background image

05_70658_A3

2

03212013

ATTENTION:

  This shelter product is manufactured with 

quality materials. It is designed to fit the ShelterLogic

®

 Corp. 

custom fabric cover included. ShelterLogic

®

 Corp. Shelters offer 

storage and protection from damage caused by sun, light rain, 

tree sap, animal - bird excrement and light snow. Please anchor 

this ShelterLogic

®

 Corp. structure properly. See manual for more 

anchoring details. Proper anchoring, keeping cover tight and free 

of snow and debris is the responsibility of the consumer. Please 

read and understand the installation detail, warnings and cautions 

prior to beginning installation. If you have any questions call the 

customer service number listed below. Please refer to the warranty 

card inside this package.

DANGER:

  Prior to installation, consult with all local municipal 

codes regarding installation of temporary shelters. Choose the 

location of your shelter carefully. Danger: Keep away from 

electrical wires. Check for overhead utility lines, tree branches or 

other structures. Check for underground pipes or wires before you 

dig. DO NOT install near roof lines or other structures that could 

shed snow, ice or excessive run off onto your shelter. DO NOT 

hang objects from the roof or support cables. 

WARNING:

  Risk of fire. DO NOT smoke or use open flame 

devices (including grills, fire pits, deep fryers, smokers or lanterns, 

etc.) in or around the shelter. DO NOT store flammable liquids 

(gasoline, kerosene, propane, etc.) in or around your shelter. Do not 

expose top or sides of the shelter to open fire or other flame source. 

CARE AND CLEANING:

  A tight cover ensures longer life 

and performance. Always maintain a tight cover. Loose fabric can 

accelerate deterioration of cover fabric. Immediately remove any 

accumulated snow or ice from the roof structure with a broom, 

mop or other soft-sided instrument. Use extreme caution when 

removing snow from cover- always remove from outside the 

structure. DO NOT use hard-edged tools or instruments like rakes 

or shovels to remove snow. This could result in punctures to the 

cover. DO NOT use bleach or harsh abrasive products to clean 

the fabric cover. Cover is easily cleaned with mild soap and water. 

WARRANTY: 

 This shelter carries a full limited warranty 

against defects in workmanship. ShelterLogic

®

 Corp. warrants 

to the Original Purchaser that if properly used and installed, the 

product and all associated parts, are free from manufacturer’s 

defects for a period of 1 YEAR FOR COVER FABRIC, END 

PANELS, AND FRAMEWORK. Warranty period is determined 

by date of shipment from ShelterLogic

®

 Corp. for factory direct 

purchases or date of purchase from an authorized reseller, 

(please save a copy of your purchase receipt). If this product 

or any associated parts are found to be defective or missing at 

the time of receipt, ShelterLogic

®

 Corp. will repair or replace, 

at it’s option, the defective parts at no charge to the original 

purchaser. Replacement parts or repaired parts shall be covered 

for the remainder of the Original Limited Warranty Period. All 

shipping costs will be the responsibility of the customer. Parts 

and replacements will be sent C.O.D. You must save the original 

packaging materials for shipment back. If you purchased from a 

local dealer, all claims must have a copy of original receipt.   After 

purchase, please fill out and return warranty card for product 

registration. Please see warranty card for more details.

CAUTION:

  Use CAUTION when erecting the frame. Use 

safety goggles during installation. Secure and bolt together 

overhead poles during assembly. Be aware of pole ends. 

PROPER ANCHORING AND INSTALLATION 

OF FRAME:  

PROPER ANCHORING OF THE FRAME IS 

THE RESPONSIBILITY OF THE CONSUMER. 

ShelterLogic

®

 Corp.

  

is not responsible for damage to the unit or 

the contents from acts of nature. Any shelter that is not anchored 

securely has the potential to fly away causing damage, and is 

not covered under the warranty. Periodically check the anchors 

to ensure stability of shelter. ShelterLogic

®

 Corp. cannot be 

responsible for any shelter that blows away. nOTe: Your shelter’s 

cover can be quickly removed and stored prior to severe weather 

conditions. If strong winds or severe weather is forecast in your 

area, we recommend removal of cover. 

REPLACEMENT PARTS, ASSEMBLY, SPECIAL 

ORDERS:  

Genuine ShelterLogic

®

 Corp. replacement parts 

and accessories are available from the factory, including anchoring 

kits for nearly any application, replacement covers, wall and 

enclosure kits, vent and light kits, frame parts, zippered doors and 

other accessories. All items are shipped factory direct to your door. 

QUESTIONS - CLAIMS - REPLACEMENT PARTS?

CALL OUR CUSTOMER SERVICE HOTLINE: 

U.S.A: 1-800-524-9970

INTERNATIONAL: 001-860-945-6442

CANADA: 1-800-559-6175 

 

HOURS OF OPERATION: MON-FRI 8:30AM-8:00PM EST,

SAT-SUN 8:30AM-5:00PM EST.

Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; 

D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

Brevets Américains et brevets en instance : 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 

430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

ATTENTION :

  Cet abri est fabriqué avec des matériaux de 

qualité. Il est conçu en fonction de la toile adaptée ShelterLogic

®

 

Corp. fournie. Les abris ShelterLogic

®

 Corp. offrent de l’espace de 

rangement et de la protection contre les dommages causés par le 

soleil, la pluie légère, la sève, les excréments d’animaux ou d’oiseaux 

et la neige légère. Veuillez ancrer adéquatement cette structure 

ShelterLogic

®

 Corp. Consultez le guide pour connaître les détails sur 

l’ancrage. Il incombe à l’utilisateur d’assurer un ancrage adéquat et de 

garder la toile bien tendue et exempte de neige ou de débris. Veuillez 

lire et vous assurer de bien comprendre les détails de l’installation, les 

avertissements et les mises en garde avant d’entreprendre l’installation. 

Pour toute question, téléphonez au service à la clientèle au numéro 

ci-dessous. Veuillez aussi consulter la fiche de garantie se trouvant 

dans l’emballage.

ATTENTION :

  Soyez PRUDENT au moment de monter 

l’armature. Portez des lunettes de sécurité durant l’installation. 

Boulonnez les mâts supérieurs durant l’assemblage. Prenez garde aux 

extrémités des mâts.

AVERTISSEMENT :

  Risque d’incendie. Ne fumez PAS 

et n’utilisez AUCUN dispositif produisant des flammes (p. ex., un 

barbecue, un foyer, une friteuse, un fumoir ou une lanterne) à proximité 

de l’abri. Ne rangez PAS des liquides inflammables (essence, 

kérosène, propane, etc.) à proximité de l’abri. N’exposez pas le dessus 

ou les parois de l’abri au feu ou à toute source d’incendie. 

ANCRAGE ET INSTALLATION DE L’ARMATURE :  

IL INCOMBE À L’UTILISATEUR D’ASSURER L’ANCRAGE ADÉQUAT 

DE L’ARMATURE. 

ShelterLogic

®

 Corp.

  

n’assume aucune responsabilité pour les 

dommages causés à l’abri ou à son contenu par les catastrophes 

naturelles. Tout abri n’étant pas ancré solidement risque de s’envoler 

et de causer des dommages, ce qui n’est pas couvert par la garantie. 

Vérifiez périodiquement les ancrages pour assurer la stabilité de l’abri. 

ShelterLogic

®

 Corp. ne peut être tenue responsable d’un abri qui 

s’envole. reMarQUe : La toile de l’abri peut être retirée rapidement 

pour être entreposée en prévision de mauvais temps. Si des vents 

forts ou du mauvais temps sont prévus pour votre région, nous vous 

recommandons d’enlever la toile de l’abri. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE : 

Une toile bien tendue 

assure une longue durée utile. Gardez toujours la toile bien tendue. Une 

toile desserrée accélère la détérioration du tissu. Enlevez sans attendre 

toute accumulation de débris sur le toit à l’aide d’un balai, d’une 

vadrouille ou d’un autre outil souple. Soyez très prudent au moment 

d’enlever la neige de la toile. Enlevez-la toujours à partir de l’extérieur 

de la structure. N’utilisez PAS d’outils rigides comme des râteaux ou 

des pelles pour enlever la neige, car ils risqueraient de perforer la toile. 

N’utilisez PAS de javellisants ou d’abrasifs pour nettoyer la toile. Utilisez 

tout simplement de l’eau savonneuse pour nettoyer la toile. 

DANGER : 

Avant d’entreprendre l’installation, vérifiez tous les 

règlements municipaux concernant les abris temporaires. Choisissez 

soigneusement l’emplacement de l’abri. Danger : Tenez-vous éloigné 

des fils électriques. Évitez les lignes électriques, les branches d’arbres 

et les autres types de structures. Avant de creuser, vérifiez la présence 

de tuyaux ou de fils enfouis. N’installez PAS cet abri à proximité d’un 

toit ou de toute autre structure pouvant laisser tomber de la neige, de la 

glace ou des débris. Ne suspendez AUCUN objet au toit ou aux câbles 

de soutien. 

PIÈCES DE RECHANGE ET COMMANDES 

SPÉCIALES : 

Des pièces de rechange et des accessoires 

d’origine ShelterLogic

®

 Corp. sont disponibles à l’usine, notamment 

des nécessaires d’ancrage pour presque toute utilisation, des toiles 

de rechange, des ensembles de parois, des nécessaires d’aération ou 

d’éclairage, des pièces d’armature, des portes à glissière, etc. Tous ces 

articles sont expédiés directement chez vous à partir de l’usine. 

GARANTIE : 

Cet abri offre une garantie limitée contre les défauts 

de fabrication. ShelterLogic

®

 Corp. garantit à l’acheteur initial que 

s’il est installé et utilisé adéquatement, cet article et toutes ses pièces 

sont exempts de défaut de fabrication pendant une période de : 1 AN 

POUR LA TOILE, LES PANNEAUX D’EXTRÉMITÉ ET L’ARMATURE. 

La période de garantie est calculée à partir de la date d’expédition par 

ShelterLogic

®

 Corp. pour les achats faits directement à l’usine ou de 

la date d’achat chez un revendeur autorisé (veuillez conserver votre 

reçu d’achat). Si cet article ou une de ses pièces est jugé défectueux 

ou qu’il est manquant au moment de la réception, ShelterLogic

®

 Corp. 

réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce défectueuse sans 

frais pour l’acheteur initial. Toute pièce remplacée ou réparée demeure 

couverte durant le reste de la période de garantie limitée initiale. Tous 

les frais d’expédition sont à la charge du client. Les pièces et les 

composants de rechange sont expédiés contre remboursement. Veuillez 

conserver le matériel d’emballage initial pour l’envoi de retour. Pour 

les achats faits chez un marchand local, toute réclamation doit être 

accompagnée d’une copie du reçu initial. Après l’achat, veuillez remplir 

et expédier la fiche de garantie pour inscrire l’article. Veuillez consulter 

la fiche de garantie pour obtenir de plus amples renseignements.

QUESTIONS - RÉCLAMATIONS - PIèCES DE RECHANGE? 

APPELER NOTRE SERVICE CLIENTèLE HOTLINE: 

U.S.A: 1-800-524-9970

INTERNATIONAL: 001-860-945-6442

CANADA: 1-800-559-6175  

HEURES D'OUVERTURE: LUN-VEN 8:30AM-8:00PM EST,  

SAM-DIN 8:30AM-5:00PM EST.

ADVERTENCIA: 

Riesgo de incendio. NO lo use con 

artefactos humeantes o de flama abierta (incluyendo asadores, 

fogones, freidoras, ahumadores o linterna de combustible). NO 

almacene líquidos inflamables (gasolina, queroseno, gas propano, 

etc.) dentro o cerca de la carpa. No lo exponga a ninguna fuente 

de flama abierta.

ANCLAJE E INSTALACIÓN APROPIADA DEL 

MARCO: 

EL ANCLAJE APROPIADO DEL MARCO ES LA 

RESPONSABILIDAD DEL CONSUMIDOR. 

ShelterLogic

®

 Corp.

  

no es responsable por daños al toldo o los 

contenidos guardados debajo de ella provinientes de actos de la 

naturaleza. Aquel toldo que no esté anclado de manera segura 

tienen el potencial de volar causando daños. Periódicamente 

revise el anclaje para asegurar la estabilidad del toldo. El sistema 

de anclaje preferido es el uso de estacas atornilladas a cemento 

para el marco. ShelterLogic

®

 Corp. no puede ser responsable 

si la carpa vuel. nOTa: Su marco y cubierta del toldo pueden ser 

removidos y almacenados rápidamente antes de experimentar 

condiciones severas del clima. Si hay pronósticos de fuertes vientos 

y climas severos en su área, le recomendamos remover la cubierta. 

Cubierto por las Patentes de E.U.A. y patentes pendientes: 6,871,614; 

6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

CUIDADO Y LIMPIEZA: 

Un toldo apretado asegurará una 

larga vida y desempeño. Siempre mantenga una cubierta apretada. 

Un material suelto puede acelerar la deterioración del toldo. 

Inmediatamente remueva cualquier acumulación de agua de lluvia, 

nieve o hielo de la estructura con una escoba, trapeador u otro 

instrumento con lado suave. Use extremo cuidado cuando remueva 

la nieve de la cubierta, siempre remuevala desde afuera de la 

estructura. NO use cloro o productos abrasivos para limpiar la carpa. 

La cubierta puede limpiarse fácilmente con agua y jabón suave. 

ATENCIÓN:

 Este producto de toldo está fabricado con 

materiales de calidad. Está diseñado para adaptarse a la cubierta 

personalizada incluida de ShelterLogic

®

 Corp. Los toldos 

ShelterLogic

®

 Corp. le ofrecen almacenamiento y protección 

de los daños causados por el sol, lluvia ligera, savia de árboles, 

animales - excrementos de aves y nieve ligera. Por favor ancle 

este toldo ShelterLogic

®

 Corp. correctamente. Consulte el 

manual para más detalles de anclaje. El anclaje adecuado, el 

mantener la cubierta apretada y libre de nieve y los desechos es 

la responsabilidad del consumidor. Por favor, lea y entienda los 

detalles de instalación, advertencias y precauciones antes de 

comenzar la instalación. Si usted tiene alguna pregunta, llame al 

número de servicio al cliente que aparece a continuación. Por favor, 

consulte la tarjeta de garantía dentro de este empaque.

PELIGRO: 

Antes de su instalación, consulte todos los 

códigos municipales locales con respecto a la instalación de 

toldos temporales. Elija la ubicación del toldo cuidadosamente. 

PeLIgrO: Manténgala alejada de cables eléctricos. Revise que 

no haya cables de utilidad, ramas de árboles u otras estructuras. 

NO lo instale cerca de cables del techo u otras estructuras que 

puedan acumular nieve, hielo o deslizamientos excesivos hacia 

la carpa. NO cuelgue objetos del techo o cables de soporte. 

PRECAUCIÓN: 

Use PRECAUCIÓN cuando esté parando 

el marco. Use protección ocular durante la instalación. Asegure y 

atornille los postes superiores durante el ensamble. Tenga cuidado 

de los extremos de los postes.

PARTES DE REPUESTO, ENSAMBLE, 

ORDENES ESPECIALES: 

Partes de repuesto y 

accesiorios genuinos de ShelterLogic

®

 Corp. están disponibles 

de fabrica, incluyendo juegos de anclaje para casi cualquier 

aplicación, cubiertas de repuesto, parades y juegos de parades, 

ventilas y juegos de luz, partes para marco, puertas con cierre y 

otros accesorios. Todos los artículos serán enviados de fabrica 

directamente a su puerta. 

GARANTÍA: 

Este toldo cuenta con una garantía total 

limitada contra defectos de fabricación. ShelterLogic

®

 Corp. 

garantiza al comprador original que si se utilizan e instalan 

adecuadamente, el producto y todas las partes asociadas, están 

libres de defectos de fabricación por un período de:

 1 AÑO PARA LA CUBIERTA DE TELA, PANELES DE 

EXTREMO Y ESTRUCTURA. El período de garantía se 

determina por la fecha de envío de ShelterLogic

®

 Corp. 

para la compra directa de la fábrica o la fecha de compra a 

un distribuidor autorizado, (por favor, guarde una copia de su 

recibo de compra). Si este producto o cualquier parte asociada 

se encuentra defectuoso o no en el momento de la recepción, 

ShelterLogic

®

 Corp. reparará o reemplazará, a que la opción, 

las partes defectuosas sin costo alguno para el comprador 

original. Las piezas de repuesto o pieza reparada serán cubiertos 

por el resto de la original periodo de Garantía Limitada. Todos 

los gastos de envío correrán a cargo del cliente. Partes y 

repuestos serán enviados C.O.D. Debe guardar los materiales de 

embalaje originales para su envío posterior. Si usted compró a un 

distribuidor local, todas las reclamaciones debe tener una copia 

del recibo original. Después de la compra, por favor complete 

y devuelva la tarjeta de garantía para registrar el producto. Por 

favor, consulte la tarjeta de garantía para obtener más detalles.

CONSULTAS Y RECLAMACIONES - PIEzAS DE 

REPUESTO? LLAME A NUESTRA LíNEA DE SERVICIO: 

U.S.A: 1-800-524-9970

INTERNATIONAL: 001-860-945-6442

CANADA: 1-800-559-6175  

HORAS DE OPERACIÓN: LUN-VIE 8:30AM-8:00PM EST,  

SáB-DOM 8:30AM-5:00PM EST.

Содержание 70617

Страница 1: ... a Box Easy Flow TM 10 x 20 x 8 3 x 6 1 x 2 4 m 70658 150 Callender Road Watertown CT 06795 www shelterlogic com 1 800 524 9970 1 800 559 6175 Canada TEMPORARY STRUCTURE STRUCTURE TEMPORAIRE ESTRUCTURA TEMPORAL 18 45 cm 7 16 11mm 20 6 m x2 ...

Страница 2: ...r nettoyer la toile Utilisez tout simplement de l eau savonneuse pour nettoyer la toile DANGER Avant d entreprendre l installation vérifiez tous les règlements municipaux concernant les abris temporaires Choisissez soigneusement l emplacement de l abri DANGER Tenez vous éloigné des fils électriques Évitez les lignes électriques les branches d arbres et les autres types de structures Avant de creus...

Страница 3: ... 10016 x4 x10 10066 10240 x8 10015 x4 12270 x6 802637 x4 801204 x10 x2 801272 x3 801277 x38 03032 x48 10115 x10 10114 A A E B C D D 802632 x10 802439 x4 802633 x10 800598 x2 802635 x6 802634 x4 800607 x4 800599 x14 13345 x8 803136 x12 800163 x8 802179 x1 802180 x1 803138 x2 803358 x1 ...

Страница 4: ...2 801272 801277 801204 800938 802633 802634 802637 802637 802634 802633 800938 801204 802632 801204 802633 800938 10114 01010 802632 801204 800938 802633 802633 802635 802635 800938 801204 802632 10115 03032 10115 03032 10114 10114 x2 x3 ...

Страница 5: ...05_70658_A3 5 C 800938 03032 01010 800598 03032 01010 801272 802439 800599 800598 10115 01010 800607 802439 10115 01010 1 2 3 2 1 1 3 4 5 801277 03032 01010 800607 802439 4 5 x2 x1 ...

Страница 6: ...8_A3 6 D 801277 03032 01010 802439 800607 01010 800607 801272 03032 03032 01010 800938 800938 03032 01010 800599 1 1 1 3 3 4 4 5 5 6 6 2 1 1 1 800599 800599 10115 01010 1 800607 802439 10115 01010 2 x6 x3 2 2 ...

Страница 7: ...r heridas graves NOTE For best results ShelterLogic recommends additional anchors one for each foot plate for a stronger more secure installation REMARQUE Pour de meilleurs résultats ShelterLogic recommande ancres supplémentaires pour plus forte un pour chaque plaque de pied plus sûre l installation NOTA Para obtener los mejores resultados ShelterLogic recomienda anclajes adicionales uno para cada...

Страница 8: ...05_70658_A3 8 a b c G 802180 802179 1 2 802179 802180 x2 ...

Страница 9: ...05_70658_A3 9 H G x4 x4 3 a b c ...

Страница 10: ...05_70658_A3 10 1 4 2 5 3 6 10240 I x4 ...

Страница 11: ...05_70658_A3 11 1 803358 803358 13345 800163 13345 800163 803358 J 2 3 4 800163 13345 13345 800163 x8 x2 x2 ...

Страница 12: ...05_70658_A3 12 K 8 20 cm 1 2 3 1 2 10115 13202 01011 01010 4 10115 13345 800163 13201 01010 01011 3 10 800163 13345 x4 x8 x4 x6 803358 ...

Страница 13: ...05_70658_A3 13 1 2 3 a b L x2 10066 803136 803136 803136 803136 803136 803136 803138 x8 ...

Страница 14: ...05_70658_A3 14 1 2 3 M ...

Страница 15: ...05_70658_A3 15 1 2 3 10066 N x2 ...

Отзывы: