background image

6

PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS

La refrigeración retrasa el proceso por el cual se estropean
los alimentos. Para maximizar la vida útil de los productos
alimenticios perecederos, asegúrese de que la comida que
compra sea lo más fresca posible. A continuación se dan
unas guías generales para poder guardar los alimentos el
mayor tiempo posible.

Frutas / Vegetales

Para minimizar la pérdida de humedad, las frutas y vege-
tales deben ser envueltas seguramente en material plástico,
p.e. bolsas, papel de envolver (sin sellar) y colocadas en la
gaveta para vegetales. Las frutas y vegetales con cáscaras
delgadas como p.e las naranjas, no requieren ser envueltas.

Productos lácteos y huevos

   •

La mayoría de los productos lácteos tienen una fecha
de caducidad impresa en el envoltorio que indica la vida
útil y temperatura de conservación recomendada del
producto.

   •

Coloque los huevos en la bandeja huevera.

Carne / Pescado / Aves

   •

Coloque el producto en un plato o una bandeja y
cúbralo con papel o una lámina de plástico.

   •

Coloque piezas grandes de carne, pescado o aves lo
más atrás posible en las estanterías.

   •

Asegúrese de que cuando guarde comida ya cocinada
esté bien envuelta o guardada en contenedores her-
méticos.

NOTAS:

   •

Coloque de manera balanceada la comida en los estantes
para permitir que el aire frío circule eficientemente.

   •

Los alimentos calientes deben enfriarse antes de colo-
carlos en el frigorífico. Si coloca alimentos calientes se
eleva la temperatura de la unidad y aumenta el riesgo
de que se estropeen.

   •

No bloquee la salida ni la entrada del cir-
cuito de circulación de aire frío con ali-
mentos ni recipientes, de lo contrario los
alimentos no se enfriarían de forma uni-
forme en el frigorífico.

PARA UNA MEJOR CONGELA-
CION

   •

La comida debe ser fresca.

   •

Congele la comida en porciones
pequeñas para congelarla más rápido.

   •

La comida tiene que estar bien envuelta o cubierta,
eliminando el aire del contenedor para un mejor sellado.

   •

Distribuya los contenidos del congelador uniformemente.

   •

Ponga etiquetas en las bolsas o contenedores para
mantener un inventario de lo que tenga congelado.

CUIDADOS Y LIMPIEZA

Es posible que el uso de ciertos productos de
limpieza domésticos cause deterioro en el
revestimiento interno y en las lejas de plástico,
ocasionando pequeñas grietas.
A la hora de limpiar las piezas de plástico
que hay dentro del frigorífico, utilice sóla-
mente agua y jabón. Asegúrese de enjua-
gar bien todas las piezas de plástico.

  1.

Retire la estantería del frigorífico, el cajetín desmontable y el
botellero. Lávelos en agua tibia jabonosa mezclada con
lavavajillas, enjuáguelos con agua limpia y séquelos.

  2.

Limpie el interior con un paño humedecido en agua cal-
iente con jabón lavavajillas. Luego, utilice agua fría para
quitar el agua enjabonada.

  3.

Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se
ensucie.

  4.

Limpiar el cierre magnético de la puerta con un cepillo de
dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas.

  5.

Siempre que se mueva el frigorífico para limpiarlo o situarlo
en otro lugar, quitar y limpiar la bandeja de evaporación.

Bandeja de evapo-

ración;

Cómo extraerla/colocarla

Quite los dos pernos para retirar
la bandeja de evaporación.
Ponga atención a la seguridad
ya que el compresor está muy
caliente.

NOTAS:

   •

Desconecte el frigorífico antes de iniciar la limpieza.

   •

En ningún caso utilice máquinas  de limpieza de vapor,
disolventes o detergentes abrasivos ya que puede
dañar el interior de su aparato. Tampoco introduzca los
accesorios interiores en el lavavajillas.

   •

Las estanterías de vidrio pesan aproximadamente 2kg
cada una. Sosténgalas firmemente cuando las retire del
cabinete o desee transportarlas.

Método de cambio de la 

bombilla de luz

  1.

Desenchufe primero el frigorí-
fico para evitar descargas eléc-
tricas.

  2.

Desmonte la cubierta de la luz.

  3.

Cambie la bombilla por una del
mismo tipo.

Base E12, MAX 15Vatios, T-20

Desconexión del frigorífico

Si tiene que desconectar el frigorífico porque va a estar fuera de
casa durante un largo tiempo, vacíelo completamente de comida
y limpie a fondo el interior. Desenchufe el cable de alimentación
de la toma de la pared y deje ambas puertas abiertas.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO HAGA LO SIGUIENTE

Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos
siguientes.

ES NORMAL

 que el frigorífico produzca los siguientes ruidos.

   •

El compresor produce un ruido fuerte cuando se inicia
la operación --- Este ruido se acalla después de un rato.

   •

El compresor produce un ruido fuerte una vez por día ---
Ruido de operación producido inmediatamente después
de la operación automática de descongelamiento.

   •

Ruido del flujo del fluído (ruido de gorgoteo, ruido de
burbujeo) ---Ruido del fluído refrigerante fluyendo en las
tuberías (este ruido puede hacerse más fuerte de
tiempo a tiempo).

   •

Ruido de agrietamiento o crujido --- Ruido producido
por la expansión y la contracción de las paredes y
partes internas del frigorífico durante el enfriamiento.

   •

Ruido de rechinamiento --- Ruido producido por la expan-
sión y contracción de las partes internas del frigorífico.

ES NORMAL

 que el exterior de la carcasa del frigorífico

esté caliente al tacto. La carcasa tiene una tubería caliente
para evitar condensación.

SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO

Diríjase al concesionario autorizado más próximo.

Compresor

Bandeja de evaporación

Cubierta 
de la luz

ENTRADA

SALIDA

No coloque los alimentos 

salida de aire frío. 

se congelen.

directamente delante de la 

Esto puede hacer que 

Содержание FD-450NF

Страница 1: ...DOR REFRIGERATEUR CONGELATEUR REFRIGERATOR FREEZER KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH FRIGORIFERO FREEZER MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MODE D EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI TINS A647CBRZ 4KK 1 ...

Страница 2: ...ta de reciclaje de gases volátiles inflamables PRECAUCION 1 No toque la unidad del compresor o sus piezas periféricas ya que pueden volverse muy calientes durante el funciona miento y los bordes de metal pueden provocar heridas 2 Si se desconecta la alimentación accidentalmente espere 5 minutos por lo menos antes de conectarlo de nuevo ya que la contrapresión del compresor puede activar el relé de...

Страница 3: ...separador 13 Bandeja de evaporación lado trasero 14 Ruedas 15 Rejilla de ventilación 16 Pies ajustables 17 Interruptor del ventilador 18 Interruptor del ventilador luz 19 Compartimento de usos múltiples 20 Cierre magnético de la puerta 21 Huevera 22 Bandeja huevera 23 Compartimento pequeño Ideal para almacenar comida de dimensiones pequeñas 24 Retenedor de botellas 25 Botellero 26 Regulación de en...

Страница 4: ...termostato del congelador Posición 1 Mínimo frío Posición 7 Frío al máximo La temperatura en el refrigerador puede verse afectada por la temperatura ambiente la ubicación del aparato y la fre cuencia de apertura de la puerta Cuando la temperatura es muy alta obtendrá el mejor rendimiento con el termostato en posición media No introducir en el refrigerador alimentos calientes o líquidos sin taponar...

Страница 5: ... 2 Limpie el interior con un paño humedecido en agua cal iente con jabón lavavajillas Luego utilice agua fría para quitar el agua enjabonada 3 Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se ensucie 4 Limpiar el cierre magnético de la puerta con un cepillo de dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas 5 Siempre que se mueva el frigorífico para limpiarlo o situarlo en otro lugar ...

Страница 6: ... do compressor nem em suas partes periféricas tendo em vista que ficam muito quentes durante a operação e as bordas metálicas podem causar ferimentos 2 Se o abastecimento de corrente se desligou acidental mente esperar pelo menos 5 minutos antes de o voltar a ligar para que a pressão no compressor possa fazer desligar o relé de sobrecarga 3 Evite retirar os alimentos do congelador com as mãos desp...

Страница 7: ... Placa separadora 13 Bandeja de evaporação parte de trás 14 Rodas de apoio 15 Grade de ventilação 16 Pés ajustáveis 17 Interruptor do ventoinha 18 Interruptor de luz e ventoinha 19 Receptáculo para diversos fins 20 Fecho magnético da porta 21 Suporte para ovos 22 Caixa para conservar ovos 23 Caixa pequena Ideal para guardar pequenas quantidades de ali mento 24 Fixador de garrafas 25 Receptáculo pa...

Страница 8: ...do congelador Posição 1 Frio mínimo e Posição 7 Frio máximo A temperatura dentro do frigorífico pode ser afectada pela temperatura ambiente a localização do aparelho e a freqüência de abertura da porta Quando a temperatura está muito alta pode se obter um rendimento mais alto com o termostato na posição mediana Não colocar no frigorífico alimentos ou líquidos quentes sem tampa NUNCA colocar líquid...

Страница 9: ...detergente para a louça enxague os com água limpa e seque os 2 Limpe o interior com um pano embebido em água quente e detergente para a louça Então utilize água fria para remover o restante da água com detergente 3 Limpe a parte exterior com um pano macio sempre que seja necessário 4 Limpe o fecho magnético da porta com uma escova de dentes e água quente com detergente para a louça 5 Sempre que se...

Страница 10: ...s à isolation inflammable ATTENTION 1 Ne pas toucher le bloc compresseur ni ses pièces périphériques lorsque le réfrigérateur est en service car ils peuvent être extrêmement chauds et les bords métalliques peuvent provoquer des blessures 2 Si l alimentation électrique est accidentellement décon nectée attendez au moins 5 minutes avant de recon necter car l effet de la contre pression dans le compr...

Страница 11: ...on face arrière 14 Roulettes 15 Grille de ventilation 16 Pieds réglables 17 Interrupteur du ventilateur 18 Interrupteur de ventilateur éclairage 19 Balconnet fonctionnel 20 Joint de porte magnétique 21 Casier à œufs 22 Balconnet de rangement œufs 23 Mini balconnet Idéal pour garder de petites quantités de nourriture 24 Sécurité bouteilles 25 Balconnet de rangement bouteilles 26 Commande de l entré...

Страница 12: ...thermostat du congéla teur Position 1 Froid minimum Position 7 Froid maximum La température intérieure du réfrigérateur peut être affectée par la température ambiante l emplacement de l appareil et la fréquence d ouverture de la porte Lorsque la température est très élevée la performance est la meilleure avec le thermostat sur la position médiane Ne pas placer de nourriture chaude ou de liquides s...

Страница 13: ... eau tiède additionnée de produit de vais selle Rincez à l eau claire et séchez 2 Nettoyez l intérieur avec un chiffon trempé dans une eau tiède additionnée de produit de vaisselle Ensuite utilisez de l eau froide pour enlever l eau savonneuse 3 Essuyez l extérieur avec un chiffon doux à chaque fois que cela est nécessaire 4 Nettoyez le joint de porte magnétique à l aide d une brosse à dents mouil...

Страница 14: ...ey become extremely hot during operation and the metal edges may cause injury 2 If the power supply is accidentally disconnected please wait for at least 5 minutes before re connecting the power as back pressure in the compressor may trip the overload relay 3 Avoid removing food from the freezer with your bare hands Directly touching products stored at sub zero temperatures can result in frostbite...

Страница 15: ...12 Divider 13 Evaporating pan rear side 14 Casters 15 Ventilating grille 16 Adjustable feet 17 Fan switch 18 Fan light switch 19 Utility pocket 20 Magnetic door seal 21 Egg holder 22 Egg pocket 23 Small pocket Ideal for storing small amounts of food 24 Bottle guard 25 Bottle pocket 26 Air inlet control in vege table crisper optional The airflow to the Vegetable crisper can be controlled by mov ing...

Страница 16: ...eezer turn the thermostat of the freezer Position 1 Minimum coldness Posi tion 7 Maximum coldness The temperature inside the refrigerator can be affected by ambient temperature location of the appliance and fre quency of door opening When the temperature is very high you will obtain better performance with the thermostat in the middle position Do not introduce into the refrigerator hot food or liq...

Страница 17: ...nside with a cloth soaked in warm soapy dish washing water Then use cold water to wipe off soapy water 3 Wipe the exterior with a soft cloth each time it is soiled 4 Clean the Magnetic door seal with a toothbrush and warm soapy dishwashing water 5 Whenever the fridge freezer is moved to clean or reposi tioned the Evaporating pan should be removed and cleaned Evaporating pan How to remove set Remov...

Страница 18: ... Gase ACHTUNG 1 Den Kompressor und die dazugehorigen Teile nicht beruhren da sie wahrend des Betriebs sehr heis werden und Sie sich an den kanten der Metallteile verletzen konnten 2 Wenn die Stromversorgung versehentlich unterbrochen wird warten Sie mindestens 5 Minuten bevor Sie den Kühlschrank wieder an das Stromnetz schließen da der Gegendruck im Kompressor das Überlastrelais auslösen könnte 3 ...

Страница 19: ...efrischhaltefach 12 Trennboden 13 Verdunstungsbecken Rückseite 14 Rollfüße 15 Entlüftungsgitter 16 Verstellbare Füße 17 Gebläseschalter 18 Gebläse und Lichtschalter 19 Lebensmittelfach 20 Magnetische Türdichtung 21 Eiereinsatz 22 Eierfach 23 Kleines Ablagefach Ideal zur Aufbewahrung kleiner Mengen an Lebens mitteln 24 Flaschenschutz 25 Flaschenfach 26 Lufteinlasskontrolle im Gemüsefrischhaltefach ...

Страница 20: ...fach erfolgt über den Temperaturregler Thermostat des Tiefkühlfachs Position 1 minimale Kühlleistung u Position 7 maximale Kühlleistung Die Temperatur im Kühlschrank kann durch die Umgebungstemperatur den Aufstellort und die Häufigkeit des Türöffn ens beeinflusst sein Bei sehr hoher Temperatur erreichen Sie eine bessere Leistung mit dem Temperaturregler Thermostat in mittlerer Position Stellen Sie...

Страница 21: ...Kühlschrank innen mit einem in warmes Seifenwasser getauchten Tuch Verwenden Sie dann kaltes Wasser um das Seifenwasser abzuwischen 3 Wischen Sie den Kühlschrank außen bei Bedarf mit einem weichen Tuch ab 4 Reinigen Sie die magnetische Türdichtung mit einer Zahnbürste und warmem Seifenwasser 5 Wenn Sie den Kühlschrank umstellen oder zur Reini gung von der Wand entfernen sollten Sie das Verdun stun...

Страница 22: ...riche poiche durante il funzionamento essi si scaldano molto ed inoltre le varie sporgenze metalliche possono causare lesioni 2 Se l alimentazione dovesse casualmente essere interrotta attendete almeno 5 minuti prima di ricollegare alla rete elettrica il frigorifero dal momento che la pressione nel compressore potrebbe attivare il relé di sovraccarico 3 Evitate di toccare gli alimenti conservati n...

Страница 23: ... evaporazione Lato posteriore 14 Ruote orientabili 15 Mascherina di ventilazione 16 Piedini aggiustabili 17 Interruttore di ventilazione 18 Interruttore di ventilazione e luce 19 Vaschetta di servizio 20 Guarnizione magnetica della porta 21 Portauova 22 Vasca portauova 23 Vaschette piccole Ideale per conservare piccole quantità di alimenti 24 Blocca bottiglie 25 Vasca portabottiglie 26 Controllo d...

Страница 24: ...peratura all interno del frigorifero può essere influenzata dalla temperatura dell ambiente dalla posizione dell apparecchio e dalla frequenza di apertura della porta del frigorifero Se la temperatura esterna è molto alta è possibile ottenere le migliori prestazioni con il termostato in posizione inter media Non introdurre nel frigorifero alimenti o liquidi caldi senza coperchio Non introdurre MAI...

Страница 25: ... asciugatele 2 Pulite l interno del frigorifero con un panno precedente mente immerso in acqua e sapone Quindi adoperate acqua fredda per eliminare l acqua saponata 3 Detergete con un panno umido anche l esterno ogni qualvolta ció fosse necessario 4 Detergete la guarnizione magnetica della porta con uno spazzolino da denti e con acqua calda saponata 5 Ogniqualvolta il frigorifero viene mosso per e...

Страница 26: ... W O WI dDÐ WLFÞô WODGð Ë kHŠ wG M ÆÍËUK UÐ e dH wH WLFÞô l u Ð r Æ bL WLFÞ s p b U wH rKŽ vKŽ ÊuJð v Š p Ë U ËU Ë UORö ULÝ b b Ð r nOEM Ë W UMF v K Ž dŁRð Ê UNMJ1 UM wH W b K U ËULOJ Ÿ u iFÐ dAIð ÀËbŠ v ÍœR U2 WOJO Ýö uHd Ë WOKš b ÕuDK Æ UIIAð Ë Ác q š œ W O J O Ýö ełô nOEMð bMŽ U Þô n OEMð qzUÝ jIH qLF Ý Włö n D ý s b RQ ð Æ Êu ÐU l U nH bOł WOJO Ýö ełô Î ÆnOEM bFÐ U UÐ Æ w H œ U 0 ełô Ác qKž Æ ...

Страница 27: ...N _ p Ë qOGAð qO œ VKD ð ô w Ë WOKš œ bŠË b Ë d W WHz µ c Ÿ ËbM0 ZK U FJ W uN WJ j CK q UB ÂbB 6cm 6cm 6cm 9cm 132 cm 121 cm rÝ rÝ rÝ π rÝ rÝ rÝ WE ö ÆfÐUI v u u qNK s ÊuJ YO Ð p łöŁ l u b b Ð r ÆdýU fLA u sŽ bOFÐ p łö Ð kH Š Æ d K b u eNłô s WÐdI vKŽ UNFCð ô qIM bM Æ Æ Æ Æ Æ ÆWOHK WN vKŽ œułu dO uŠ wH U Í nOH Ð r qIM q Æ Æ Æ Æ Æ ÆŸUI Ë nK vKŽ œułu iÐUI UÐ UK ôUÐ Włö qL Ð r dH ØW ö qOGA q B e ÆW U...

Страница 28: ... tŽeM Î Ætł dšù t Ý rŁ Æ Æ dC kH rAB Ë Æ q0UT Õu Æ wHK VWU dO u Æ öZ Æ µ W uN WJ Æ j CK q UB ÂbB Æ L d ÕU H W Ë Æ d ÕU H uC Ë W Ë Æ π œ u VO Æ U K wAO UMG X Æ iO WETU Æ iO WETU Æ dOG0 VO Æ dOGB WLFÞô s e bOł Æ wWUMB wB Ë Æ µ U U e VO Æ d C dOZ wT uN qcb rJH Ë Í UO c rK v uN oHbð wH rJ sJ1 sŽ Wł UD UC Ë tR uH kHŠ v fOHM VIŁ Ÿ p d o dÞ Æ UKO Ë 5LO µ L µ π µ L π µ π c Ÿ ...

Страница 29: ...R U2 e dH wH UłUłe l Ë v bLFð ô ÆbL ð U bMŽ Æ d Wł œ ŸUHð v ÍœROH UŠu H U qþ ÆÂUJŠSÐ UIKG U UÐ kH Š ÆWOzUÐdNJ W UD nO UJð œU Ë WLFÞô œUKH wH V K U2 WLEM WOKš b Æ vKŽ qKš dD b YOŠ qK Ë VÞ l u wH Włö Ác VORdð v bLFð ô U K UF Î v K Ž W Ðu Þd n J ð b p v WHU ôUÐ Æ dKð ÀËbŠ ÆWłö K wł U DK Æ ÍœR b Æ bI pKÝ q H Ë d ÂbŽ s oI Włö qI Ë VORdð bMŽ Æo dŠ Ë WOzUÐdNR W b ÀËbŠ v bI pKÝ nKð Æπ U ð bMŽ Ë fÐUI Ë bI ...

Страница 30: ...dN W ö WOzU qOGA qO œ d w TINS A647CBRZ 4KK 1 ...

Отзывы: