEET 15m 8 BARRIER N NUMÉRO DE PIÈCE QTÉ DESCRIPTION 1 C062000390 1 ENSEMBLE DE HARNAIS BANDOULIÈRE 2 C644000080 1 COUSSINET BANDOULIÈRE 3 C649000200 1 MOUSQUETON 4 900500000...

Страница 29: ... 4 BOULON M5 45 3 C551000220 1 PINCE SUPÉRIEURE 4 V375000340 2 ESPACEUR 5 C550000790 1 PROTECTION ANTI DÉBRIS LAME 6 P100002391 1 ENSEMBLE D EXTENTION DE LA PROTECTION ANTI DÉBRIS 7 V263000020 2 ÉCROU M5 8 C554000040 1 DISPOSITIF DE COUPE 9 9112205016 2 BOULON 5 16 10 V203002330 1 BOULON M5 22 PROTECTION ANTI DÉBRIS CONTENU DE LA TROUSSE ...

Страница 30: ...60 1 BOULON M7 20 5 C535001180 1 PLAQUE D ADAPTATION SUPÉRIEURE 6 C535000370 1 CACHE BOULONS 7 V216000021 1 BOULON M7 1 0 8 9111805012 1 BOULON 5 12 9 C536000180 1 COUVERCLE DU CARTER D ENGRENAGE 10 V490001320 1 LAME DE COUPE 11 C535001120 1 SUPPORT 12 C535000690 1 CACHE BOULONS 13 V216000090 1 BOULON M7 1 0 26 N NUMÉRO DE PIÈCE QTÉ DESCRIPTION 1 X605000100 1 CLÉ ALLEN 4 MM 2 89511200330 1 CLÉ DE ...

Страница 31: ...ez la vis de positionnement du carter d engrenage A1 et desserrez le B1 2 Retirez le carter d engrenage du tube extérieur et conservez les pièces pour une utilisation ultérieure B1 A1 Retirez l ensemble de poignée T242 avec une poignée à 1 vis 1 Retirez l ensemble de poignée et conservez les pièces pour une utilisation ultérieure T242 avec une poignée à 4 vis 1 Retirez les boulons D de la poignée ...

Страница 32: ...oire de coupe soit parallèle au sol Serrez le boulon J H G I J Installez l ensemble de poignée T242 avec une poignée à 1 vis 1 Installez la poignée et la barre de protection K K T242 avec une poignée à 4 vis 1 Installez la poignée L et la barre de protection M M L Placer la poignée devant cette ligne Installez le carter d engrenage 1 Installez le carter d engrenage sur le tube extérieur Alignez le...

Страница 33: ...riée de la lame métallique Type A sans bride à encoche 1 Retournez l appareil de sorte que l arbre de sortie du carter d engrenage soit orienté vers le haut 2 Alignez le trou dans le support U avec l encoche dans la bride du carter d engrenage puis verrouillez temporairement l arbre de sortie en insérant une clé hexagonale V à travers les deux trous 3 Lorsque vous tenez la clé hexagonale tournez l...

Страница 34: ...ppareil de sorte que l arbre de sortie du carter d engrenage soit orienté vers le HAUT 2 Alignez l encoche du support de la tête de coupe EE avec l encoche dans la bride du carter d engrenage Verrouillez le support et l arbre de sortie en insérant une clé hexagonale FF dans le trou de blocage dans le carter d engrenage et dans les encoches alignées 3 Lorsque vous tenez la clé hexagonale tournez la...

Страница 35: ...et une rondelle plate JJ 7 Placez la fixation de lame supérieure KK sur l arbre cannelé de sortie de puissance La fixation de lame doit s insérer dans les cannelures et reposer sur le bord extérieur du couvercle du carter d engrenage 8 Placez la lame Z au dessus de l arbre de montage sur la fixation de lame KK 9 Installez le porte lame le cache boulons LL sur l arbre de sortie MM 10 Fixez le boulo...

Страница 36: ...e sens horaire pour la retirer 4 Retirez l entretoise RR Retirez la clé 5 Placez la lame SS au dessus de l arbre de montage sur la fixation de lame TT Montez la pince UU dans la rainure de l arbre pour retenir la lame Placez le support de la lame inférieure VV sur l arbre de sortie WW tout en couvrant la pince Le support doit reposer bien à plat contre la lame et il doit complètement couvrir la pi...

Отзывы: