background image

INTRODUCTION

Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous
vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP,
veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer
le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur.
Toute personne utilisant l’appareil doit connaître son mode
d’utilisation et ses dispositifs de sécurité. 
Conservez la présente notice d’utilisation avec le réfrigérateur
si vous déménagez ou si le réfrigérateur change de propriétai-
res afin que tout utilisateur quel qu’il soit puisse se familiariser
avec les différentes fonctions et les règles de sécurité.

Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives
96/57/CE, 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive
93/68/CEE.

Important:

• 

Ce réfrigérateur est destiné uniquement à une utilisation do-

mestique à une température ambiante comprise entre +5°C
et +38°C. On ne le soumettra pas à une température inférieu-
re à –10°C pendant longtemps.

• 

Doit être alimenté sur le secteur 220-240 V.

AVERTISSEMENT

   1.

Ce réfrigérateur est étanche à l’air. AFIN D’EVITER
TOUT ACCIDENT MORTEL POUR LES ENFANTS, enle-
vez la porte avant de mettre l’appareil au rebut.

   2.

Les substances très volatiles et inflammables telles que
l'éther, l'essence, le propane, les agents adhésifs, l'alcool
pur, etc. sont susceptibles d'exploser. Ne pas stocker ces
substances dans le réfrigérateur.

   3.

Pour éviter tout dommage sur la carrosserie extérieure,
évitez le contact avec des substances très combustibles
telles que le vernis et la peinture.

   4.

Lorsque vous nettoyez votre réfrigérateur, ne l’aspergez
pas directement d’eau, ni à l’extérieur ni à l’intérieur, sous
peine de favoriser la corrosion et de détériorer l’isolation
électrique.

   5.

Lors du nettoyage des zones voisines des composants
électriques ou du remplacement de l’ampoule de la
lampe, commencez par débrancher l’appareil pour éviter
toute électrocution.

   6.

Si des composants électriques devaient être immergés
dans de l’eau par accident, débrancher le réfrigérateur,
sécher les pièces en question et contacter un agent de
service, agréé par SHARP.

   7.

Lors

 

du

 débranchement de la prise électrique, ne

touchez pas les broches de la prise.

Ceci pourrait provoquer une électrocution.

   8.

L’appareil est conçu pour conserver uniquement des ali-
ments destinés à l’usage ordinaire des ménages confor-
mément aux présentes instructions. S’il est utilisé pour
d’autres usages, le réfrigérateur peut se révéler dange-
reux pour les personnes et les biens.

   9.

Ce réfrigérateur n’est pas adapté au stockage de subs-
tances nécessitant des températures de conservation
précises. L’altération de ces produits peut être dangereu-
se.

 10. 

Ne pas laisser s'accumuler la poussière sur la prise élec-
trique. Ceci peut être à l'origine d'incendies. L’essuyer
soigneusement.

 11. 

N'effectuez aucune modification vous-même sur le réfri-
gérateur. Ceci peut être la cause d’électrocutions, incen-
dies ou blessures. Seuls des techniciens de réparation
qualifiés sont habilités à démonter ou réparer le réfrigéra-
teur.

 12.  Informations concernant la mise au rebut de l'appa-

reil

Les gas soufflants à isolation inflammable doivent être je-
tés convenablement. Porter l’armoire et les portes à un
centre de recyclage pour les gas soufflants à isolation in-
flammable.

ATTENTION

   1.

Ne pas toucher le bloc compresseur lorsque le réfrigéra-
teur est en service, car il peut être extrêmement chaud.

   2.

Si l’alimentation électrique est accidentellement décon-
nectée, attendez au moins 5 minutes avant de reconnec-
ter car l’effet de la contre-pression dans le compresseur
peut déclencher le relais de surcharge.

   3.

Evitez de sortir les aliments du congélateur à mains nues.
Lorsque l’on touche sans protection des produits conser-
vés à des températures inférieures à zéro degré, ceci
peut provoquer des gelures.

   4.

Afin d’éviter toute coupure de courant accidentelle, bran-
chez votre appareil directement à la source. N’utilisez pas
de double adaptateur car la déperdition d’énergie pourrait
altérer les aliments stockés.

   5.

Ne mettez pas de bouteilles dans le compartiment congé-
lateur car le froid risque de les faire éclater.

   6.

Maintenez la porte solidement fermée. Si la porte reste
entrebaillée, la température intérieure contrôlée va mon-
ter, ce qui peut accélérer la dégradation des aliments et
augmenter les frais d’électricité.

   7.

Ne pas installer ce réfrigérateur dans un lieu humide sous
peine de rendre défectueux l’isolateur et de provoquer
une fuite. De plus, un risque de condensation à l’extérieur
du réfrigérateur est possible.

   8.

Lorsque vous installez ou déplacez  le réfrigérateur,
veillez à ne pas écraser ou coincer le cordon d’alimenta-
tion car, endommagé, il pourrait provoquer une électrocu-
tion ou un incendie.

   9.

N’utilisez pas le réfrigérateur si le cordon d’alimentation
ou la fiche sont endommagés, ou encore si la prise mura-
le est lâche, sous peine d’électrocution ou d’incendie.

 10. 

Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirer sur sa fi-
che et non sur le cordon proprement dit. Tirer directement
sur le cordon peut être cause d’électrocution ou d’incen-
die.

 11. 

Assurez-vous que l’espace de ventilation autour de l’ap-
pareil est suffisant pour éviter la surchauffe et l’arrêt du
compresseur. Respectez les instructions d’installation.

 12. 

Le système de réfrigération à l’arrière et à l’intérieur de
l’appareil renferme un produit réfrigérant. Le réfrigérateur
subirait de sérieux dégâts si ce système devait être per-
cé. Par conséquent, veillez à ce qu’aucun objet pointu
n’entre en contact avec le système de réfrigération.

 13. 

Si le cordon d’alimentation flexible est endommagé, il doit
être remplacé par un agent de service, agréé par SHARP,
car un cordon spécial est nécessaire.

 14. 

En cas de fuite de gaz, aérez les lieux en ouvrant une fe-
nêtre etc. Ne touchez pas au réfrigérateur ni à la prise de
courant.

 15. 

Ne posez pas d’objets lourds ou fragiles sur le réfrigéra-
teur. Les objets peuvent tomber lors de l’ouverture ou de
la fermeture du réfrigérateur, et occasionner des blessu-
res.

 16. 

Ne posez pas d’objets contenant du liquide sur le réfrigé-
rateur. En renverser peut provoquer électrocution ou in-
cendie.

 17. 

Ne pas jeter d’objets à l’intérieur du réfrigérateur ou frap-
per la paroi intérieure sous peine de fissurer la surface in-
térieure.

 18. 

Ce réfrigérateur n’est pas conçu pour être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes infirmes sans sur-
veillance. Les jeunes enfants doivent être surveillés afin
de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le réfrigérateur.

FRANÇAIS

15

Содержание LSJ-58M

Страница 1: ...ΚΤΗΖ KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH KOELKAST VRIEZER OPERATION MANUAL 3 MANUAL DE MANEJO 7 MANUALE DI ISTRUZIONI 11 MODE D EMPLOI 15 FUNCIONAMENTO MANUAL 19 ΕΓΧΕΙΡ Ι ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚ ΩΝ Ο ΗΓΙ ΩΝ 23 BEDIENUNGSAANLEITUNG 27 GEBRUIKSAANWIJZING 31 SJ P68M SJ P63M SJ P58M SJ 68M SJ 63M SJ 58M SJ P68M SJ P63M SJ P58M SJ 68M SJ 63M SJ 58M ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...s CAUTION 1 Do not touch the compressor unit as it can become extremely hot during operation 2 If the power supply is accidentally disconnected please wait for at least 5 minutes before re connecting the power as back pressure in the compressor may trip the overload relay 3 Avoid removing food from the freezer with your bare hands Directly touching products stored at sub zero temperatures can resu...

Страница 4: ... cover 17 Casters 18 Adjustable feet 19 Fan light switch for freezer 20 Fan light switch for refrigerator 21 Freezer pocket 22 Water supply cup 23 Magnetic door seal 24 Utility case 25 Egg holder 26 Free pocket 68 type 2 pockets 63 58 type 1 pocket 27 Bottle pocket 28 Bottle guard Prevents bottles etc from falling Stick type food products can also be stored inside 29 Plasmacluster panel Only for S...

Страница 5: ...s in the fridge freezer This is the smell of ozone generated by the ionizer The amount of ozone is minimal and quickly decomposes in the fridge freezer DEODORIZING UNIT A built in unit which requires no manual operation because it automatically starts operating when the fridge freezer is pow ered on DEFROSTING Defrosting is fully automatic due to a unique energy saving system Whereby the defrost c...

Страница 6: ...d dishwashing liquid soapy water Make sure that all plastic parts are thoroughly rinsed with wa ter after cleaning Evaporating pan cover How to remove How to set NOTE Do not use polishing powder benzine hot water etc If undiluted detergent is used or soapy water is not wiped off thoroughly cracking of plastic parts can result Wipe any food oils adhered to plastic components as they can cause crack...

Страница 7: ... je tés convenablement Porter l armoire et les portes à un centre de recyclage pour les gas soufflants à isolation in flammable ATTENTION 1 Ne pas toucher le bloc compresseur lorsque le réfrigéra teur est en service car il peut être extrêmement chaud 2 Si l alimentation électrique est accidentellement décon nectée attendez au moins 5 minutes avant de reconnec ter car l effet de la contre pression ...

Страница 8: ...s 19 Interrupteur de ventilateur éclairage pour le con gélateur 20 Interrupteur de ventilateur éclairage pour le réfri gérateur 21 Balconnets de rangement du congélateur 22 Gobelet de dosage en eau 23 Joint de porte magnétique 24 Compartiment utile 25 Casier à œufs 26 Balconnet de rangement libre 2 balconnets type 68 1 balconnet type 63 58 27 Balconnet de rangement bouteilles 28 Sécurité bouteille...

Страница 9: ...partiment du congélateur et du réfrigérateur Ces grappes d ions diminuent les champignons et moisissures en suspension Il peut y avoir une légère odeur dans le réfrigérateur con gélateur Il s agit de l odeur d ozone produite par le ioni seur Le montant d ozone est minime et se décompose rapidement dans l appareil ZONE DESODORISANTE Une structure intégrée qui ne nécessite aucune opération manuelle ...

Страница 10: ...ule ment de l eau additionnée de produit vais selle eau savonneuse Assurezvous que toutes les pièces plastiques sont bien rin cées à l eau après nettoyage Bac d évaporation et couvercle Pour le retirer Pour l installer NOTES N utilisez pas de poudre à nettoyer de benzine d eau chaude etc Si un détergent non dilué est utilisé ou si l eau savonneuse n est pas convenablement essuyée les parties en pl...

Страница 11: ......

Страница 12: ...DK SHARP CORPORATION OSAKA JAPAN 1 MADE IN THAILAND FABRICADO EN THAILANDIA FABBRICATO IN THAILANDIA FABRIQUÉ EN THAILANDE FABRICADO NA THAILÂNDIA aq cesai rsai Τa k tdg HERGESTELLT IN THAILAND VERVAARDIGO IN THAILAND ...

Отзывы: