ShelterLogic 23572 Скачать руководство пользователя страница 10

05-23572-0B

Page 10

Risque de feu. NE PAS fumer ou utiliser des outils à flamme ouverte (barbecue, friteuse, fumoirs ou 

lanternes) dans ou aux alentours de l’abri. NE PAS stocker de liquide inflammable (gazoline, kérosène, 

propane, etc.) dans ou aux alentour de votre abri. N’exposer pas le toit ou les cotes à une flamme ou

-

verte ou toute autre source de feu. 

ATTENTION:

AvERTISSEMENT:

L’ANCRAGE CORRECT DE LA PORTE AUTOMATIqUE EST LA RESPONSABILITé DU CONSOMMATEUR.

  

ShelterLogic

®

, LLC

 

 n’est pas responsable pour tout dommage à l’unité. Toute porte automatique qui n’est pas ancrée correctement 

et de façon sécuriser a le potentiel d’être endommager, et ne sera pas couvert sous la garantie. Vérifier les ancres et la charpente de 

façon périodique pour s’assurer de la stabilité. 

REMARQUE: 

La couverture de votre abri peut être rapidement enlevé et stocker avant 

des conditions météorologiques sévères. Si des vents forts ou des conditions sévères sont annoncées, nous recommandons d’enlever 

la couverture. 

MISE EN GARDE:

Une couverture bien tendue assurera une vie plus longue et de meilleur performances. Toujours maintenir la 

couverture bien tendue. Une couverture mal tendue peut accélérer la détérioration de la couverture. Enlever du 

toit toute accumulation de neige ou de glace immédiatement avec l’aide d’un balai, d’un balai serpillère ou autre 

instrument à bord doux. Garder le raille propre et sans débris. NE PAS utiliser d’eau de javèle ou autre produits 

nettoyant abrasive pour nettoyer la couverture. Le panneau de porte peut être facilement nettoyé avec de l’eau 

et du savon. NE PAS utiliser des outils a bord coupant, ou des instruments comme râteau ou pelle pour enlever 

la neige. Cela pourrait trouer la couverture. N’utiliser pas d’eau sous haute pression. 

Couvert par un ou plus des brevets ou brevets en attente: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

ENTRETIEN ET NETTOYAGE:

Choisissez avec soin l’emplacement de l’abri. Danger:

 

Installez à distance de fils électrique.

 Faites 

attention aux lignes à haute tension, branches d’arbre et autre structure. NE PAS installer près de 

toits, ou tout autres structures des quels de la neige, glace, ou eau excessive pourrait tomber sur 

l’abri. Ne pas pendre d’objet sur labri.

ATTENTION:

Ce produit Shelter est conçu avec des matériaux de la plus haute qualité. Il est conçu pour être utilisé avec la toile fabriquée par Shel

-

terlogic. 

ShelterLogic

®

, LLC

 offre un abri et une protection contre les faits malfaisants du soleil, une pluie légère, la sève des arbres, 

les excréments animaliers et une légère tomber de neige. S’il vous plait ancrez la structure 

ShelterLogic

®

, LLC

 d’une manière cor

-

recte. Un ancrage correcte, garder la toile bien tendue et sans accumulation de neige et sans débris est la responsabilité du consom

-

mateur. Prenez bien soin de lire et de comprendre les détails de l’installation, les remarques et avertissements avant l’installation finale 

du produit. Si vous avez des questions appeler le service clientèle afficher sur la première page de votre manuel d’installation. Aussi 

référencez-vous à la carte de garantie fournie avec votre achat.

DANGER:

Soyez très prudent pendant la construction de la charpente. Utilisez des lunettes de protection pendant la durée de l’installation. Sé

-

curisez et boulonnez ensemble tout les tubes de la toiture pendant l’assemblage. Attention au bout des tuyaux.  

PIèCES DE REMPLACEMENT. ASSEMBLAGE. COMMANDES SPéCIALES:

Des pièces de rechange 

ShelterLogic

®

, LLC

 et accessoires sont disponible direct de l’usine, inclus sont des kits d’ancrages, couverture 

de rechange, panneau et kit d’enclosure, kit de lumière et de ventilation, tube de charpente, portes à glissières et autres accessoires. 

Tous sont envoyés direct de l’usine à votre domicile.

Comprend une garantie limitée contre les défauts de fabrication. 

ShelterLogic

®

, LLC

 garantie aux propriétaires que si utiliser et installer 

de façon correcte, le produit et toutes pièces associer, seront sans défauts de fabrication pour une période de:

1 AN POUR LA COUvERTURE, LES PANNEAUX AvANT ET ARRIERE ET LA CHARPENTE.

La période de garantie est déterminer par la date d’envoie de l’usine de 

ShelterLogic

®

, LLC

, pour les commandes directes, ou par la date d’achat 

d’un distributeur autoriser à la vente. (S’il vous plait conserver la copie de votre reçu d’achat).  Si ce produit ou toutes pièces associées sont défectu

-

euses ou manquantes au moment de la réception, 

ShelterLogic

®

, LLC

 réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses sans frais 

au consommateur. Les pièces de remplacement ou pièces réparées seront couvertes pour le reste de la garantie original limitée. Tout frais de port sera 

la responsabilité du consommateur. Pièces et remplacements seront envoyés en COD. Vous devez conserver l’emballage original pour les renvoies. Si 

vous acheter dans un distributeur local, toutes réclamations doivent être accompagné du reçu d’achat.  Après l’achat, remplissez et renvoyez la carte de 

garantie pour enregistrer le produit. Voir carte de garantie pour plus de détails.

GARANTIE:

QUESTIONS – RéCLAMATIONS – COMMANDES SPéCIALES? APPELER NOTRE SERvICE CLIENTèLE: 

SERvICE CLIENTèLE US: 1-800-524-9970   SERvICE CLIENTèLE INTERNATIONAL: 001-860-945-6442   SERvICE CLIENTèLE CANADIEN: 1-800-559-6175  

HEURES D’OPéRATIONS: LUNDI – vENDREDI: 8:30AM – 8:00PM EST,   SAMEDI – DIMANCHE: 8:30AM – 5:00PM EST.

Содержание 23572

Страница 1: ...Before you start 2 individual recommended for assembly approximate time 3 hr Please read instructions COMPLETELY before assembly This shelter MUST be securely anchored THIS IS A TEMPORARY STRUCTURE A...

Страница 2: ...ge and protection from damage caused by sun light rain tree sap and animal bird excrement Please anchor this ShelterLogic LLC structure properly See manual for more anchoring details Proper anchoring...

Страница 3: ...50 104 10066 2 4 1 1 Side Walls Back Panel Double Zipper Door Short Pins with Rings 1 4 x 21 4 Long Pins with Rings 1 4 x 27 8 TwistTite set bungees S hook 10082 10301 10303 10056 10051 10052 4 Way Fr...

Страница 4: ...0047 10047 10045 10045 10047 10047 10044 10044 10044 10044 10044 10044 10044 10044 10044 10046 10046 10048 10048 10091 10091 10091 10091 10091 10091 10091 10091 Assembly is easiest if the parts are sp...

Страница 5: ...TO Legs 4 Attach Legs to Roof Frame Attach all legs to one side first Let the other side of roof frame rest on the ground Repeat for opposite side A B A Insert the leg poles 10043 into the foot plates...

Страница 6: ...he leg assembly for this side Repeat for the other side 6 Anchor the Frame A There are four holes on each base foot that the anchor can go into Select a hole in each base foot Insert each anchor into...

Страница 7: ...h cross rails B Make sure the cover is properly aligned on the frame secure the four corners of the cover with bungees 10066 to the frame first Attach remaining bungees Re adjust bungees position alon...

Страница 8: ...e leg from untwisting Do this at each corner 8 Attach Enclosure wall and door panels Canopy enclosure panels attach to frame with bungee cords A Attach all the enclosure panels with bungees at the top...

Страница 9: ...d Blanc 23572 150 Callender Road Watertown CT 06795 www shelterlogic com 1 800 524 9970 1 800 559 6175 Canada Avant de commencer Il faut 3 personnes ou plus pour le montage qui prend environ 2 heures...

Страница 10: ...tomber de neige S il vous plait ancrez la structure ShelterLogic LLC d une mani re cor recte Un ancrage correcte garder la toile bien tendue et sans accumulation de neige et sans d bris est la respon...

Страница 11: ...s Boucles 6 4 x 57 2 mm Longues Broches Boucles 6 4 x 73 mm 10082 10301 10303 10056 10051 10052 2 2 10046 10048 4 4 10045 10047 8 Ancre 10431 1 Tente Couverture 10302 Poteaux en Travers 77 po 195 6 cm...

Страница 12: ...4 10044 10044 10044 10044 10044 10044 10044 10044 10046 10046 10048 10048 10091 10091 10091 10091 10091 10091 10091 10091 1 taler la charpente du toit devant arri re L assemblage est plus facile si on...

Страница 13: ...4 Assemblez les jambes et les pieds Attachez toutes les jambes un c t d abord Laissez l autre c t du toit encadrer le repos au sol R p tition pour le bord oppos A B A Ins rez les poteaux de jambe 1004...

Страница 14: ...c t 6 ancrez la trame A Il y a quatre trous sur chaque pied de base dans lequel le point d attache peut entrer Choisissez un trou dans chaque pied de base Ins rez chaque point d attache dans le sol j...

Страница 15: ...avec le panneau avec les illets vers le bas Alignez avec les tubes horizontaux B Assurez vous que la toile soit bien aligner sur la charpente s curisez les quatre coins de la toile avec les sandows 10...

Страница 16: ...mp cher des Vue int rieure de l installation des panneaux muraux Panneaux Arri re 10301 Un sandows pour les deux panneaux Panneaux muraux 10082 9 TENDEZ LA TOILE AVEC LE Twist Tite A Entourer la corde...

Страница 17: ...town CT 06795 www shelterlogic com 1 800 524 9970 1 800 559 6175 Canada Herramientas recomendadas Antes de empezar se recomiendan 2 o m s personas para ensamblar el tiempo aproximado de ensamble son 3...

Страница 18: ...o causado por el sol la lluvia ligera la savia del rbol excremento de animal o p jaros y la nieve ligera Por favor ancle esta estructura de Shel terLogic LLC correctamente Vea el manual para m s detal...

Страница 19: ...mm Contactos Anillos Largos 6 4 x 73 mm TwistTite set Cuerda S ganchos 10082 10301 10303 10056 10051 10052 2 2 10046 10048 4 4 10045 10047 8 Anclas 10431 1 10302 Postes Transversales 77 po 195 6 cm 9...

Страница 20: ...piezas de tubos como se ilustra en el rea donde desea colocar el cobertizo 1 DIAGRAMA DE LA ESTRUCTURA DEL TECHO 10045 10045 10047 10047 10045 10045 10047 10047 10044 10044 10044 10044 10044 10044 10...

Страница 21: ...al marco del tejado Ensamble todas las piernas a una cara primero Deje la otra cara del tejado enmarcar resto en la tierra Repetici n para la cara opuesta A B A Inserte los polos de la pierna 10043 e...

Страница 22: ...Repita los mismos pasos del otro lado 6 ancla el marco A Hay cuatro agujeros en cada base de la pata que el ancla necesita ir ah Seleccione un agujero en cada base de la pata Introduzca cada ancla den...

Страница 23: ...e orificios hacia abajo alineados con los rieles horizontales B Cerci rese de que la cubierta est apropiadamente alineada en el marco asegure las cuatro esquinas de la carpa con cuerdas bungee 10066 a...

Страница 24: ...miendan para evitar lesi n Vista interior de la disposici n del panel de la pared lateral Pared Posterior 10301 Un amortiguador auxiliar para los ambos paneles Paredes laterales 10082 9 APRIETE LA CUB...

Отзывы: