background image

Página 12

05-10471-OA

El anclaje apropiado es crítico a la fortaleza total del refugio, a la seguridad y al largo funcio-

namiento.  Una vez que su refugio este anclado correctamente, el ancla-a-marco y cubierta-

a-marco ajustes continuos se recomiendan como mantenimiento en curso para alcanzar los 

mejores resultados y una vida más larga para su refugio.

 

Compruebe el manual de la instalación de su edificio para saber si hay detalles en elegir la 

mejor colocación para su refugio.  

 

Para la fortaleza y la estabilidad óptimas del marco ShelterLogic recomienda 1 ancla de 

Ratchet Tite™ del trinquete para cada pierna del marco. Vea abajo:

Ratchet Tite™ es diseñada para ser instalado en una amplia gama de superficies de terreno 

incluyendo – pasto, suelo lleno, grava, suelo rocoso así como el el cemento concreto o as-

falto después de que perfore un hoyo de 2 pulgadas a través del substrato para conducir el 

gancho fácil por debajo la superficie.

RecUeRDe sIeMpRe coMpRoBAR pARA cABles o TUBeRÍA  
sUBTeRRÁneos De TRAnsMIsIón ceRcA o AlReDeDoR Del 
lUGAR sITUADo Del ReFUGIo AnTes De UsAR cUAlQUIeR 
sIsTeMA De AnclAJe.

esTé seGURo De UsAR sIeMpRe GAFAs pRoTecToRAs Al 
peRFoRAR en el TUBo De lAs pIeRnAs Y MIenTRAs esTe 
UsAnDo Un MARTIllo pIlón pARA InseRTAR los GAncHos 
FÁcIles.

ADVeRTencIA

pIeZAs De RecAMBIo, MonTAJe, óRDenes especIAles:

Las piezas de recambio y los accesorios genuinos 

ShelterLogic

®

, LLC

 están disponibles de la fábrica, incluyendo los juegos de anclaje 

para casi cualquier uso, cubiertas del reemplazo, juegos de pared y del recinto, juegos del respiradero y de la luz, piezas del marco, 

puerta de cremallera y otros accesorios. Todos los artículos son enviados de la fábrica directamente a su puerta. 

¿PrEGunTas-rECLaMaCiOnEs- ÓrdEnEs EsPECiaLEs?

LLaME nuEsTrO TELÉFOnO dirECTO dEL sErviCiO dE aTEnCiÓn aL CLiEnTE: 

sErviCiO dE aTEnCiÓn aL CLiEnTE u.s.a.: 1-800-524-9970 sErviCiO dE aTEnCiÓn aL CLiEnTE inTErnaCiOnaL: 001-860-945-6442

sErviCiO dE aTEnCiÓn aL CLiEnTE CanadÁ 1-800-559-6175  

HOras dE OPEraCiÓn LunEs-viErnEs 8:30aM-8:00PM HOra dEL EsTE, saBadO-dOMinGO 8:00aM-5:00PM HOra dEL EsTE

CONSEJOS, TÉCNICAS Y ADVERTENCIAS DEL ANCLAJE

Remove Watermark

Wondershare

PDFelement

Содержание RatchetTite 10471

Страница 1: ...www shelterlogic com 1 800 524 9970 1 800 559 6175 Canada 12 16 09 Description Model RatchetTite Anchor Kit 10471 Please read instructions COMPLETELY before assembly Before you start 2 individual reco...

Страница 2: ...erneath the surface REMEMBER TO ALWAYS CHECK FOR UNDERGROUND POWER CABLES oR PIPES NEAR OR AROUND THE SHELTER SITE BEFORE USING ANY ANCHORING SYSTEM BE SURE TO ALWAYS WEAR GOGGLES WHEN DRILLING INTO P...

Страница 3: ...h anchors to legs only DO NOT attach the anchors to the cross rails Using drive rod drive the Easy Hook into ground until base loop is at ground level The Easy Hook Anchor must be set properly to ensu...

Страница 4: ...C Determine where the drilled hole should be located with drill guide Use care when drilling and make sure drill guide fits snug to the pipe before drilling Drill a 3 16 diameter hole then remove the...

Страница 5: ...oosen the ratchet pull back the bar on the handle By tightening the ratchet it will set the Easy Hook in place You will then see the loop pull out of the ground about 1 1 2 This shows that the Easy Ho...

Страница 6: ...com 1 800 524 9970 1 800 559 6175 Canada 12 16 09 Description mod le Kit d ancre Ratchet Tite 10471 Bien lire toutes les instructions au COMPLET avant l installation Avant de commencer 2 personnes ou...

Страница 7: ...IEZ QU IL N Y EST PAS DE CABLE ELECRIQUE ENTERR S OU D AUTRE CON DUIT PRES OU AUTOUR DU SITE D INSTALLATION AVANT D INSTALLER TOUT SYSTEME D ANCRAGE SOYER SURE DE BIEN PORTER DES LUNETTES DE PROTEC TI...

Страница 8: ...cres aux tubes horizontaux En utilisant la barre de 36 91 4 cm enfoncer les ancres dans le sol jusqu ce que la boucle touche le sol Les ancres EasyHook doivent tre bien install es pour assurer une sol...

Страница 9: ...er ou le trou doit tre perc avec le guide pour perceuse Faite attention lorsque vous percez et faite attention a ce que le guide soit bien contre le m tal avant de percer Percer un trou de 3 16 4 8 mm...

Страница 10: ...l cher le cliquet tirez sur la bar qui est sur la poign e Serrer le cliquet va installer l ancre en place Vous observerez que la boucle ressortira du sol d environ un pouce et demi Cela d montre que l...

Страница 11: ...logic com 1 800 524 9970 1 800 559 6175 Canada 12 16 09 Descripci n Modelo Juego del ancla de RatchetTite 10471 Lea por favor las instrucciones TOTALMENTE antes de la asamblea Antes que comience se re...

Страница 12: ...A SUBTERR NEOS DE TRANSMISI N CERCA O ALREDEDOR DEL LUGAR SITUADO DEL REFUGIO ANTES DE USAR CUALQUIER SISTEMA DE ANCLAJE EST SEGURO DE USAR SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS AL PERFORAR EN EL TUBO DE LAS PIER...

Страница 13: ...e NO ate las anclas a los carriles cruzados Usando la barra de la impulsi n conduzca el gancho f cil en la tierra hasta que el lazo bajo est en el nivel del suelo El gancho del ancla f cil se debe fij...

Страница 14: ...o perforado se debe localizar con la gu a del taladro Tenga especial cuidado al perforar y cerci rese de los ajustes de la gu a del taladro c modamente a el tubo antes de perforar Perfore un hoyo de 3...

Страница 15: ...e B Para aflojar el trinquete jalar la barra en la manija Apretando el trinquete fijar el gancho f cil en el lugar Usted entonces ver el lazo salir de la tierra cerca de 1 1 2 pulgadas 38 1 mm Esto de...

Отзывы: