ShelterLogic Spacemaker PS53EU Скачать руководство пользователя страница 38

6

38

EN,FR,GE-38GX

11256

11257

11256

11254

     67236

Adhesive Pad

1

11257

11254

67236

11258

11258

11258

11258

11258

11256

   11254

1

Door Panel

Panneau porte

Tür

QTY: 1

QTÉ: 1

MENGE: 1

   11256

2

Horizontal Door Brace

Renfort horizontal de 

porte

Horizontale Türver-

steifung

   11257

1

Door Handle Brace

Renfort de poignée

de porte

Türgriff versteifung

QTY: 12

QTÉ: 12

MENGE: 12

   11258

4

Diagonal Door Brace

Renfort diagonal

de porte

Diagonale Türverstei-

fung

Tampons adhésifs

Selbstklebende 

Geräuschdämpfer

Large  holes  of  Diagonal 

Door Braces go to center.

Les  grands  trous  des  renforts 

diagonaux de porte sont au centre.

66692

66692

Step 6 / Étape 6 / Schritt 6

You will need for this page:

Nécessaire pour cette page:

Für diese Seite brauchen Sie:

Die großen Löcher der diagonalen.

Türversteifungen sind in der Mitte.

Содержание Spacemaker PS53EU

Страница 1: ...38 3 8 165 3 cm x 97 4 cm For proper base construction see page 13 Exterior Dimensions Roof Edge to Roof Edge Width Depth Height Interior Dimensions Wall to Wall Width Depth Height Door Opening Width...

Страница 2: ...EN FR GE 02HO GB FR DE...

Страница 3: ...11 16 48 11 16 69 11 16 1 5 m x 9 m 1 4 m 2 2 6 m3 171 5 cm 99 7 cm 188 6 cm 158 1 cm 90 3 cm 187 2 cm 123 7 cm 177 0 cm Au enabmessungen Dachkante zu Dachkante Breite Tiefe H he Innenabmessungen Wan...

Страница 4: ...tentiels Your building MUST be anchored to prevent wind damage NEVER concentrate your weight on the roof of the building NE JAMAIS concentrer son propre poids sur le toit de l abri Watch the Weather C...

Страница 5: ...utions Des mesures de protection contre la rouille Avoid nicking or scraping the coating surface inside and out viter d entailler ou de rayer le rev tement de surface l int rieur comme l ext rieur Kee...

Страница 6: ...0ABx1 25 mm 2 6 66609 Hinge 4 7 66183L Left Roof Trim Cap 2 8 66183R Right Roof Trim Cap 2 9 67236 Adhesive Pads 2 per sheet 1 10 66684 Top Latch Spring 1 11 66808 Bottom Latch Spring 1 12 66646 Washe...

Страница 7: ...Verrou ressort sup rieur 1 11 66808 Verrou ressort inf rieur 1 12 66646 Plaque de rondelles 4 13 30000 Poign e verrouillable droite 1 14 30001 Poign e droite 1 Rep R f pi ce Description de la pi ce Qt...

Страница 8: ...e rechts 2 9 67236 Selbstklebende Ger uschd mpfer 2 pro Blech 1 10 66684 Schnappriegel oben 1 11 66808 Schnappriegel unten 1 12 66646 Unterlegscheiben 4 13 30000 Verriegelungsgriff rechts 1 14 30001 L...

Страница 9: ...nt arri re Bodenrahmen vorne hinten Side Floor Frame Cadre de plancher lat ral Bodenrahmen Seite Ramp Seuil T rschwelle Rear Corner Panel Panneau de coin arri re Eckblech hinten Front Corner Panel Pan...

Страница 10: ...anden Left Gable Pignon gauche Giebel links Roof Beam Poutre de toit Dachtr ger Right Roof Panel Panneau de toit droit Dachblech rechts Left Roof Panel Panneau de toit gauche Dachblech links Roof Trim...

Страница 11: ...11 EN FR GE 11GX 5 8 5 6 11 2 3 1 9 1 7 2 4 4 7 12 10 11 ASSEMBLY BY KEY NO PI CES PAR N DE REP RE MONTAGE NACH LFD NR...

Страница 12: ...12 EN FR GE 12GX 21 15 25 22 16 19 17 20 26 13 23 24 18 14 21 22 23 23 23 24 25 25 25 25 25 25 25 27 27 ASSEMBLY BY KEY NO PI CES PAR N DE REP RE MONTAGE NACH LFD NR...

Страница 13: ...ls OPTION 3 Concrete Slab The slab should be at least 4 10 2 cm thick It must be level and at to provide good support for the frame The following are the recommended materials for your base 1 x 4 s 19...

Страница 14: ...cm d paisseur Elle doit tre plane et de niveau a n d o rir un bon support pour le cadre Les mat riaux recommand s pour la base sont les suivants Planches 1 x 4 19 mm x 89 mm seront enlev s une fois q...

Страница 15: ...m Messen Sie 40 6 cm 61 0 cm gro e F cher aus die Sie innerhalb des Rahmens bauen siehe Zeichnung Nageln Sie das Sperrholz auf den Rahmen mit verzinkten N geln 40 mm M GLICHKEIT 3 Bodenplatte aus Beto...

Страница 16: ...ANT QTY QT MENGE 12 Side View Vue lat rale The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly When diagonal measurements are equal the Frame is square Mesurer les dia...

Страница 17: ...4 11244 5210 5210 10798 Step 2 tape 2 Schritt 2 FRONT Assemblage cadre de plancher Floor Frame Assembly Vormontierte Bodenrahmen AVANT TOP VIEW VUE D EN HAUT DRAUFSICHT AUF VORNE Panel Layout Anordnun...

Страница 18: ...e placed UNDER the uncrimped rib if possible Nervure sertie Nervure non sertie Lors de l assemblage de toute nervure sertie avec une nervure non sertie la nervure sertie doit tre plac e SOUS la nervur...

Страница 19: ...Panel 1 Panneau de mur Step 2 tape 2 Schritt 2 QTY QT MENGE 10 QTY QT MENGE 1 Rear Corner Panel Panneau de coin arri re Eckblech hinten Wandblech You will need for this page N cessaire pour cette page...

Страница 20: ...GX 10798 Wall Panel 1 20 Panneau de mur 10798 QTY QT MENGE 6 QTY QT MENGE 2 Step 2 tape 2 Schritt 2 You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie Wandblech Rear A...

Страница 21: ...Front Corner Panel 2 Panneau d angle avant 11245 11245 Step 2 tape 2 Schritt 2 You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie QTY QT MENGE 8 QTY QT MENGE 2 Eckblec...

Страница 22: ...age de porte gauche 11249 1 Lintel Linteau 11249 11249 Step 2 tape 2 Schritt 2 You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie QTY QT MENGE 8 QTY QT MENGE 6 T rpfos...

Страница 23: ...gle 1 Corni re arri re 11248 Step 2 tape 2 Schritt 2 You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie QTY QT MENGE 10 R ckwandwinkel Rear Arri re Hinten SIDE VIEW VU...

Страница 24: ...Longeron de mur arri re 11261 Step 3 tape 3 Schritt 3 You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie QTY QT MENGE 10 R ckwandver strebung Rear Arri re Hinten SIDE...

Страница 25: ...Wall Channel 2 Longeron de mur lat ral 11262 11262 11261 Step 3 tape 3 Schritt 3 You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie QTY QT MENGE 12 QTY QT MENGE 2 Seit...

Страница 26: ...7 POUR L OPTION B SAUTEZ CETTE SECTION ET CONSULTEZ LES PAGES 32 37 F R OPTION B LASSEN SIE DIESE SCHRITTE AUS UND SPRINGEN DIREKT ZU DEN SEITEN 32 A 37 M GLICHKEIT A You will need for this page N ces...

Страница 27: ...9836 2 Garniture de bord Edge Trim Purple 69836 69836 Step 4 tape 4 Schritt 4 OPTION A OPCI N A M GLICHKEIT A You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie QTY QT...

Страница 28: ...am 1 Poutre de toit 11250 11250 11250 Step 4 tape 4 Schritt 4 OPTION A OPCI N A M GLICHKEIT A You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie Dachtr ger OPTION A OP...

Страница 29: ...250 11251 80181 11251 Pignon 80181 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Step 5 tape 5 Schritt 5 OPTION A OPCI N A M GLICHKEIT A You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie QTY...

Страница 30: ...263 11263 Step 5 tape 5 Schritt 5 OPTION A OPCI N A M GLICHKEIT A You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie QTY QT MENGE 6 QTY QT MENGE 2 Dachblech OPTION A O...

Страница 31: ...f Trim Cap Embout de garniture de toit droit Step 5 tape 5 Schritt 5 OPTION A OPCI N A M GLICHKEIT A You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie QTY QT MENGE 4...

Страница 32: ...pe 4 Schritt 4 OPTION B OPCI N B M GLICHKEIT B You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie 11293 Header 1 Traverse QTY QT MENGE 6 T rbalken vorne OPTION B OPCI...

Страница 33: ...You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie 11268 Right Gable 1 Pignon droit 80185 Left Gable 1 Pignon gauche 69836 2 Garniture de bord Edge Trim Purple QTY QT...

Страница 34: ...250 11250 Roof Beam 1 Poutre de toit Step 4 tape 4 Schritt 4 OPTION B OPCI N B M GLICHKEIT B You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie Dachtr ger OPTION B OPC...

Страница 35: ...oit 80181 Left Roof Panel 1 Panneau de toit gauche Step 5 tape 5 Schritt 5 OPTION B OPCI N B M GLICHKEIT B You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie QTY QT ME...

Страница 36: ...de toit Step 5 tape 5 Schritt 5 OPTION B OPCI N B M GLICHKEIT B You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie QTY QT MENGE 6 QTY QT MENGE 2 Dachblech OPTION B OPC...

Страница 37: ...Trim Cap Embout de garniture de toit droit Step 5 tape 5 Schritt 5 OPTION B OPCI N B M GLICHKEIT B You will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie QTY QT MENGE 4 Q...

Страница 38: ...ort de poign e de porte T rgri versteifung QTY 12 QT 12 MENGE 12 11258 4 Diagonal Door Brace Renfort diagonal de porte Diagonale T rverstei fung Tampons adh sifs Selbstklebende Ger uschd mpfer Large h...

Страница 39: ...will need for this page N cessaire pour cette page F r diese Seite brauchen Sie 30000 Locking Handle Poign e verrouill able droite Verriegelungsgri rechts Loquet Riegel QTY QT MENGE 2 Latch A C D F Q...

Страница 40: ...Door Brace Renfort horizontal de porte 11257 1 Door Handle Brace Renfort de poign e de porte QTY 8 QT 8 MENGE 8 11258 4 Diagonal Door Brace Renfort diagonal de porte Tampons adh sifs QTY 1 QT 1 MENGE...

Страница 41: ...nappriegel unten 66609 66684 66808 QTY 12 QT 12 MENGE 12 QTY 6 QT 6 MENGE 6 10721 1 Door Stop Arr t de porte T ranschlag 10721 30001 Left Handle Poign e gauche Linker Gri QTY QT MENGE 2 QTY QT MENGE 2...

Страница 42: ...la vis d arr t Door Porte Right Door Assembly Pose de la porte de droite Left Door Assembly Pose de la porte de gauche Step 6 tape 6 Schritt 6 You will need for this page N cessaire pour cette page F...

Страница 43: ...oured after building is erected Use 1 4 x 6 6 mm x 152 mm Lag Screws Anchoring into Wood Post Use 1 4 6 mm Wood Screws There are 1 4 6 mm dia holes provided in the frames for proper anchoring 1 2 1 2...

Страница 44: ...nstruction de l abri Utiliser des tire fond de 6 mm x 152 mm 1 4 x 6 Ancrage dans du bois des poteaux Utiliser des vis bois de 6 mm 1 4 Le cadre de l abri comportedestrousde6mm 1 4 dediam trepourl anc...

Страница 45: ...tellung des Ger teschuppens gegossen wurden Verwenden Sie Halbgewindeschrauben mit den Abmessungen 1 4 Zoll x 6 Zoll 6 mm x 152 mm Verankerung auf Holz Sockel Verwenden Sie Holzschrauben mit 6 mm Durc...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Отзывы: