background image

 BEDIENFELD

Sehr geehrter Kunde,

Das Gerät weist einen Energiesparmodus auf. Beim erstmaligen Anschließen wird auf dem 
digitalen Display nichts angezeigt.

Betrieb der Mikrowelle im Energiesparmodus:

1. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Auf dem Display erscheint die Meldung “SELECT LANGUAGE” 

(“SPRACHE WÄHLEN”) in 5 verschiedenen Sprachen.

2. Stellen Sie die zu garende Speise in das Gerät.
3. Schließen Sie die Tür. Auf dem Display wird “. 0” angezeigt.
  HINWEIS: Die zu Beginn eingestellte Sprache ist Englisch. Sie können auf Wunsch eine

andere Sprache wählen, indem Sie die 

SPRACHEN

-Taste drücken und durch die 

verfügbaren Optionen gehen.

4. Wählen Sie die Betriebsart, indem Sie den Drehknopf für 

BETRIEBSART

 drehen, bis er 

auf das gewünschte Symbol zeigt.

5. Wählen Sie die erforderliche Leistungsstufe (für Mikrowellenbetrieb) oder Temperatur 

(für Heißluftbetrieb) mithilfe der entsprechenden Tasten.

6. Geben Sie die gewünschte Garzeit ein, indem Sie den 

ZEIT/GEWICHTS

-Knopf 

entsprechend einstellen.

7. Starten Sie den Betrieb, indem Sie die 

 

(START)/+1mi

n-Taste drücken.

8. Nehmen Sie die Speise aus den Gerät, nachdem das akustische Signal ertönt ist.

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die SICHERHEITSHINWEISE in der 

Bedienungsanleitung aufmerksam durch!

 TABLEAU 

DE 

COMMANDE

Cher client,

Votre four possède le Mode Economie d’Energie. Aucun élément ne s’affiche à l’écran 
lorsque vous le branchez pour la première fois.

Pour opérer le four en mode Economie d'énergie:

1. Ouvrez la porte du four. Le message “SELECT LANGUAGE” (“CHOISIR LA LANGUE”) 

s'affiche en 5 langues.

2. Placez les aliments dans le four. 
3. Fermez la porte. L’écran affi che “.0”. 
  REMARQUE: La langue initialement sélectionnée est Anglais. Pour sélectionner la langue

de votre choix, faites défiler les options disponibles en appuyant sur la touche 

LANGUE

4. Réglez le temps de cuisson voulu en faisant tourner le cadran du

 MODE DE CUISSON

 

jusqu'à ce qu'il indique le symbole approprié.

5. Sélectionnez le niveau de puissance (cuisson au micro-ondes) ou la température requise 

(cuisson par convection) à l'aide des touches correspondantes.

6. Entrez la durée de cuisson désirée en faisant tourner le cadran 

TEMPS/POIDS

.

7. Démarrez la cuisson en appuyant sur la touche 

 

(DEPART)/+1min

.

8. Retirez les aliments du four lorsque le signal sonore retentit.

Veuillez lire les INSTRUCTIONS DE SECURITE que contient le manuel

avant d’utiliser l’appareil!

 BEDIENINGSPANEEL

Geachte klant,

Uw oven beschikt over een Energiespaarstand. Wanneer u het voor eerst de stekker van de
eenheid in het stopcontact steekt, wordt er niets op het digitale display weergegeven.

Bediening van de combi-magnetron in de energie spaarstand:

1. Open de ovendeur. Het display toont “SELECT LANGUAGE” (“KIES TAAL”) in 5 verschillende 

talen.

2. Zet het voedsel in de magnetron om het te bereiden. 
3. Sluit de deur. Op het display verschijnt een “. 0”. 
  OPMERKING: De taal waarin de magnetron bij levering staat is Engels. Voor het 

wijzigen naar een taal van uw keuze, doorloopt u de beschikbare mogelijkheden door 
de 

TAAL

-toets in te drukken. 

4. Stel de bereidingsmodus in door de 

BEREIDINGSMODUS

-draaiknop te draaien tot hij 

naar het gewenste symbool wijst. 

5. Kies het gewenste vermogen (voor magnetronbereiding) of de gewenste temperatuur 

(voor convectiebereiding) met de betreffende toetsen.

6. Voer de gewenste bereidingstijd in door de 

TIJD/GEWICHT

 knop te draaien.

7. Start het bereidingsproces door op de 

 

(START)/+1min

-toets te drukken.

8. Haal het voedsel uit de magnetron wanneer het geluidssignaal weerklinkt.

Lees de WAARSCHUWINGEN m.b.t. VEILIGHEID in de handleiding

alvorens te starten!

R-940/94ST SCHNELL INFO

D

 

R-940/94ST

 INFORMATION RAPIDE

F

 

R-940/94ST SNELSTART HANDLEIDING 

NL

NL

F

D

Wenn Sie das Gerät länger als 3 Minuten nicht verwenden (z.B. die Tür schließen, 
die 

STOP

-Taste drücken oder das Ende einer eingestellten Garzeit erreichen), ist die 

Mikrowelle erst wieder einsatzbereit, nachdem Sie die Tür öffnen und schließen.

Si le four est en mode Economie d’énergie et n’est pas utilisé pendant 3 minutes ou plus 
(par ex., fermeture de la porte, activation de la touche 

STOP

, fin de cuisson.), il ne 

fonctionnera pas jusqu’à ce que la porte soit à nouveau ouverte et fermée.

Als de combimagnetron in de spaarstand staat en u doet drie minuten of langer niets met 
de oven (bijv. de ovendeur sluiten, op de 

STOP

-toets drukken, of het gerecht is klaar), dan 

moet u eerst de ovendeur openen en sluiten, voordat u de oven weer kunt gebruiken.

DEUTSCH

FRANCAIS

NEDERLANDS

6

5

4

2

3

1

7
8

11

12
13

14

19

17

16

20

18

9

10

15

Digitaal display en indicatielampjes:
1 GRILL 

indicatielampje

2 CONVECTIE 

indicatielampje

3 MAGNETRON 

indicatielampje

4 KOKEN 

indicatielampje

5 INFORMATIE 

indicatielampje

6 MINDER/MEER

-toets

Bedieningstoetsen:
7 INFORMATIE

-toets 

8 TAAL

-toets 

9 EXPRESS 

ONTDOOIEN

-toets 

10 AUTOMATISCH OPWARM

-toets 

11 KOOKSTAND

-toets 

 

  voor koken met de magnetron 

 

  voor koken met de magnetron in  

 combinatie 

met 

GRILL 

 

  voor koken met de magnetron in 

 

combinatie met CONVECTIEWARMTE

 

 voor 

GRILL

 

 voor 

CONVECTIEWARMTE 

12 TIMER

-toets

13 CONVECTIEWARMTE

-toets

 

Druk de toets in om de convectie-instelling 
te wijzigen. 

14 TIJD/GEWICHT

-draaiknop

 

Draai de knop voor het instellen van de 
kooktijd/ontdooitijd of het gewicht van 
het voedsel.

15 

 (START)/+1min

-toets

16 STOP

-toets 

17  MAGNETRONVERMOGENNIVEAU

-toets

 

Hiermee stelt u het vermogen van uw 
magnetron in 

18 AUTOMATISCH 

KOOKPROGRAMMA

-toets

19 EXPRES BEREIDEN

-toets 

20 MINDER/MEER

-toetsen

6

5

4

2

3

1

7
8

11

12
13

14

19

17

16

20

18

9

10

15

Affichage numérique et témoins:

Témoin 

GRIL

Témoin 

CONVECTION

Témoin 

MICRO-ONDES

Témoin 

CUISSON EN COURS

Témoin 

INFORMATION

Témoin

 MOINS/PLUS

Touches de fonctionnement:
7

 Touche 

INFORMATION

8

 Touche 

LANGUE

9

 Touche 

DECONGELATION RAPIDE

10

 Touche 

RÉCHAUFFER AUTO

11

 Touche 

MODE CUISSON

 

  pour une cuisson micro-ondes 

 

  pour une cuisson micro-ondes avec  

 GRIL 

 

  pour une cuisson micro-ondes avec  

 CONVECTION

 

 GRIL

 

 CONVECTION 

12 

Touche 

MINUTEUR

 

13

 Touche 

CONVECTION

 

Appuyer pour changer le réglage de la 
convection 

14

 Bouton rotatif 

DUREE/POIDS

 

Tourner le bouton rotatif pour sélectionner 
le temps de cuisson/décongélation ou le 
poids des aliments. 

15

 Touche 

 (DEPART)/+1min

 

16

 Touche

 STOP (ARRET)

17

 Touche 

NIVEAU DE PUISSANCE 

MICRO-ONDES

 

Appuyer pour changer les réglages de 
puissance du four micro-ondes 

18

 Touche 

CUISSON AUTO 

19

 Touche 

CUISSON RAPIDE

20

 Touches 

MOINS/PLUS

6

5

4

2

3

1

7
8

11

12
13

14

19

17

16

20

18

9

10

15

Anzeigen und Symbole:

Symbol für

 GRILL

Symbol für

 HEISSLUFT

Symbol für

 MIKROWELLE

Symbol für

 GARVORGANG

Symbol für

 INFORMATION

Anzeige

 KÜRZER/LÄNGER

Bedienungstasten:
7

 

INFORMATIONS

-Taste

8

 

SPRACHEN

-Taste

9 EXPRESS-AUFTAUEN

-Taste

10

 

ERHITZUNGS-AUTOMATIK

-Taste

11

  Drehknopf für die Wahl der 

BETRIEBSART

 

 für 

Mikrowellengaren 

 

  für Mikrowellengaren mit GRILL 

 

  für Mikrowellengaren mit HEISSLUFT

 

 für 

GRILL

 

 für 

HEISSLUFT 

12

 

ZEITSCHALTUHR

-Taste 

13

 

HEISSLUFT

-Taste

 

Zum Ändern der Heißlufttemperatur. 

14 ZEIT/GEWICHTS

-Knopf 

 

Geben Sie mit diesem Knopf entweder die 
Gar- oder Auftauzeit bzw. das Gewicht 
der Speise ein. 

15

 

 

(START)/+1Min

-Taste 

16

 

STOP

-Taste 

17

 

MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN

-Taste 

Zum Ändern der Mikrowellenleistung 

18 GAR-AUTOMATIK

-Taste 

19 EXPRESS-GAREN

-Taste 

20 KÜRZER/LÄNGER

-Tasten

Отзывы: