background image

SP_6

26104

26103

26101

26102

3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) 

holgura del acelerador

Ajuste la holgura del aceler

ador

1. Afloje las tuer

cas trabadoras del cable 

de aceleración y ajuste hacia adentro 

o hacia afuera para lograr una holgura 

propia de 3/16-1/4 pulg (4.6 mm).  

Consulte la figura 8.

Ajuste las tuercas trabadoras.

Ensamblaje y Ajustes

Figura 8

Figura 5

Mango

Tubo 

Exterior

Mango 

Etiqueta de posicion del mango

La holgura del gatillo debe ser aproxima

-

damente de 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm).  

Consulte la figura 7.  Cerciór

ese que el 

gatillo de aceleración opere suavemente 

sin trabarse. Si es necesario ajustar la hol-

gura, siga los procedimientos e ilustracio

-

nes  a continuación.

Figura 7

Mango 

Tubo Exterior

Figura 6

Tor

nillos de cabeza 

allen

Barra Pr

otec-

tora

Barra Pr

otec-

tora

Antes de Ensamblar

Antes de ensamblar, cer

ciórese de que 

tenga todos los componentes necesa-

rios para armar una máquina completa 

e inspeccione la unidad y componentes 

en busca de daños.

¡IMPORTANTE!

Los términos “izquierda”, “mano izquier-

da”, y “LH”; “derecha”, “mano derecha”, 

y “RH”, “delantera” y “trasera”, indican 

direcciones desde el punto de vista del 

operador durante la operación normal de 

este producto.

n

 Ensamblaje del motor y eje

n

 Pr

otector del Accesorio de Corte

n

 Accesorio de cor

te

n

 Kit conteniendo el sopor

te y utensilios 

de metal para montar el protector del 

accesorio de corte, este manual del 

propietario/operador y juego de her

ra-

mientas para mantenimiento rutinario. 

Los kits de herramientas varian por 

modelo y pueden incluir una llave hex-

agonal, llave bujía y destonillador, y una 

llave inglesa.

Esta unidad viene completamente ensam-

blada con la excepcion del accesorio de 

corte y el pr

otector del accesorio de corte.

Cable de Aceler-

ación

Tuerca de 

seguridad

1. La fabrica instala el mango en el tubo 

exterior y  lo posiciona en la posición 

de apagado.  Consulte la figura 5.

Afloje los cuatro tor

nillos de cabeza  

allen en el mango y rote el mango 

hasta que la barra bar

rera esté 

posicionada horizontalmente al lado 

izquierdo de la máquina. Consulte la 

figura 6.

3. Posicione 

el mango 

hacia adelante 

a la 

posición más cómoda para el opera-

dor (usualmente a 10 pulgadas más 

allá de la caja del acelerador).

4. Asegur

e el mango ajustando alter-

nadamente los cuatro tor

nillos de 

cabeza allen en forma diagonal o 

cruzada.

Tor

nillos de cabeza 

allen

Содержание 81605

Страница 1: ...RIMMER T261X EVC TRIMMER WARNING Minimize the risk of injury to yourself and others Read this manual and familiarize yourself with the contents Always wear eye and hearing protection when operating th...

Страница 2: ...Engine 9 Stopping the Engine 10 Adjusting Engine Idle 10 Checking Unit Condition 11 Shoulder Strap 11 Cutting Grass 11 Using a Blade T261X 12 Maintenance 13 Long Term Storage 15 Troubleshooting Guide...

Страница 3: ...1 n ALWAYS wear eye protection to shield against thrown objects n NEVER operate the engine when transporting the unit n NEVER operate the engine indoors Make sure there is always good ventilation Fum...

Страница 4: ...protection Be extremely careful of slip pery terrain especially during rainy weather Always make sure the appropriate cutting attachment shield is correctly installed If contact is made with a hard o...

Страница 5: ...specifications and is recommended for all Shindaiwa products WARNING Do not make unauthorized modifica tions or alterations to any of these units or their components T261X TRIMMER Outer Tube Trimmer...

Страница 6: ...plete unit and inspect unit and compo nents for any damage IMPORTANT The terms left left hand and LH right right hand and RH front and rear refer to directions as viewed by the operator during normal...

Страница 7: ...ft See Figure 10 3 Rotate the holder until the hole in the holder aligns with the notch on the gearcase Use the long end of the hex wrench to lock the holder and output shaft See Figure 10 4 While hol...

Страница 8: ...er is in the normal operating position WARNING The blade must fit flat against the holder flange The blade mounting hole must be centered over the raised boss on blade holder A WARNING Never operate t...

Страница 9: ...e at least 10 feet 3 meters from the fueling point and source before restarting n NEVER start or operate this unit if there is a fuel leak ON CAUTION This engine is designed to oper ate on a 50 1 mixt...

Страница 10: ...of this manual 5 When the engine starts slowly move the choke lever to the OPEN posi tion See Figure 20 If the engine stops after the initial start close the choke and restart Figure 20 Open Idle the...

Страница 11: ...es sive line length can lead to premature clutch failure CAUTION Do not push the rotating line into trees wire fences or any material that could tangle or break line ends Engine Operating Speeds Opera...

Страница 12: ...r strap gives significant support and comfort to help ensure safe and ef ficient operation When operating a T261X with a blade make sure both the handle and shoulder strap are adjusted to the size of...

Страница 13: ...place the element Every 10 hours of operation more frequently in dusty or dirty conditions Remove the air cleaner element See Figure 28 Clean or replace as neces sary To clean element wash it thorough...

Страница 14: ...e hooked wire The line is delicate and can be dam aged easily 26130 Every 10 to 15 hours of operation Remove and clean the spark plug Adjust the spark plug electrode gap to 0 024 inch 0 6 mm If the sp...

Страница 15: ...Blade use a 7 32 inch round file File the leading edge of each tooth to a razor edge The top plate of each tooth should angle back 30 WARNING Sharpen only the cutting teeth of a blade DO NOT alter the...

Страница 16: ...aminated mixture incorrect NO YES Is fuel visible and moving in the return line when priming Check for clogged fuel filter and or vent Replace fuel filter or vent as required Restart NO Is there spark...

Страница 17: ...e is rough at all speeds May also have black smoke and or unburned fuel at the exhaust Clogged air filter Loose or damaged spark plug Air leakage or clogged fuel line Water in the fuel Piston seizure...

Страница 18: ...itch is defective Overheating due to incorrect spark plug Overheated engine Test and replace as required Replace spark plug with a Champion CJ8 or equivalent spark plug of the correct heat range Idle...

Страница 19: ...e Needle Jet Metering Diaphragm 2 Fuel Tank 3 Ignition System Components n Ignition Coil n Flywheel Rotor 4 Catalytic Converter if originally equipped The emission control system for your particular S...

Страница 20: ...w shindaiwa com Shindaiwa Corporation Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2006 Shindaiwa Inc Part Number 81605 Revision 11...

Страница 21: ...ndaiwa Corporation Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephono 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2006 Shindaiwa Inc Numero 81605 Revisado 11 06 Impreson en Los Estad...

Страница 22: ...entes de este producto Que Est Cubierto Por Esta Garant a 1 Los componentes internos del carburador n La v lvula de aceleraci n la aguja pist n diafragma medidor 2 Tanque de combustible 3 Los componen...

Страница 23: ...cil apagar el motor La conexi n a tierra est desconectada o el interruptor est defectuoso Sobrecalentamiento debido a buj a incorrecta Motor sobrecalentado Pruebe y reemplace como sea requerido Reemp...

Страница 24: ...scamente en cualquier velocidad Puede tener humo negro y o combustible sin usar en el escape Filtro de aire obstru do Buj a floja o da ada Fuga de aire o l nea de combustible obstru da Agua en el comb...

Страница 25: ...cebado Revise el filtro de combustible y o el ventilador en busca de obstrucci n Reemplace el filtro de combustible o la valvula de presion como sea necesario vuelva a encender NO Hay chispa en el ter...

Страница 26: ...eza da ada o gastada n Retire el elemento del filtro de aire y limpielo minuciosamente con agua y jab n Deje que seque y vuelva a ensamblar el elemento n Almacene la m quina en un sitio limpio y libre...

Страница 27: ...e de no perforar la tuberia de combustible con la punta del gancho de alambre pu s esta l nea es deli cada y se puede da ar f cilmente 26130 Cada 10 15 horas de operaci n Retire y limpie la buj a Ajus...

Страница 28: ...raci n m s frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas Retire el elemento del filtro de aire Consulte la figura 28 Limpie o reem place como sea necesario Para lavar el elemento Lavelo meticu...

Страница 29: ...ad para una aperaci n segura y eficiente Cuando use una T231X con cuchilla cerciorese que el mango y la cor rea de hombro est n ajustados a la talla del operador que usa la unidad Velocidades de Opera...

Страница 30: ...io de corte est paralelo al suelo Asegure que todo los ganchos y dispositivos de ajuste est n asegurados Figura 23 NOTA A pesar de que una correa de hombro no es requerida con el uso de podadoras de c...

Страница 31: ...palanca del cebador a la posici n OPEN abierto Consulte la figura 16 Si el motor para despu s del arranque inicial cierre la palanca del cebador y vuelva arrancar Figura 20 Abierto Ponga el motor en...

Страница 32: ...dep sito de combustible antes de volver a prender el motor n Nunca comienze u opere esta m quina si existe una p rdida de combustible PRECAUCI N Este motor est dise ado solamente para funcionar con u...

Страница 33: ...mpresa sea visible al operador cuando la unidad est en la posici n normal de operaci n ADVERTENCIA El disco debe encajar en forma plana contra el borde del sujetador La muesca de montaje del disco deb...

Страница 34: ...n un mango tipo bicicleta o un mango con barrera ubicado al frente del operario para reducir el riesgo de que el operario entre en contacto con el accesorio de corte Norma ANSI B175 3 Cuando use una c...

Страница 35: ...rasera indican direcciones desde el punto de vista del operador durante la operaci n normal de este producto n Ensamblaje del motor y eje n Protector del Accesorio de Corte n Accesorio de corte n Kit...

Страница 36: ...estas especificaciones y es recomen dada para todo los productos de Shindaiwa ADVERTENCIA No haga modificaciones o alteraciones no autoriza das a ninguna de stas m quinas ni a sus componentes Podadora...

Страница 37: ...e peligro de 50 p es usen protecci n de ojos Tenga mucho cuidado al tra bajar sobre ter renos resbalosos especialmente en tiempo de lluvia Siempre cerci rese de que el protector del ac cesorio de cort...

Страница 38: ...que est en buena condici n Figura 1 n SIEMPRE use protecci n para los ojos como escudo contra objetos lanzados n NUNCA opere el motor cuando trans porte la unidad n NUNCA opere la unidad en el interi...

Страница 39: ...para suministrar un rendimiento superior sin comprom eter calidad comodidad ni durabilidad Los motores Shindaiwa representan la tecnolog a l der de motores de alto rendimiento de poco peso y peque a...

Страница 40: ...Podadora T261X EVC Advertencia Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros Lea este manual y familiaricese con su contenido Siempre use protecci n para los ojos y o dos cuando op...

Отзывы: