background image

KTA141001  Ver.  1.00 

 

 

- 6 -                                                                    Installation manual for PV modules 

LEIA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR OS MÓDULOS 

MANUAL DE UTILIZAÇÃO   

-MÓDULO FOTOVOLTAICO- 

 

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 

Este manual contém importantes instruções de segurança para o 

módulo FV que deverão ser respeitadas durante a manutenção dos 

módulos FV. 

Para reduzir o risco de choque eléctrico, não execute nenhum serviço 

a não ser que esteja qualificado para tal. 

1.

 

A instalação deve ser executada por um instalador/técnico 
certificado para assegurar a integridade e a segurança do 

sistema. 

2.

 

A instalação só é permitida após consulta e compreensão do 

MANUAL DE INSTALAÇÃO GERAL e MANUAL DE 

INSTALAÇÃO -MÓDULO FOTOVOLTAICO-. Se não possuir a 

sua cópia, contacte o seu instalador ou os serviços Sharp locais 
listados no site Sharp Solar : URL : 

http://www.sharp-world.com/solar 

3.

 

Não puxe os cabos FV. 

4.

 

Não toque em nenhuma superfície do módulo. 

5.

 

Não coloque/deixe cair objectos sobre os módulos FV. 

6.

 

Não desmonte nem tente reparar por si próprio o módulo FV. 

7.

 

Não deixe cair o módulo FV. 

8.

 

Não danifique, puxe, dobre nem coloque material pesado sobre 

os cabos. 

9.

 

Ao completar qualquer serviço ou reparação, peça ao 

instalador/técnico que execute verificações de rotina para 
determinar se os módulos FV estão em condições de operação 

correcta e segura. 

10.

 

Quando forem necessárias peças de substituição, assegure-se 

de que o instalador/técnico utiliza as peças especificadas pelo 

fabricante com as mesmas características das peças originais. 

Substituições não autorizadas poderão resultar em fogo, choque 
eléctrico ou outros perigos. 

11.

 

Consulte os organismos de construção e segurança locais para 

obter as autorizações necessárias e regulamentos aplicáveis.

 
 
 
 
 

PRED POUŽITÍM MODULOV SI POZORNE PREČÍTAJTE TÚTO PRÍRUČKU 

UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

     

-FOTOVOLTAICKÝ MODUL-

 

 

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 

Táto  príručka  obsahuje  dôležité  bezpečnostné  pokyny  pre  PV  modul, 

ktoré sa musia dodržiavať pri jeho údržbe. 

Aby  ste  znížili  riziko  úrazu  elektrickým  šokom,  nevykonávajte  žiadne 
servisné práce, iba v prípade, že ste na to kvalifikovaný. 

1.

 

Inštaláciu  musí  vykonať  kvalifikovaný  inštalatér  alebo  servisný 

pracovník, aby sa zaistila integrita a bezpečnosť systému. 

2.

 

Inštalácia  je  povolená  len  po  prečítaní  a porozumení  obsahu 

PRÍRUČKY  VŠEOBECNEJ  INŠTALÁCIE  a INŠTALAČNEJ 

PRÍRUČKY  FOTOVOLTAICKÉHO  MODULU.  Ak  nemáte  svoju 
vlastnú  kópiu,  kontaktujte  inštalatéra  alebo  miestne  zastúpenie 

spoločnosti Sharp, ktorej adresa je uvedená na webovej stránke 

Sharp Solar: URL: http://www.sharp-world.com/solar 

3.

 

Nevyťahujte káble PV modulu. 

4.

 

Nedotýkajte sa žiadneho povrchu modulu. 

5.

 

Neukladajte  na  PV  moduly  predmety,  ani nedovoľte,  aby  na  ne 

spadli predmety. 

6.

 

Nepokúšajte sa rozmontovať alebo sami opraviť PV modul. 

7.

 

Nenechajte PV modul spadnúť. 

8.

 

Nepoškoďte,  neťahajte,  neohýbajte  alebo  neukladajte  ťažké 
predmety na káble. 

9.

 

Po  dokončení  akejkoľvek  opravy  požiadajte  inštalatéra  alebo 

servisného technika o prevedenie bežnej kontroly na potvrdenie 

toho, že PV moduly sú v bezpečnom a správnom prevádzkovom 

stave. 

10.

 

Ak  sú  potrebné  náhradné  diely,  uistite  sa,  že  inštalatér  alebo 
servisný technik používa náhradné diely špecifikované výrobcom, 

ktoré majú rovnaké vlastnosti ako pôvodné súčiastky. Nesprávne 

náhradné  diely  môžu  spôsobiť  požiar,  úraz  elektrickým  prúdom 

alebo iné nebezpečenstvo. 

11.

 

Poraďte  sa  s miestnym  stavebným  a bezpečnostným  úradom 

ohľadom požadovaných povolení a príslušných nariadeniach.

 
 

 
 
 
 

PROSIMO, DA PRED UPORABO MODULOV POZORNO PREBERETE TA PRIROČNIK 

PRIROČNIK ZA UPORABO   

-FOTOVOLTAIČNI MODUL- 

POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA 

Ta priročnik vsebuje pomembna varnostna navodila za PV modul, 
katerim je med vzdrževanjem PV modulov potrebno slediti. 

Za zmanjšanje nevarnosti električnega udara ne izvajajte nobenega 

servisnega posega, edino, v primeru, da ste zanj ustrezno usposobljeni. 

1.

 

Namestitev mora izvesti pooblaščeni inštalater/serviser, saj sta le 

tako zagotovljeni integriteta in varnost sistema. 

2.

 

Namestitev je dovoljena le, ko popolnoma preučite in razumete 
SPLOŠNA NAVODILA ZA NAMESTITEV in PRIROČNIK ZA 

NAMESTITEV –FOTOVOLTAIČNI MODUL-.    Če še nimate 

svojega lastnega izvoda, se prosimo obrnite na vašega 

inštalaterja ali obiščite lokalno pisarno Sharp, navedeno na spletni 

strani Sharp Solar: URL : http://www.sharp-world.com/solar 

3.

 

Ne vlecite PV kablov. 

4.

 

Ne dotikajte se površine modula. 

5.

 

Ne postavljajte/odlagajte predmetov na PV module. 

6.

 

Sami ne razstavljajte niti se ne lotevajte popravila PV modula. 

7.

 

PV modula ne odlagajte naglo. 

8.

 

Ne poškodujte, vlecite, zvijajte niti ne polagajte težkih predmetov 

na kable. 

9.

 

Zaradi popolnega servisiranja ali popravila, inštalaterja/serviserja 

prosite za opravljanje rutinskih pregledov, preko katerih boste 

imeli stalen nadzor nad varnim in brezhibnim delovanjem PV 
modulov. 

10.

 

Kadar je potrebno zamenjati določene dele, poskrbite, da bo 

inštalater/serviser uporabil zgolj predpisane dele z enakimi 

lastnostmi, kot jih imajo originalni.    Neodobreni nadomestni deli 

lahko povzročijo požar, električni udar ali drugo tveganje. 

11.

 

Za zahtevana dovoljenja in ustrezne uredbe se obrnite na lokalni 
urad za varnost.

 
 
 
 

ATENÇÃO: ALTA TENSÃO 

Para reduzir o risco de choque eléctrico, não toque. 

POZOR: VYSOKÉ NAPÄTIE 

Nedotýkajte sa, aby ste predišli úrazu elektrickým šokom. 

SVARILO: VISOKA NAPETOST 

Nevarnost električlnega udara. Naprave se ne dotikajte. 

Содержание NA-E115L5

Страница 1: ...HE MODULES INSTALLATION MANUAL For NA E115L5 NA E120L5 NA E125L5 NA E130L5 NA E135L5 NA E140L5 USER MANUAL p 2 p 7 INFORMATION ON THE DISPOSAL OF PV MODULES p 8 p 10 GENERAL INSTALLATION MANUAL p 11 p 13 INSTALLATION MANUAL PHOTOVOLTAIC MODULES p 14 p 15 ELECTRICAL OUTPUT AND THERMAL CHARACTERISTICS p 16 ...

Страница 2: ... nesmíte pokládat ani upustit žádné předměty 6 Nerozebírejte a nepokoušejte se opravovat PV modul sami 7 Dávejte pozor abyste PV modul nepustili 8 Nepoškozujte netahejte neohýbejte kabely ani je nezatěžujte těžkými předměty 9 Po dokončení každé údržby nebo opravy požádejte montéra nebo servisního pracovníka aby provedl běžnou kontrolu a ujistil se že PV moduly jsou v bezpečném a řádném provozním s...

Страница 3: ...aneelin pintaan 5 Älä aseta pudota esineitä paneelien päälle 6 Älä pura tai yritä korjata paneelia itse 7 Älä pudota paneelia 8 Älä vahingoita vedä tai taivuta johtoja tai pane niiden päälle painavia esineitä 9 Kun laitetta on huollettu tai korjattu pyydä asentajaa huoltohenkilöä suorittamaan rutiinitarkastukset joiden avulla voidaan määrittää ovatko aurinkosähköpaneelit turvallisessa ja toimivass...

Страница 4: ...chen Genehmigungen und Vorschriften einzuhalten sind ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΠΡΟΤΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΜΟΝΑ ΕΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΜΟΝΑ Α ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σηµαντικές για τη φωτοβολταϊκή µονάδα οι οποίες πρέπει να τηρούνται κατά τη διάρκεια της συντήρησης των µονάδων Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας µην πραγµατ...

Страница 5: ...oen egen kopi ta kontakt med installatøren eller din lokale Sharp forhandler som du finner på Sharp Solar nettsted med adresse http www sharp world com solar 3 Ikke trekk i PV kablene 4 Ikke berør noen av overflatene på modulen 5 Ikke plasser mist noen gjenstander på PV modulene 6 Ikke demonter eller forsøk å reparere PV modulen på egenhånd 7 Ikke mist PV modulen 8 Ikke skad trekk bøy eller plasse...

Страница 6: ...ble PV modulu 4 Nedotýkajte sa žiadneho povrchu modulu 5 Neukladajte na PV moduly predmety ani nedovoľte aby na ne spadli predmety 6 Nepokúšajte sa rozmontovať alebo sami opraviť PV modul 7 Nenechajte PV modul spadnúť 8 Nepoškoďte neťahajte neohýbajte alebo neukladajte ťažké predmety na káble 9 Po dokončení akejkoľvek opravy požiadajte inštalatéra alebo servisného technika o prevedenie bežnej kont...

Страница 7: ...arp world com solar 3 Dra inte i PV kablarna 4 Vidrör inte ytan på modulen 5 Undvik att placera tappa föremål på PV modulerna 6 Plocka inte isär eller försök reparera PV modulen på egen hand 7 Tappa inte PV modulen 8 Undvika att skada dra i böja eller placera tunga föremål på kablarna 9 Efter underhåll och reparationer ska du be installatören teknikern att genomföra en rutinkontroll för att se til...

Страница 8: ...g det minimerer mængden af affald til bortskaffelse FORKERT BORTSKAFFELSE kan være skadelig for menneskers helbred og for miljøet på grund af visse stoffer KUN FOR BRUGERE I EU OG VISSE ANDRE LANDE F EKS NORGE OG SCHWEIZ Separat affaldshåndtering er et lovmæssigt krav Symbolet herover er placeret på elektrisk og elektronisk udstyr eller på emballagen for at minde brugeren om dette For information ...

Страница 9: ...υ απεικονίζεται παραπάνω εµφανίζεται σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισµό ή την συσκευασία τους για να υπενθυµίζει στους χρήστες το συγκεκριµένο Εάν θέλετε να απορρίψετε ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο τον τεχνικό εγκαταστάτη ή τις τοπικές αρχές και ζητήστε πληροφορίες σχετικά µε τη σωστή µέθοδο απόρριψης Informazioni sullo smaltimento di questo dispositivo PER SMALTIR...

Страница 10: ...a prodajalca monterja ali lokalne oblasti Información sobre la eliminación de éste aparato SI USTED DESEA ELIMINAR ÉSTE APARATO NO UTILICE EL CONTENEDOR DE RESIDUOS HABITUAL Y NO LO ARROJE AL FUEGO Los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos y tratados SEPARADAMENTE de acuerdo con la ley La recogida selectiva promueve un tratamiento respetuoso con el medio ambiente el reciclaje de m...

Страница 11: ...ath 5 Do not connect the PV modules directly to the loads such as motor since the variation of the output power depending on the solar irradiation causes damage for the connected motor 1 In the case of a brushless motor the lock function becomes active and the hall IC is most likely to be damaged 2 In the case of a brush type motor the coil is most likely to be damaged GENERAL SAFETY 1 Consult loc...

Страница 12: ...connector tight and ensure the wiring work 13 Due to the risk of electrical shock do not perform any work if the terminals of PV module are wet 14 Do not touch the terminal box and the end of output cables the cable ends connectors with bare hands during installation or under sunlight regardless of whether the PV module is connected to or disconnected from the system 15 Do not unplug the connector...

Страница 13: ...party organization Although Sharp does not specify or warrant clips or clamps using clips not provided or clamps not provided is also possible when they are designed for PV modules and with minimum dimensions on the sides of the module in accordance with the instructions and drawings provided If using clips or clamps the modules should be fixed rigidly by the tool which can be controlled the tight...

Страница 14: ...een the module and clamps Figure2 g Screw torques should follow the instructions supplied by mounting system and clamp manufacturers Cable direction In case of installation with portrait position it is recommended that the wires hang downwards 2 ELECTRICAL INSTALLATION INSTRUCTION Cable characteristics Conductor size 2 5mm2 14AWG Type TUV Rheiland 2pfg1169 PV1 F UL4703 PV Wire USE 2 Temperature ra...

Страница 15: ...gure 2 Active area Glass Glass 1mm 16mm Clamp Rubber Figure 1 In case of clamps on long side frame of module 14 57 370mm S4 16 14 410mm 7 87 200mm S5 10 12mm 12mm Clamp Substructure 6 30 160mm S1 9 45 240mm 26 38 670mm S2 28 74 730mm 6 30 160mm S3 Clamp Substructure S1 S3 S2 S3 S1 S2 Substructure 6 7mm ...

Страница 16: ...1703 listed modules should be multiplied by a factor of Voc 1 11 and Isc 1 30 at conditions of an irradiance of 125 mW cm2 AM1 5 spectrum and a cell temperature of minus 10 degree C plus 14 degree F for Voc and plus 75 degree C 167 degree F for Isc when determining component voltage ratings conductor capacities fuse sizes and size of controls connected to the module output Refer to Sec 690 8 of th...

Отзывы: