background image

93

Opmerking: Het decimaalteken ‘drijft’ bij opeen-

volgende berekeningen waarbij 

 of

 gebruikt wordt.

Als de decimaal-keuzeschakelaar op “F” staat, wordt
de uitkomst altijd naar beneden ( ) afgerond.

GT 

 

RATE

SET

E I N D T O TA A L / TA R I E F I N S T E L L I N G -
KEUZESCHAKELAAR:

“GT”:  Eindtotaal

”:  Neutraalstand

“RATE SET”:

Zet de schakelaar in de “RATE SET”
stand om de datum, de tijd en het
belastingtarief in te stellen.

Datum:

Voer de dag, de maand en dan het jaar in en druk
daarna op 

 om de invoer te voltooien.

Gebruik 

 om de dag, de maand en het jaar van

elkaar te scheiden.

Wanneer 

 wordt ingedrukt, wordt het ingevoerde

nummer geëvalueerd en weergegeven als de “date”
(datum), mits dit binnen het onderstaande bereik is;
in alle andere gevallen wordt “Error” aangegeven en
zal de voorheen ingestelde datum weer getoond
worden.
Dag: 1 – 31; maand: 1 – 12; jaar: 2000 – 2099 (in 4
cijfers) of 00 – 99 (in 2 cijfers)

Tijd:

Voer het uur en de minuten in en druk dan op 
om de invoer te voltooien.
(Het is niet mogelijk om een bepaald aantal
seconden in te voeren. De klok begint te lopen bij
nul seconden.)

Als het uur/minutencijfer kleiner is dan 10, is het niet
nodig om eerst een “0” in te voeren.

Gebruik 

 om de uur- en minutenwaarden van

elkaar te scheiden.

Wanneer 

 wordt ingedrukt, wordt het ingevoerde

nummer geëvalueerd en weergegeven als de “time”
(tijd), mits dit binnen het onderstaande bereik is; in
alle andere gevallen wordt “Error” aangegeven en
zal de voorheen ingestelde tijd weer getoond
worden.
Uur: 0 – 23 (24-uurs systeem voor de uur-invoer);
minuten: 0 – 59

Belastingtarief:

Druk driemaal op 

, voer dan het belastingtarief in

en druk daarna op 

.

Er kunnen maximaal 4 cijfers worden vastgelegd
(het decimaalteken wordt niet als een cijfer geteld).

Er kan slechts één belastingtarief worden vastgelegd.
Als u een nieuw tarief invoert, zal het oude tarief
gewist worden.

EL-1750PIII(LCO)-Ned

04.9.15, 3:38 PM

93

Содержание EL1750PIII - Printing Calculator, Twelve-Digit

Страница 1: ...AL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES KÄYTTÖOHJE ENGLISH Page 2 CALCULATION EXAMPLES Page 135 DEUTSCH Seite 16 RECHNUNGSBEISPIELE Seite 135 FRANÇAIS Page 31 EXEMPLES DE CALCULS Page 136 ESPAÑOL Página 46 EJEMPLOS DE CÁLCULOS Página 137 ITALIANO Pagina 61 ESEMPI DI CALCOLO Pagina 137 SVENSKA Sida 76 RÄKNEEXEMPEL Sida 138 NEDERLANDS Pagina 90 REKEN...

Страница 2: ...ia non viene sostituita in modo corretto c è pericolo di esplosioni Sostituire la batteria con una dello stesso tipo o con una equivalente raccomandata dalla fabbrica Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della fabbrica Observera om hantering av litiumbatterier OBSERVERA Felaktigt batteribyte medför risk för explosion Byt endast ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande t...

Страница 3: ......

Страница 4: ...dust 2 A soft dry cloth should be used to clean the calculator Do not use solvents or a wet cloth 3 Since this product is not waterproof do not use it or store it where fluids for example water can splash onto it Raindrops water spray juice coffee steam perspiration etc will also cause malfunction 4 If service should be required use only a SHARP servicing dealer a SHARP approved service facility o...

Страница 5: ...heet and resetting 1 Pull out the insulation sheet for the memory protection battery 2 Press the RESET switch located on the back of the unit See RESETTING THE UNIT The clock starts from 00 00 00 a m on 1 January 2005 Adjusting date and time Example In the case of 3 38 p m on 15 September 2004 When the adjustment is complete the clock starts at 3 38 00 p m 15 9 2004 15 09 2004 15 38 15 38 00 0 see...

Страница 6: ... total memory To print and clear the count press the key 3 The memory item counter will count the number of times that the key has been pressed in the addition OPERATING CONTROLS Note Each time the key is used in the subtraction 1 will be subtracted from the count The count is printed when the memory is recalled Pressing of the key clears the counter Note The counter has a maximum capacity of 3 di...

Страница 7: ...o enter the first digit 0 Use to separate hour and minute values When is pressed the number entered is evaluated and displayed as time if the value is within the following range Error is displayed otherwise and the previously set time is restored Hour 0 23 24 hour system for the hour entry Minute 0 59 Tax rate Press three times enter the tax rate followed by A maximum of 4 digits can be stored dec...

Страница 8: ...sed to get subtotal s of additions and or subtractions When pressed following the or key the subtotal is printed with the symbol and the calculation may be continued By pressing this key even in the Non print mode the displayed number is printed without any symbol When the POWER SWITCH PRINT ITEM COUNT MODE SELECTOR is set P or P IC position and Date or Clock is displayed press this key to print t...

Страница 9: ...price MARGIN ENTRY KEY Press this key to enter the margin DISPLAY SYMBOLS M Appears when a number is in the memory Appears when a number is negative G Appears when a number is in the grand total memory E Appears when an overflow or other error is detected TAX Appears when the total calculated includes tax TAX Appears when the total calculated excludes tax TAX Appears when the tax rate is set Altho...

Страница 10: ...ect position Make sure that the roller is securely in place Fig 3 5 Put back the printer cover Cleaning the printing mechanism If the print becomes dull after long time usage clean the printing wheel according to the following procedures 1 Remove the printer cover and the ink roller 2 Install the paper roll and feed it until it comes out of the front of the printing mechanism 3 Put a small brush l...

Страница 11: ...the paper roll into the opening Fig 1 2 Turn the power on and feed the paper by pressing Fig 2 3 Lift the attached metal paper holder up and insert the paper roll to the paper holder Fig 3 PAPER ROLL REPLACEMENT Fig 1 Fig 2 Fig 3 DO NOT PULL PAPER BACKWARDS AS THIS MAY CAUSE DAMAGE TO PRINTING MECHANISM EL 1750PIII LCO Eng 04 9 15 3 27 PM 9 ...

Страница 12: ...ry correspond to the and marks in the calculator Always put back the 4 batteries at the same time 4 Put back the battery cover Battery Manganese dry battery size AA or R6 4 BATTERY REPLACEMENT If the leaked electrolyte gets into eyes wash off with clean water and consult your doctor immediately If the leaked electrolyte gets on your skin or clothes wash off thoroughly with water Remove batteries i...

Страница 13: ......

Страница 14: ... Ex 999999999999 1 3 When any number is divided by zero Ex 5 0 ERRORS Time for battery replacement Life of the memory protection battery is approximately 2 500 hours at 25 C 77 F with no operation battery installed and the AC adaptor not connected When the memory protection battery is weak the date time setting is initialised 1 1 2005 12 00 00 a m Verify the date time setting in the date clock dis...

Страница 15: ...replacement Connect the AC adaptor and set the power switch to the ON position Check that 0 is displayed If 0 is not displayed remove the battery reinstall it and check the display again Readjust date time and tax rate settings On the battery replacement date label found on the back of the unit write down the month and year when the battery is replaced as a reference for the next battery replaceme...

Страница 16: ...age at 25 C 77 F Items to be displayed Day month year hour minute second Items to be printed Day month year hour minute Time system 24 hour PRINTING SECTION Printer Mechanical printer Printing speed Approx 2 lines sec At temperature 25 C 77 F when 741 9 is printed An AC adaptor EA 28A is used The printing speed will vary with the number of rows and the figure types to be printed Printing paper 57m...

Страница 17: ...sure to electrical fields or other unusual conditions may render the unit inoperative and pressing the keys will have no effect If this occurs you will have to press the RESET switch on the bottom of the unit The RESET switch should be pressed only when an abnormal event occurs and all keys are disabled Notes Pressing the RESET switch will clear the date and time settings the tax rate setting and ...

Страница 18: ...chners Keine Lösungsmittel oder ein feuchtes Tuch verwenden 3 Da dieses Gerät nicht wasserbeständig ist sollte es nicht an Orten verwendet werden an denen Flüssigkeiten wie Wasser auf dem Gerät verschüttet werden können Wassertropfen Wasserspray Saft Kaffee Dampf Schweiß usw können Fehlfunktionen verursachen 4 Wenn eine Reparatur notwendig ist beauftragen Sie nur einen SHARP Händler einen von SHAR...

Страница 19: ...ückstellung 1 Das Isolierblatt der Speichersicherungs Batterie herausziehen 2 Den Rückstellschalter RESET auf der Geräteunterseite drücken Siehe RÜCKSTELLEN DES GERÄTES Die Uhr nimmt am 1 Januar 2005 um 00 00 00 Uhr ihren Betrieb auf Einstellung von Datum und Uhrzeit Beispiel Wenn das Datum der 15 September 2004 und die Uhrzeit 15 38 ist Nach der Einstellung beginnt die Uhr bei 15 38 00 15 9 2004 ...

Страница 20: ...ird dem Postenzähler jedesmal eine Eins hinzugefügt wenn Rechenergebnisse im Gesamtsummenspeicher gespeichert BETRIEBSTASTEN werden Zum Ausdrucken und Löschen des Zählers die Taste drücken 3 Dem Speicher Postenzähler wird jedesmal beim Drücken von kbei einer Addition eine Eins hinzugefügt Hinweise Beim Drücken von bei einer Subtraktion wird jedesmal eine E i n s v o m P o s t e n z ä h l e r abgez...

Страница 21: ...tellen oder 00 99 mit 2 Stellen Uhrzeit Eingabe in der Reihenfolge von Stunde und Minute dann zum Beenden der Eingabe drücken Die Sekunden können nicht eingestellt werden Die Uhr beginnt bei Null Sekunden zu zählen Wenn die Zahl für die Stunde bzw Minute kleiner als 10 ist braucht die erste Stelle nicht als 0 eingegeben zu werden Die Werte für Stunde und Minuten durch trennen Beim Drücken von wird...

Страница 22: ...uch zur Änderung von Datum und Uhrzeit verwenden siehe den Abschnitt WAHLSCHALTER FÜR GESAMTSUMME EINSTELLUNG DER RATE TASTE FÜR PAPIERZUFÜHRUNG TASTE FÜR KORREKTUR DER LETZTEN STELLE TA S T E F Ü R N I C H T A D D I E R E N ZWISCHENSUMME Nicht addieren Wenn diese Taste in der Betriebsart für Ausdruck direkt nach der Eingabe einer Zahl gedrückt wird wird der Eintrag mit der Markierung auf der link...

Страница 23: ... Taste zweimal drücken gefolgt von um die eingestellte Steuerrate auszudrucken SUMMENTASTE BERECHNUNGSTASTE T A S T E F Ü R Ä N D E R U N G D E S VORZEICHENS Änderung des Vorzeichens einer Zahl z B positiv in negativ oder negativ in positiv TASTE ZUM ABRUFEN UND LÖSCHEN DES SPEICHERS TASTE ZUM ABRUFEN DES SPEICHERS MIT STEUERN TASTE OHNE STEUERN TASTE MITTELWERT TASTE Zum Berechnen von Mittelwerte...

Страница 24: ... der Anzeige ERSETZEN DER FARBROLLE Wenn der Ausdruck undeutlich ist selbst wenn die Farbrolle richtig eingesetzt ist sollte die Farbrolle ersetzt werden FARBROLLE TYP EA 772R WARNUNG DAS AUFBRINGEN VON TINTE AUF EINE VERBRAUCHTE FARBROLLE ODER DIE VERWENDUNG EINER NICHT EMPFOHLENEN FA R B R O L L E K A N N Z U S C H W E R E N BESCHÄDIGUNGEN DES DRUCKERS FÜHREN 1 Stellen Sie den Betriebsschalter a...

Страница 25: ...ie Papierrolle ein und schieben Sie sie durch bis sie vorne am Druckmechanismus herauskommt 3 Halten Sie eine kleine Bürste z B eine Zahnbürste vorsichtig auf das Druckerrad und reinigen Sie es Abb 3 Abb 1 durch Drücken von 4 Bringen Sie die Abdeckung des Druckers und der Farbrolle wieder an Hinweis Drehen Sie das Druckerrad nicht von Hand dies kann zu Beschädigungen des Druckers führen Abb 2 EL 1...

Страница 26: ...e Kante der Papierrolle in die Öffnung Abb 1 2 Schalten Sie das Gerät ein und führen Sie das Papier durch Drücken der Taste zu Abb 2 3 Setzen Sie die Papierrolle in den Papierrollenhalter ein Abb 3 ERSETZEN DER PAPIERROLLE Abb 1 Abb 2 Abb 3 ZIEHEN SIE DAS PAPIER NICHT NACH HINTEN D A D U R C H K A N N D E R D R U C K E R MECHANISMUS BESCHÄDIGT WERDEN EL 1750PIII LCO Ger 04 9 15 3 34 PM 24 ...

Страница 27: ...r Batterien gleichzeitig auswechseln 4 Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an Batterien Mangan Trockenbatterien Größe AA oder R6 4 AUSWECHSELN DER BATTERIEN Wenn Elektrolytflüssigkeit in die Augen gelangt waschen Sie das Auge mit sauberem Wasser aus und gehen sofort zu einem Arzt Wenn Elektrolytflüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt waschen Sie die betroffenen Stellen sofor...

Страница 28: ...em Anschluß des Netzadapters unbedingt sicherstellen dass das Gerät ausgeschaltet ist Zum Anschluß des Netzadapters folgen Sie den Schritten und Zum Abtrennen des Netzadapters gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor ANSCHLUSS DES NETZADAPTERS SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die Verwendung eines anderen als des empfohlenen Netzadapters EA 28A kann zu falscher Spannungsversorgung des SHARP Rechners führen u...

Страница 29: ...ine Zahl wird durch 0 geteilt Beispiel 5 0 FEHLER Zeitpunkt für den Batterieaustausch Die Lebensdauer der Speichersicherungs Batterie beträgt ca 2 500 Stunden bei 25 C ohne eingesetzte Betriebsbatterien und ohne Anschluß des Netzadapters Wenn die Speichersicherungs Batterie schwach wird wird die von Datum und Uhrzeit 1 1 2005 0 00 00 initialisiert Überprüfen Sie die Einstellung von Datum und Uhrze...

Страница 30: ... Abb 1 Abb 2 Nach dem Auswechseln der Batterie Den Netzadapter anschließen und den Betriebs schalter auf ON einstellen Überprüfen Sie dass 0 angezeigt wird Wenn 0 nicht angezeigt wird die Batterie entfernen erneut einsetzen und das Display erneut überprüfen Das Datum die Uhrzeit und die Steuerrate eingeben Notieren Sie auf dem Aufkleber für das Datum des Batterieaustausches auf der Unterseite des ...

Страница 31: ...cht ange schlossenem Netzadapter UHR Genauigkeit Durchschnittlich 60 Sekund en pro Monat bei 25 C Angezeigte Punkte Tag Monat Jahr Stunde Minuten Sekunden Ausgedruckte Punkte Tag Monat Jahr Stunde Minuten Zeitsystem 24 Stunden DRUCKER Drucker Mechanischer Drucker Druckgeschwindigkeit ca 2 Zeilen Sekunde Bei einer Temperatur von 25 C wenn 741 9 gedruckt wird und der Netz adapter EA 28A verwendet wi...

Страница 32: ...e Stöße elektrische Felder oder andere außergewöhnliche Zustände können dazu führen dass das Gerät nicht funktioniert und nicht mehr auf Tastendruck reagiert In diesem Fall müssen Sie den Rückstellschalter RESET auf der Geräteunterseite drücken Der Rückstellschalter RESET sollte nur im folgendem Fall gedrückt werden wenn eine außergewöhnliche Situation auftritt und das Gerät nicht mehr auf Tastend...

Страница 33: ...culatrice utiliser un chiffon doux et sec Ne pas utiliser de solvants ni un chiffon humide 3 Cet appareil n étant pas étanche il ne faut pas l utiliser ou l entreposer dans des endroits où il risquerait d être mouillé par exemple par de l eau La pluie l eau brumisée les boissons le café la vapeur la transpiration etc sont à l origine de dysfonctionne ments 4 Si une réparation s avérait nécessaire ...

Страница 34: ...uette isolante et réinitialisation 1 Tirez sur la languette isolante pour la pile de protection de la mémoire 2 Appuyez sur le bouton RESET placé au dos de l unité Voir RÉINITIALISATION DE L UNITÉ L horloge démarre de 00 00 00 au 1er janvier 2005 Réglage de la date et de l heure Exemple S il est 15 38 le 15 septembre 2004 Une fois le réglage accompli l horloge démarre à 15 38 00 15 9 2004 15 09 20...

Страница 35: ...ral réglage de taux est sur ON GT le compteur comptera le nombre de fois que les résultats de calcul ont été stockés dans la mémoire du total LES COMMANDES général Pour imprimer et remettre à zéro le compteur appuyez sur la touche 3 Le compteur d article en mémoire comptera le nombre de pressions sur la touche dans l addition Remarque À chaque utilisation de la touche dans la soustrac tion une uni...

Страница 36: ...eure Entrez l heure dans l ordre heure minutes puis appuyez sur pour valider l entrée Aucune entrée n est disponible pour les secondes L horloge démarre à zéro seconde Si le chiffre des heure minute est inférieur à 10 il n est pas nécessaire de saisir le premier chiffre 0 Utilisez pour séparer les heures et les minutes En appuyant sur le nombre saisi est évalué et affiché comme heure si la valeur ...

Страница 37: ...RE TOUCHE DE NON ADDITION TOTAL PARTIEL Non addition En appuyant sur cette touche juste après la saisie d un nombre dans le mode d impression l entrée est imprimée sur le côté gauche avec le symbole Cette touche est utilisée pour imprimer les nombres non soumis au calcul comme les code date etc Total partiel Utilisée pour obtenir le ou les totaux partiels d additions et ou soustractions En appuyan...

Страница 38: ...x positif à négatif ou négatif à positif TOUCHE DE RAPPEL ET D EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE TOUCHE DE RAPPEL DE LA MÉMOIRE TOUCHE DE TAXE INCLUE TOUCHE DE PRÉTAXE TOUCHE DE MOYENNE Utilisée pour calculer la moyenne TOUCHE DE TOTAL GÉNÉRAL TOUCHE D ENTRÉE DU PRIX D ACHAT Appuyez sur cette touche pour entrer le prix d achat TOUCHE D ENTRÉE DU PRIX DE VENTE Appuyez sur cette touche pour entrer le prix de...

Страница 39: ...r l écran simultanément REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR Si l impression est floue même lorsque le ruban encreur est dans la bonne position remplacez le ruban Ruban encreur Type EA 772R AVERTISSEMENT ENCRER UN RUBAN ENCREUR USÉ OU UTILISER UN RUBAN ENCREUR NON AGRÉÉ P E U T G R AV E M E N T E N D O M M A G E R L IMPRIMANTE 1 Placez l interrupteur sur OFF 2 Déposez le couvercle de l imprimante Fig 1 3...

Страница 40: ...ur et le couvercle de l imprimante Remarque Ne faites pas tourner manuellement le mécanisme d impression sous peine d endommager l imprimante Fig 2 Fig 3 Ne tentez pas d introduire le papier s il est déchiré En procédant ainsi vous risquez un bourrage Avant tout coupez soigneusement le début de la bande au moyen d une paire de ciseaux 1 Engagez l extrémité du rouleau de papier dans l ouverture Fig...

Страница 41: ...cez les piles par des neuves 1 Placez l interrupteur sur OFF 2 Déposez le couvercle des piles en le faisant glisser dans le sens de la flèche sur le couvercle 3 Remplacez les piles Assurez vous que les polarités et sur la pile correspondent aux polarités et sur la calculatrice Remplacez toujours les 4 piles en même temps 4 Remettez en place le couvercle des piles Pile Pile sèche au manganèse taill...

Страница 42: ...ées et ou des piles de type différent Cet appareil peut aussi fonctionner sur secteur en utilisant un adaptateur secteur Lorsque l adaptateur secteur est raccordé à la calculatrice la source d alimentation passe automatiquement des piles sèches au secteur Adaptateur secteur Modèle EA 28A Veillez à mettre hors tension la calculatrice lorsque vous branchez ou débranchez l adaptateur secteur Pour bra...

Страница 43: ...rares cas l impression peut être interrompue à mi parcours et l indication E s afficher à l écran Il ne s agit pas d un dysfonctionnement mais ceci trouve son origine dans l exposition de la calculatrice à un bruit électromagnétique de niveau élevé ou à de l électricité statique provenant d une source externe Le cas échéant appuyez sur la touche puis recommencez le calcul depuis le début Condition...

Страница 44: ... par une neuve La durée de vie de la pile préinstallée peut être plus courte que prévue en fonction du temps passé après expédition de la calculatrice de l usine Méthode de remplacement des piles Utilisez une pile au lithium CR2032 REMPLACEMENT DES PILES DE PROTECTION DE LA MÉMOIRE Attention Le remplacement de la pile effacera les réglages de date et heure et la taxe mémorisée 1 Placez l interrupt...

Страница 45: ...l Ne pas exposer la pile à l eau ou au feu et ne pas la démonter Ranger les piles hors de portée des enfants FICHE TECHNIQUE Capacité de travail 12 chiffres Alimentation Fonctionnement 6V CC Pile sèche au manganèse taille AA ou R6 4 CA Tension locale avec adaptateur secteur EA 28A en option Sauvegarde de la mémoire 3V CC Pile au lithium CR2032 1 Durée de vie de la pile de protection de la mémoire ...

Страница 46: ... à imprimer Papier d impression 57mm 58mm de large 80mm de diamètre max Température de fonctionnement 0 C 40 C Alimentation 6V CC 1 8 W Durée de fonctionnement Pile sèche au manganèse taille AA ou R6 Environ 4 500 heures en mode de non impression affichant 555 555 à une température ambiante de 25 C La durée de fonctionnement dépend du type de pile et de l utilisation Dimensions 150 mm L 230 mm P 5...

Страница 47: ...échéant vous devrez appuyer sur le bouton RESET au dos de l unité N appuyez sur le bouton RESET que lorsque une anomalie s est produite et que toutes les touches sont désactivées Remarque La pression sur le bouton RESET effacera les réglages de date et heure le réglage de la taxe et le contenu de la mémoire N utilisez qu un stylo à bille pour appuyer sur le bouton RESET N utilisez pas d objet cass...

Страница 48: ...mpiar la calculadora utilice un paño suave y seco No use disolventes ni tampoco un paño húmedo 3 Debido a que este producto no es a prueba de agua no deberá ser utilizado o guardado en lugares donde pudiera ser salpicado por líquidos como por ejemplo agua Las gotas de lluvia salpicaduras de agua jugos o zumos café vapor transpiración etc también perjudican el funcionamiento del producto 4 Si neces...

Страница 49: ...nte para la pila de protección de la memoria 2 Pulse el interruptor RESET situado en la parte posterior de la unidad Consulte REPOSICIÓN DE LA UNIDAD El reloj se pondrá en funcionamiento indicando la fecha y la hora actuales con 1 de enero 2005 00 00 00 Ajuste de la fecha y la hora Ejemplo Cuando la fecha sea el 15 de septiemre de 2004 y la hora las 15 38 Cuando finalice el ajuste el reloj comenza...

Страница 50: ... posición GT el contador contará el número de veces que se han almacenado los resultados de cálculo en la memoria del total global Para imprimir CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO y borrar la cuenta apretar la tecla 3 El contador de artículos en memoria contará el número de veces que la tecla ha sido apretada en la suma Notas Cada vez que se use la tecla en la resta 1 será restado de la cuenta La cuenta ...

Страница 51: ...ca por este orden la hora y los minutos y después pulse para completar la introducción No es posible introducir los segundos El reloj comenzará a funcionar a partir de cero segundos Si los dígitos de la hora minutos son inferiores a 10 no será necesario introducir el primer dígito 0 Utilice para separar los valores de la hora y los minutos Cuando pulse el número introducido se evaluará y visualiza...

Страница 52: ...ieta esta tecla inmediatamente después de haber ingresado un número en el modo de impresión el número registrado se imprime a la izquierda junto con el símbolo Esta tecla se usa para imprimir números que no están sujetos a cálculos como por ejemplo códigos fechas etc Total parcial Se usa para obtener uno o varios totales parciales de sumas y o restas Cuando se aprieta a continuación de la tecla o ...

Страница 53: ...úmero es decir de positivo a negativo o de negativo a positivo TECLA DE TOTAL Y BORRADO DE MEMORIA TECLA DE TOTAL PARCIAL EN MEMORIA TECLA DE INCLUSIÓN DE IMPUESTOS TECLA DE ANTES DE IMPUESTOS TECLA DE PROMEDIO Se usa para calcular el promedio TECLA DE TOTAL GLOBAL TECLA DE INTRODUCCIÓN DEL PRECIO DE COSTE Pulse esta tecla para introducir el precio de coste TECLA DE INTRODUCCIÓN DEL PRECIO DE VENT...

Страница 54: ...EL RODILLO ENTINTADOR Si la impresión queda borrosa aunque esté bien colocado el rodillo entintador reemplace el rodillo Rodillo entintador Tipo EA 772R ADVERTENCIA ECHANDO TINTA EN UN RODILLO ENTINTADOR ROTO O USANDO UN RODILLO ENTINTADOR NO AUTORIZADO PUEDE CAUSAR DETERIOROS GRAVES EN LA IMPRESORA 1 Ponga el interruptor de la alimentación en OFF 2 Saque la tapa de la impresora Fig 1 3 Sujete la ...

Страница 55: ... impresión y límpiela pulsando 4 Vuelva a colocar el rodillo entintador y la tapa de la impresora Nota No trate de girar la rueda de impresión manualmente ya que de lo contrario podría dañar la impresora Fig 2 Fig 3 Nunca introduzca un rollo de papel roto Esto causará atascos del papel Corte siempre en primer lugar el borde anterior 1 Introduzca el borde del papel del rollo de papel en la abertura...

Страница 56: ...nga el interruptor de la alimentación en OFF 2 Saque la tapa de las pilas deslizándola en el sentido indicado por la flecha de la tapa 3 Coloque nuevamente las pilas Cerciórese de que las marcas y de las pilas correspondan con las marcas y de la calculadora Siempre coloque las 4 pilas al mismo tiempo 4 Coloque nuevamente la tapa de las pilas Pilas Pilas de manganeso tamaño AA o R6 4 CAMBIO DE PILA...

Страница 57: ...sta calculadora puede también funcionar con corriente alterna usando un adaptador de CA Cuando conecte adaptador de CA a la calculadora la fuente de alimentación se conmutará automática mente de pilas secas a corriente alterna Adaptador de CA Modelo EA 28A Asegúrese de desconectar la alimentación de la calculadora antes de conectar o desconectar el adaptador de CA Para conectar el adaptador de CA ...

Страница 58: ...demás en casos muy raros la impresión puede pararse en la mitad y en el visualizador puede aparecer la indicación E Esto no significa mal funcionamiento sino que se debe a que la calculadora ha estado expuesta a ruido electromagnético intenso o electricidad estática de una fuente externa Cuando ocurra esto pulse la tecla y después repita el cálculo desde el principio Condiciones de error 1 Cuando ...

Страница 59: ...n fábrica puede ser más corta de la esperada debido al tiempo transcurrido desde el envío de la calculadora Método de cambio de la pila Utilice una pila de litio CR2032 CAMBIO DE LA PILA PARA PROTECCIÓN DE LA MEMORIA Precaución El reemplazo de la pila borrará los ajustes de la fecha y la hora y la tasa de impuestos almacenada 1 Ponga el interruptor de la alimentación en la posición OFF y desconect...

Страница 60: ...scargada en el equipo No exponga la pila al agua ni a las llamas y no la desarme Guarde las pilas donde no puedan alcanzarlas los niños ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidad de cálculo 12 dígitos Fuente de alimentación En funcionamiento 6V CC Pilas de manganeso tamaño AA o R6 4 CA Voltaje local usando el adaptador de CA EA 28A opcionales Protección de la memoria 3V CC pila de litio CR2032 1 Duración...

Страница 61: ...n imprimir Papel de impresión 57 mm 58 mm de ancho 80 mm de diámetro máx Temperatura de funcionamiento 0 C 40 C Consumo de energía 6V CC 1 8 W Tiempo de funcionamiento Pilas de manganeso tamaño AA o R6 4 500 horas aproximada mente en el modo de no impresión visualizando 555 555 con una tempera tura ambiental de 25 C El tiempo de funcionamiento dependerá del tipo de las pilas y de la forma de utili...

Страница 62: ...sar el interruptor RESET de la parte inferior de la unidad El interruptor RESET sólo deberá pulsarse cuando Se produzca alguna anormalidad y no funcione ninguna tecla Notas Si pulsar el interruptor RESET se borrarán los ajustes de la fecha la hora la tasa de impuestos y el contenido de la memoria Use solamente un bolígrafo para pulsar el interruptor RESET No use nada que pueda romperse ni tampoco ...

Страница 63: ... un panno morbido e asciutto Non usare mai solventi o panni bagnati 3 Dato che il prodotto non è impermeabilizzato non utilizzarlo o conservarlo in luoghi o situazioni dove può essere esposto a versamenti perdite o getti di acqua Anche la pioggia o altri liquidi quali bevande succhi di frutta caffè nonché vapore sudore ecc possono provocare malfunzionamenti 4 Per richiedere assistenza rivolgersi a...

Страница 64: ...r la protezione della memoria 2 Premere il tasto RESET Ripristino situato sul retro dell unità vedere la sezione RIPRISTINO DELL UNITÀ L orologio inizia a funzionare indicando come data e ora correnti le 12 00 00 AM del 1 gennaio 2005 Regolazione della data e dell ora Esempio La data da inserire è il 15 settembre 2004 l ora le 3 38 p m Una volta effettuata la regolazione l orologio inizia a funzio...

Страница 65: ...zione aliquota di imposta è sulla posizione ON GT il COMANDI OPERATIVI contatore terrà il conto del numero di volte che i risultati del calcolo sono stati memorizzati nella memoria del totale complessivo Per stampare e cancellare il computo premere il tasto 3 Il contatore del numero di elementi della memoria conterà il numero di volte che il tasto viene premuto nel corso di un addizione Nota Ogni ...

Страница 66: ...ta in precedenza Giorno 1 31 mese 1 12 anno 2000 2099 4 cifre oppure 00 99 2 cifre Ora Inserire l ora seguita dai minuti quindi premere per completare l inserimento non è possibile inserire un valore per i secondi l orologio inizia a contare partendo da zero secondi Se la cifra relativa a ore e minuti è inferiore a 10 non è necessario anteporre uno zero al valore inserito Utilizzare il tasto per s...

Страница 67: ...ità Calcolo Modalità Visualizzazione dati Modalità Visualizzazione orologio Modalità Calcolo Utilizzare questo tasto anche per regolare ora e data vedere SELETTORE DELLA MODALITÀ TOTALE COMPLESSIVO IMPOSTAZIONE ALIQUOTA DI IMPOSTA TASTO ALIMENTAZIONE CARTA TASTO CORREZIONE ULTIMA CIFRA INSERITA TASTO SOMMA DISATTIVATA TOTALE PARZIALE Somma disattivata se si preme questo tasto subito dopo l inserim...

Страница 68: ...S T O C A N C E L L A C A N C E L L A INSERIMENTO Premere questo tasto due volte seguito da per stampare l aliquota di imposta impostata TASTO TOTALE TASTO UGUALE TASTO DI CAMBIAMENTO SEGNO Consente di modificare il segno algebrico di un numero trasformandolo da positivo a negativo o viceversa TASTO RICHIAMO CANCELLAZIONE MEMORIA TASTO RICHIAMO MEMORIA TASTO INCLUSIONE ALIQUOTA DI IMPOSTA TASTO IM...

Страница 69: ...ompaiono mai simultaneamente sullo schermo SOSTITUZIONE DEL RULLO INCHIOSTRATO Se la stampa è confusa anche quando il rullo inchiostrato è posizionato correttamente significa che quest ultimo deve essere sostituito Rullo inchiostrato tipo EA 772R AVVERTENZA L APPLICAZIONE DI INCHIOSTRO AL RULLO CONSUMATO O L UTILIZZO DI UN RULLO INCHIOSTRATO NON APPROVATO PUÒ PROVOCARE SERI DANNI ALLA STAMPANTE 1 ...

Страница 70: ...ulirla premendo il tasto 4 Riposizionare il rullo inchiostrato e il coperchio della stampante Nota Non ruotare il meccanismo di stampa manualmente in quanto ciò potrebbe danneggiare la stampante Fig 2 Fig 3 Per evitare possibili inceppamenti della carta non inserire il rotolo di carta se strappato Pareggiare sempre l estremità iniziale con le forbici prima di inserire il rotolo 1 Inserire l estrem...

Страница 71: ...necessario sostituire le pile con pile nuove 1 Portare l interruttore di accensione spegnimento sulla posizione OFF 2 Rimuovere il coperchio del vano delle pile facendolo scorrere nella direzione della freccia sul coperchio 3 Sostituire le pile Accertarsi che i segni e sulle pile corrispondano ai segni e riportati sulla calcolatrice Inserire sempre le 4 pile contemporaneamente 4 Rimettere il coper...

Страница 72: ...olare pile nuove e usate e o tipi diversi di pile L unità può funzionare anche a corrente alternata utilizzando l apposito alimentatore Quando quest ultimo è collegato alla calcolatrice l alimentazione a pile viene automaticamente commutata su quella a corrente Alimentatore C A modello EA 28A Accertarsi che la calcolatrice sia spenta quando si collega o si scollega l alimentatore C A Per collegare...

Страница 73: ...so la stringa in questo caso è necessario utilizzare il tasto per azzerare la calcolatrice In alcuni rari casi è inoltre possibile che la stampa si interrompa a metà e che sul display venga visualizzata una E Non si tratta di un malfunziona mento si verifica quando la calcolatrice viene esposta a un forte disturbo elettromagnetico o ad elettricità statica provenienti da una fonte esterna In questo...

Страница 74: ...a dopo avere sostituito le pile per il funzionamento o quando si collega l alimentatore C A senza nessuna pila per il funzionamento installata Se l impostazione della data e dell ora è cambiata o non è corretta sostituire immediatamente la pila di protezione della memoria con una nuova pila La durata della pila preinstallata può essere più breve del previsto a seconda del tempo impiegato per la sp...

Страница 75: ... tasto RESET sul retro dell unità vedere RIPRISTINO DELL UNITÀ Fig 1 Fig 2 Dopo la sostituzione della pila Collegare l alimentatore C A e impostare l interruttore di accensione spegnimento sulla posizione ON Verificare che sul display sia visualizzata la cifra 0 In caso contrario rimuovere la pila reinstallarla e controllare nuovamente il display Regolare di nuovo le impostazioni della data dell o...

Страница 76: ...GIO Precisione entro i 60 secondi al mese in media a una temperatura di 25 C Elementi visualizzati giorno mese anno ora minuti secondi Elementi da stampare giorno mese anno ora minuti Sistema di indicazione dell ora 24 ore SEZIONE STAMPANTE Stampante stampante meccanica Velocità di stampa ca 2 righe min a una temperatura di 25 C quando viene stampata la dicitura 741 9 Viene utilizzato un alimentat...

Страница 77: ...zioni anormali possono interrompere il funzionamento dell unità e la pressione dei tasti potrebbe non sortire alcun effetto In tal caso occorre premere il tasto RESET sul retro dell unità Tale tasto deve essere premuto esclusivamente quando si verifica un evento anomalo e nel caso in cui tutti i tasti siano disabilitati Note Premendo il tasto RESET si azzerano le impostazioni relative alla data al...

Страница 78: ... 2 Rengör räknaren med en torr mjuk trasa Använd aldrig några lösningar eller en fuktig trasa 3 Då räknaren inte är vattentät bör den inte placeras på ställen där den kan utsättas för vattenstänk el dyl Regndroppar vattenstänk juice kaffe ånga svett o dyl kan orsaka felfunktion 4 Anlita endast en auktoriserad SHARP handlare en av SHARP godtagen serviceverkstad eller en SHARP reparationsverkstad om...

Страница 79: ...arket och nollställning 1 Dra ut isoleringsarket för minnesskyddsbatteriet 2 Tryck in omkopplaren RESET på räknarens baksida Se NOLLSTÄLLNING AV RÅKNAREN Klockan startas inställd på 1 januari 2005 klockan 00 00 00 Inställning av datum och tid Exempel Inställning av 15 september 2004 med tiden 15 38 Klockan startas från 15 38 00 efter avslutad inställning 15 9 2004 15 09 2004 15 38 15 38 00 0 se VÄ...

Страница 80: ...gånger som räkneresultat lagras i slutsvarsminnet Tryck på tangenten för att skriva ut och nollställa posträknaren 3 Posträknaren räknar antalet tryck på tangenten vid addition DRIFTSREGLAGE Anm 1 subtraheras från posträknaren vid vart tryck på tangenten under subtraktion Posträknaren skrivs ut vid återkallning av minnet Ett tryck på tangenten nollställer posträknaren Anm Posträknaren har en maxim...

Страница 81: ... om tim minutsiffran understiger 10 Använd för att avskilja värden för timme och minut Vid ett tryck på utvärderas det inmatade talet och uppvisas som en tid om det ligger inom nedanstående omfång I annat fall visas Error och den tidigare inställda tiden återställs Timme 0 23 24 timmarssystem för timinmatning Minut 0 59 Skattesats Tryck på tre gånger mata in skattesatsen och tryck sedan på Maximal...

Страница 82: ...utskrift av tal som ej är föremål för beräkning såsom koder datum o dyl Delsvar Används för att erhålla delsvar vid addition och eller subtraktion Ett tryck på denna tangent efter tryck på eller gör att delsvaret skrivs ut tillsammans med symbolen och beräkningen kan sedan fortsättas Ett tryck på denna tangent även i icke utskriftsläget gör att det visade talet skrivs ut utan någon symbol När STRÖ...

Страница 83: ...Ö R SJÄLVKOSTNADSPRIS Tryck på denna för att mata in ett självkostnadspris I N M A T N I N G S T A N G E N T F Ö R FÖRSÄLJNINGSPRIS Tryck på denna för att mata in ett försäljningspris INMATNINGSTANGENT FÖR MARGINAL Tryck på denna för att mata in en marginal SKÄRMSYMBOLER M Visas när det förekommer ett tal i minnet Visas när ett tal är negativt G Visas när det förekommer ett tal i slutsvarsminnet E...

Страница 84: ...trollera att bandet sitter ordentligt på plats Bild 3 5 Sätt på skrivarlocket Rengöring av skrivarmekanismen Om utskriften börjar bli suddig efter en längre tids bruk ska du göra på följande sätt för att rengöra skrivarhjulet 1 Ta av skrivarlocket och färgbandet 2 Sätt i pappersrullen och mata fram den tills den kommer ut på framsidan av skrivarmekanismen 3 Placera försiktigt en liten borste t ex ...

Страница 85: ...pappersrullen i öppningen Bild 1 2 Slå på strömmen och mata fram papperet genom att trycka på Bild 2 3 Lyft upp den fastsatta metallpappershållaren och sätt fast pappersrullen på pappershållaren Bild 3 BYTE AV PAPPERSRULLE Bild 1 Bild 2 Bild 3 DRA ALDRIG PAPPERET BAKÅT DÅ DETTA KAN ORSAKA SKADOR PÅ SKRIVARMEKANISMEN EL 1750PIII LCO Sve 04 9 15 3 37 PM 83 ...

Страница 86: ...char märkena och i batterifacket Byt alltid ut samtliga 4 batterier samtidigt 4 Sätt tillbaka batterilocket Batteri Mangantorrbatteri storlek AA eller R6 4 BATERIBYTE Skölj med rent vatten om batterivätska råkar tränga in i ögonen och uppsök sedan omedelbart en läkare Skölj av med rent vatten om batterivätska hamnar på huden eller kläderna Ta ur batterierna om räknaren inte ska användas under en l...

Страница 87: ...A Slå alltid av strömmen till räknaren före anslutning eller urkoppling av nättillsatsen Utför steg och för att ansluta nättillsatsen Utför proceduren i omvänd ordning för att koppla ur nättillsatsen ANSLUTNING AV NÄTTILLSATSEN EXTRA TILLBEHÖR OBSERVERA Användning av en nättillsats utöver EA 28A kan göra att räknaren utsätts för felaktig spänning och skadas EL 1750PIII LCO Sve 04 9 15 3 37 PM 85 ...

Страница 88: ...s för batteribyte Batteriet för minnesskydd har en livslängd på cirka 2 500 timmar vid 25 C då inga driftsbatterier är isatta och nättillsatsen ej är ansluten Inställning av datum tid initialiseras till 1 1 2005 0 00 00 när batteriet för minnesskydd börjar bli svagt Kontrollera inställning av datum tid i visningsläget för datum tid efter byte av driftsbatterier eller anslutning av nättillsatsen då...

Страница 89: ...a att 0 visas på skärmen Om så inte är fallet ska du ta ur batteriet sätta i det på nytt och sedan kontrollera skärmen igen Bild 1 Bild 2 Ställ in datum tid och skattesats på nytt På datumetiketten som återfinns på räknaren baksida ska du skriva ner månaden och året då batteriet byttes för att hålla reda på när batteriet behöver bytas nästa gång Att observera angående batteriet Lämna inte kvar ett...

Страница 90: ... i snitt per månad vid 25 C Poster som visas Dag månad år timme minut sekund Poster som skrivs ut Dag månad år timme minut Tidssystem 24 timmars UTSKRIFTSDEL Skrivare Mekanisk skrivare Utskriftshastighet Cirka 2 rader sekund Vid en temperatur på 25 C och utskrift av 741 9 Användning av nättillsatsen EA 28A Utskriftshastighet varierar beroende på antalet rader och teckentyp som skrivs ut Utskriftsp...

Страница 91: ...och andra omgivande förhållanden kan göra räknaren obrukbar och tangenterna kan då inte användas I så fall ska du trycka in omkopplaren RESET på räknarens undersida Omkopplaren RESET bör tryckas in enbart när något onormalt inträffar och tangenterna blir obrukbara Anm Ett tryck på RESET raderar inställningarna för datum tid och skattesats samt innehållet i minnet Tryck på RESET med en kulspetspenn...

Страница 92: ...t een zachte droge doek worden schoongemaakt Gebruik geen oplosmiddelen of een natte doek 3 Deze calculator is niet waterdicht Gebruik de calculator niet op plaatsen waar vloeistoffen bijv water op het apparaat kunnen spatten Regendruppels waterdamp dranken stoom transpiratie enz kunnen eveneens een defect veroorzaken 4 Als de calculator defect is dient u deze naar een SHARP servicedealer een offi...

Страница 93: ... het apparaat 1 Trek het isolatievel voor de geheugen beveiligings batterij naar buiten 2 Druk op de RESET schakelaar die zich aan de achterkant van het apparaat bevindt Zie TERUGSTELLEN VAN HET APPARAAT De klok begint te lopen en geeft 1 januari 2005 00 00 00 als de huidige datum en tijd aan Instellen van de datum en de tijd Voorbeeld Instellen van de datum op 15 september 2004 en de tijd op 15 3...

Страница 94: ...euzeschakelaar in de ON stand GT staat zal de teller het aantal keren tellen dat de uitkomst in het eindtotaalgeheugen is vastgelegd Druk op de toets om BEDIENINGSORGANEN de tellerstand af te drukken en te wissen 3 De geheugen postenteller telt het aantal keren dat de toets is ingedrukt in de optelling Opmerking Als op de toets wordt gedrukt om af te trekken wordt er 1 afgetrokken van de postentel...

Страница 95: ...99 in 4 cijfers of 00 99 in 2 cijfers Tijd Voer het uur en de minuten in en druk dan op om de invoer te voltooien Het is niet mogelijk om een bepaald aantal seconden in te voeren De klok begint te lopen bij nul seconden Als het uur minutencijfer kleiner is dan 10 is het niet nodig om eerst een 0 in te voeren Gebruik om de uur en minutenwaarden van elkaar te scheiden Wanneer wordt ingedrukt wordt h...

Страница 96: ...n de tijd in te stellen zie EINDTOTAL TARIEFIN STELLING KEUZESCHAKELAAR PAPIERTOEVOERTOETS CORRECTIETOETS VOOR LAATSTE CIJFER NIET TOEVOEGEN SUBTOTAAL TOETS Niet toevoegen Wanneer meteen nadat een getal is ingevoerd op deze toets wordt gedrukt en de calculator staat in de afdrukstand zal het getal aan de linkerzijde afgedrukt worden samen met het symbool Gebruik deze toets om getallen af te drukke...

Страница 97: ...oets dan op om het ingestelde belastingtarief af te drukken TOTAALTOETS GELIJKTEKENTOETS POSITIEF NEGATIEF OMSCHAKELTOETS Voor het veranderen van het algebraïsche teken van een getal d w z van positief naar negatief of negatief naar positief OPROEP EN WISTOETS VOOR HET GEHEUGEN OPROEPTOETS VOOR HET GEHEUGEN INCLUSIEF BELASTING TOETS EXCLUSIEF BELASTING TOETS GEMIDDELDE TOETS Voor het berekenen van...

Страница 98: ...elijk op het scherm verschijnen INKTROL VERVANGEN Als de cijfers niet duidelijk worden afgedrukt maar de inktrol juist geplaatst is moet de inktrol worden vervangen Inktrol Type EA 772R WAARSCHUWING HET AANBRENGEN VAN INKT OP EEN VERSLETEN INKTROL OF HET GEBRUIK VAN EEN NIET VOORGESCHREVEN INKTROL KAN RESULTEREN IN ERNSTIGE BESCHADIGINGEN AAN DE PRINTER 1 Zet de aan uit schakelaar op OFF 2 Verwijd...

Страница 99: ...de inktrol en het printerdeksel weer aan Opmerking Draai het afdrukmechanisme niet met de hand rond want dit kan beschadiging van de printer veroorzaken Afb 2 Afb 3 Plaats nooit een gescheurde papierrol Dit om te voorkomen dat het papier vastloopt Knip de aanloopstrook met een schaar netjes recht af 1 Steek de aanloopstrook van de papierrol in de opening Afb 1 2 Schakel de calculator in en druk op...

Страница 100: ...urt moet u de batterijen door nieuwe vervangen 1 Zet de aan uit schakelaar op OFF 2 Verwijder het batterijdeksel door dit in de richting van de pijl op het deksel te schuiven 3 Plaats de batterijen Zorg dat de en tekens op de batterijen overeenkomen met de en aanduidingen in de calculator Vervang de vier batterijen altijd tegelijkertijd door nieuwe 4 Breng het batterijdeksel weer aan Batterijen Dr...

Страница 101: ...n nieuwe en oude batterijen of verschillende typen batterijen door elkaar Dit apparaat kan ook op netspanning worden gebruikt met behulp van de netspanningsadapter Wanneer de netspanningsadapter op het apparaat wordt aangesloten zal de stroomvoorziening van het apparaat automatisch overschakelen van de batterijen naar netspanning Netspanningsadapter Model EA 28A Zorg dat de calculator uitgeschakel...

Страница 102: ...g te zetten Ook kan in sommige gevallen het afdrukken tussentijds onderbroken worden en de aanduiding E op het display verschijnen Dit is geen defect maar gebeurt wanneer de calculator aan sterke elektromagnetische storingen of statische elektriciteit van een externe bron staat blootgesteld Mocht dit voorkomen druk dan op de toets en voer de berekening opnieuw vanaf het begin uit Foutcondities 1 A...

Страница 103: ...iligingsbatterij kan korter zijn dan verwacht als gevolg van de tijd die verstreken is tussen de fabricage van het apparaat en de verkoop in de winkel VERVANGEN VAN DE GEHEUGEN BEVEILIGINGSBATTERIJ Methode voor het vervangen van de batterij Gebruik één lithiumbatterij CR2032 Let op Bij het vervangen van de batterij worden de datum en tijdinstelling gewist en ook het vastgelegde belastingtarief 1 Z...

Страница 104: ... batterijen in het apparaat zitten Stel de batterijen niet bloot aan water of vuur en demonteer de batterijen ook niet Houd de batterijen buiten het bereik van kleine kinderen TECHNISCHE GEGEVENS Rekencapaciteit 12 cijfers Stroomvoorziening Netspanning 6 V gelijkstroom Droge mangaanbatterij AA formaat of R6 4 Plaatselijke netspanning met EA 28A netspanningsadapter los verkrijgbaar Geheugen beveili...

Страница 105: ...hankelijk van het aantal rijen en de cijfers die worden afgedrukt Papier 57 mm 58 mm breed 80 mm diameter max Bedrijfstemperatuur 0 C 40 C Stroomverbruik 6 V gelijkstroom 1 8 W Gebruiksduur Droge mangaanbatterij AA formaat of R6 Ca 4 500 uur in de niet afdrukstand weergave van 555 555 bij 25 C omgevings temperatuur De gebruiksduur varieert afhankelijk van het type batterij en de wijze van gebruik ...

Страница 106: ...kelaar aan de onderkant van het apparaat indrukken De RESET schakelaar mag alleen worden ingedrukt als er een abnormale situatie optreedt en de toetsen niet meer werken Opmerkingen Bij indrukken van de RESET schakelaar zullen de datum en tijdinstelling de belastingtarief instelling en de inhoud van het geheugen gewist worden Gebruik alleen een balpen om de RESET schakelaar in te drukken Gebruik no...

Страница 107: ...o deve ser usado para limpar a calculadora Não utilize solventes nem um pano molhado 3 Como este produto não é à prova de água não o utilize nem o guarde onde fluidos como por exemplo água possam salpicar nele Gotas de chuva borrifos de água suco café vapor suor etc também causam defeitos 4 Se algum serviço for requerido utilize somente um revendedor de serviço SHARP um centro de serviço aprovado ...

Страница 108: ...e reposição 1 Puxe a folha de isolamento da pilha de protecção da memória 2 Prima o interruptor RESET localizado na parte posterior da unidade Consulte REPOSIÇÃO DA UNIDADE O relógio começa de 00 00 00 em 1º de Janeiro de 2005 Ajuste da data e da hora Exemplo No caso de 15 38 em 15 de Setembro de 2004 Quando o ajuste for finalizado o relógio começará às 15 38 00 15 9 2004 15 09 2004 15 38 15 38 00...

Страница 109: ...ral taxa está na posição ON GT o contador conta o número de vezes que os resultados do cálculo foram armazenados na memória de total geral Para imprimir e limpar a contagem prima a tecla CONTROLOS DE OPERAÇÃO 3 O contador de itens da memória contará o número de vezes que a tecla foi premida na adição Nota Cada vez que a tecla é usada na subtracção 1 é subtraído da contagem A contagem é impressa qu...

Страница 110: ...horas minutos e em seguida prima para finalizar a entrada Não há uma entrada disponível para o valor dos segundos O relógio começa em zero segundos Se o dígito das horas minutos for menor do que 10 não é necessário introduzir o primeiro dígito 0 Utilize para separar os valores das horas e dos minutos Ao premir o número introduzido é avaliado e visualizado como hora se o valor estiver dentro da seg...

Страница 111: ...TECLA DE SEM ADIÇÃO SUBTOTAL Sem adição Quando esta tecla é premida logo após a entrada de um número no modo de impressão a entrada é impressa no lado esquerdo com o símbolo Esta tecla é usada para imprimir números não sujeitos ao cálculo tais como códigos datas etc Subtotal Esta tecla é usada para obter subtotal is de adições e ou subtracções Quando esta tecla é premida após a tecla ou o subtotal...

Страница 112: ...nal algébrico de um número isto é positivo para negativo ou negativo para positivo TECLA DE CHAMADA E LIMPEZA DA MEMÓRIA TECLA DE CHAMADA DA MEMÓRIA TECLA DE INCLUSÃO DE IMPOSTO TECLA DE PRÉ IMPOSTO TECLA DE MÉDIA É usada para calcular a média TECLA DE TOTAL GERAL TECLA DE ENTRADA DE PREÇO DE CUSTO Prima esta tecla para introduzir o preço de custo TECLA DE ENTRADA DE PREÇO DE VENDA Prima esta tecl...

Страница 113: ...em na tela simultaneamente TROCA DO ROLO DE TINTA Se a impressão estiver borrada mesmo que o rolo de tinta esteja na posição apropriada troque o rolo Rolo de tinta Tipo EA 772R ADVERTÊNCIA A APLICAÇÃO DE TINTA EM UM ROLO DE TINTA USADO OU O USO DE UM ROLO DE TINTA INADEQUADO PODE CAUSAR SÉRIOS DANOS À IMPRESSORA 1 Ajuste o interruptor de alimentação para OFF 2 Retire a tampa da impressora Fig 1 3 ...

Страница 114: ...a premindo 4 Volte a colocar o rolo de tinta e a tampa da impressora Nota Não gire o mecanismo de impressão manualmente pois isso pode causar danos à impressora Fig 2 Fig 3 Nunca coloque o rolo de papel se o papel estiver rasgado Fazer isso poderia causar o encrava mento do papel Corte sempre a borda inicial com tesouras primeiro 1 Introduza a borda inicial do rolo de papel na abertura Fig 1 2 Lig...

Страница 115: ... observados troque as pilhas por novas 1 Ajuste o interruptor de alimentação para OFF 2 Retire a tampa do compartimento das pilhas deslizando a na direcção da seta na tampa 3 Troque as pilhas Certifique se de que as marcas e na pilha correspondam às marcas e na calculadora Troque sempre as 4 pilhas ao mesmo tempo 4 Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas Pilha Pilha seca de manganés ta...

Страница 116: ...s com usadas e ou tipos de pilha Este dispositivo também pode ser operado por corrente alterna com o uso de um adaptador de CA Ao ligar o adaptador de CA à calculadora a fonte de energia é comutada automaticamente das pilhas secas para a fonte de energia de CA Adaptador de CA Modelo EA 28A Certifique se de desligar a calculadora antes de ligar ou desligar o adaptador de CA Para ligar o adaptador d...

Страница 117: ...mbora com raridade a impressão pode parar ao meio e a indicação E aparece no visor Isso não indica um mau funcionamento mas é causado quando a calculadora é exposta a um forte ruído electromagnético ou electricidade estática de uma fonte externa Se isso ocorrer prima a tecla e em seguida repita o cálculo desde o começo Condições de erro 1 Quando a porção do número inteiro de uma resposta excede de...

Страница 118: ...lada pode ser mais curta do que o esperado em virtude do tempo que a calculadora gasta durante o transporte Método de troca da pilha Utilize uma pilha de lítio CR2032 TROCA DA PILHA PARA PROTECÇÃO DA MEMÓRIA Precaução Trocar a pilha limpa as definições da data e da hora bem como a taxa de imposto armazenada 1 Coloque o interruptor de alimentação na posição OFF e desligue o adaptador de CA 2 Retire...

Страница 119: ... relativas ao uso de pilhas Não deixe uma pilha esgotada no produto Não exponha a pilha à água ou chamas e não a desmonte Guarde as pilhas fora do alcance de crianças pequenas ESPECIFICAÇÕES Capacidade de operação 12 dígitos Fornecimento de energia Operação 6V CC Pilha seca de manganés tamanho AA ou R6 4 CA Voltagem local com adaptador de CA EA 28A Opção Protecção da memória 3V CC Pilha de lítio C...

Страница 120: ...ão varia com o número de linhas e os tipos de caracteres que são impressos Papel de impressão 57 mm 58 mm de largura 80 mm de diâmetro máx Temperatura de funcionamento 0 C 40 C Consumo de energia 6V CC 1 8 W Tempo de funcionamento Pilha seca de manganés tamanho AA ou R6 Aprox 4 500 horas no modo sem impressão a visualizar 555 555 a uma temperatura ambiente de 25 C O tempo de funcionamento depende ...

Страница 121: ...ruptor RESET na parte inferior da unidade O interruptor RESET só deve ser premido quando ocorrer uma condição anormal e todas as teclas estiverem desactivadas Notas Premir o interruptor RESET limpa as definições da data e da hora a definição da taxa de imposto e o conteúdo da memória Utilize somente uma caneta esferográfica para premir o interruptor RESET Não utilize nada que possa quebrar nem um ...

Страница 122: ...tulee käyttää puhdasta kuivaa liinaa Älä käytä liuottimia tai kosteaa liinaa 3 Koska laite ei ole vedenpitävä sitä ei tule säilyttää paikassa jossa sen päälle voi roiskua nestettä esim vettä Myös sadepisarat vesisumu mehu kahvi höyry hiki tms voivat aiheuttaa laitteen toimintahäiriön 4 Jos laite on huollon tarpeessa käänny ainoastaan SHARP jälleenmyyjän SHARPin valtuuttaman huoltoliikkeen tai SHAR...

Страница 123: ...os muistinsuojauspariston eristyslevy 2 Paina laitteen pohjassa olevaa RESET kytkintä katso kohtaa LAITTEEN ASETTAMINEN ALKUTILAAN Kello käynnistyy ja osoittaa seuraavaa päivämäärää ja aikaa 1 tammikuuta 2005 0 00 00 Päivämäärän ja kellonajan asettaminen Esimerkki Kun päivämäärä on 15 syyskuuta 2004 ja kellonaika 15 38 Kun asetus on valmis kello käynnistyy ajasta 15 38 00 15 9 2004 15 09 2004 15 3...

Страница 124: ...sin on ON asennossa GT laskuri laskee kuinka monta kertaa laskentatulok set on tallennettu kokonaissummamuistiin Tulosta ja nollaa lukumäärä painamalla näppäintä NÄPPÄIMISTÖ 3 Muistin osalaskuri laskee kuinka monta kertaa näppäintä on painettu lisäämistä varten Huom Joka kerta kun näppäintä painetaan vähentämistä varten lukumäärästä vähennetään 1 Lukumäärä tulostetaan kun muisti otetaan esille näp...

Страница 125: ...0 2099 neljä numeroa tai 00 99 kaksi numeroa Kellonaika Näppäile tässä järjestyksessä kellonaika ja minuutit ja päätä tietojen syöttäminen painamalla näppäintä Sekunteja ei voi näppäillä erikseen Kello käynnistyy aina nollasta sekunnista Jos tunti minuuttiluku on alle 10 ensimmäistä nollaa ei tarvitse näppäillä Käytä näppäintä tuntien ja minuuttien arvojen erottamiseen toisistaan Kun näppäintä pai...

Страница 126: ...ÖTTÖNÄPPÄIN V I I M E K S I N Ä P P Ä I L LY N L U V U N KORJAUSNÄPPÄIN EI LISÄYSTÄ OSASUMMAN NÄPPÄIN Ei lisäystä Kun tätä näppäintä painetaan heti numeron näppäilemisen jälkeen tulostustilassa näppäilty lukema tulostuu vasemmalle puolelle merkin kanssa Näppäintä käytetään sellaisten numeroiden tulostukseen joille ei tehdä laskutoimia kuten esimerkiksi koodit päiväykset jne Osasumma Tätä näppäintä...

Страница 127: ...ÄPPÄIN MUUTA MERKKIÄ NÄPPÄIN Muuttaa numeron etumerkkiä ts positiivisesta negatiiviseksi ja negatiivisesta positiiviseksi ESILLE OTON JA MUISTIN TYHJENNYKSEN NÄPPÄIN MUISTIN ESILLE OTON NÄPPÄIN VERO MUKAAN LUETTUNA NÄPPÄIN ENNEN VEROA NÄPPÄIN KESKIARVON NÄPPÄIN Tätä käytetään keskiarvon laskemiseen KOKONAISSUMMAN NÄPPÄIN OMAKUSTANNUSHINNAN SYÖTTÖNÄPPÄIN Syötä omakustannushinta painamalla tätä näpp...

Страница 128: ...anaikaisesti MUSTERULLAN VAIHTO Jos tulostusjälki on epäselvää vaikka musterulla on oikeassa asennossa vaihda rulla Musterulla tyyppi EA 772R VAROITUS MUSTEEN LISÄÄMINEN KULUNEESEEN M U S T E R U L L A A N TA I M U U N K U I N HYVÄKSYTYN RULLAN KÄYTTÖ SAATTAA VAHINGOITTAA TULOSTINTA PAHASTI 1 Aseta virtakytkin asentoon OFF 2 Irrota tulostimen kansi kuva 1 3 Ota kiinni musterullan yläpäästä ja ota ...

Страница 129: ...intä 4 Aseta musterulla ja tulostimen kansi takaisin paikalleen Huomautus Älä pyöritä tulostusmekanismia käsin sillä se saattaisi vahingoittaa tulostinta Kuva 2 Kuva 3 Älä koskaan aseta paikalleen paperirullaa jonka paperi on revennyt Revennyt paperi juuttuu helposti kiinni Leikkaa aina ensin alkureuna pois saksilla 1 Aseta paperirullan alkureuna aukkoon kuva 1 2 Kytke virta päälle ja syötä paperi...

Страница 130: ...paristot on vaihdettava uusiin 1 Aseta virtakytkin asentoon OFF 2 Irrota paristokotelon kansi liu uttamalla sitä kannessa olevan nuolen suuntaan 3 Vaihda paristot Varmista että pariston merkinnät ja vastaavat laskimen merkintöjä ja Aseta kaikki neljä paristoa aina samalla kertaa paikalleen 4 Aseta paristotilan kansi takaisin paikalleen Paristo Tehokas mangaaniparisto koko AA tai R6 4 PARISTOJEN VA...

Страница 131: ... uusia ja käytettyjä paristoja ja tai erityyppisiä paristoja Laitetta voidaan käyttää myös verkkovirralla verkkolaitteen avulla Kun verkkolaite liitetään laitteeseen laite ottaa virran automaattisesti verkosta kuivaparistojen sijasta Verkkolaite malli EA 28A Varmista että laskimen virta on katkaistu kun verkkolaite liitetään tai irrotetaan Liitä verkkolaite suorittamalla vaiheiden ja toimenpiteet ...

Страница 132: ...akin harvoissa tapauksissa tulostus voi myös keskeytyä puolitiehen ja E tulla näkyviin näyttöön Kyseessä ei ole toimintahäiriö vaan laite on altistunut ulkoisesta lähteestä tulevalle voimakkaalle sähkömagneettiselle kohinalle tai staattiselle sähkölle Jos näin käy paina näppäintä ja toista laskutoimitus alusta Virhetilat 1 Kun vastauksen kokonaisluku on yli 12 numeroinen 2 K u n m u i s t i s i s ...

Страница 133: ...n kuljetukseen kuluneen ajan vuoksi Pariston vaihtomenetelmä Käytä yhtä litiumparistoa CR2032 Varoitus Pariston vaihto nollaa päivämäärän ja kellonajan asetukset sekä tallennetun veroprosentin 1 Aseta virtakytkin OFF asentoon ja irrota verkkolaite MUISTINVARMISTUSPARISTON VAIHTO 2 Irrota paristolokeron kansi laitteen takaa kuva 1 3 Irrota tyhjentynyt paristo ja asenna uusi litiumparisto Pyyhi pari...

Страница 134: ...ttökapasiteetti 12 numeroa Virtalähde Käyttö 6 V tasavirta tehokas mangaaniparisto koko AA tai R6 4 Vaihtovirta paikallinen jännite verkkolaitteella EA 28A valinnainen Muistituki 3 V tasavirta litiumparisto CR2032 1 Muistinsuojauspariston käyttöikä n 2500 tuntia 25 C n lämpötilassa jos laitteessa ei ole käyttöparistoja ja verkkolaitetta ei ole liitetty KELLO OSA Tarkkuus keskimäärin korkeintaan 60...

Страница 135: ...merkkityypin mukaan Tulostuspaperi 57 58 mm leveä halkaisijaltaan 80 mm max Käyttölämpötila 0 40 C Virrankulutus 6 V tasavirta 1 8 W Käyttöaika paristoilla Tehokas mangaaniparisto koko AA tai R6 Noin 4500 tuntia ei tulostustilassa kun näytössä on 555 555 ja ympäristön lämpötila on 25 C Käyttöaika riippuu paristojen tyypistä ja käyttötavasta Mitat 150 L 230 S 51 5 K mm Paino Noin 530 g paristot muk...

Страница 136: ...llöin on painettava laitteen pohjassa olevaa RESET kytkintä RESET kytkintä tulee painaa ainoastaan kun näppäimet eivät toimi jonkin epätavallisen tapahtuman seurauksena Huomaa RESET kytkimen painaminen nollaa päivämäärän ja kellonajan asetukset veroprosenttiasetuksen ja muistin sisällön Käytä RESET kytkimen painamiseen ainoastaan kuulakärkikynää Älä käytä sen painamiseen mitään helposti rikkoutuva...

Страница 137: ...Print 1 Stellen Sie den Komma Tabulator wie in jedem Beispiel beschrieben ein Der Rundungs Wahlschalter sollte auf die Position 5 4 eingestellt sein falls nicht anderweitig angegeben 2 Der Wahlschalter für Gesamtsumme Einstellung der Rate sollte auf die Position AUS eingestellt sein falls nicht anderweitig angegeben 3 Der Wahlschalter für Drucken Postenzähler sollte auf die Position P eingestellt ...

Страница 138: ... impression comptage d articles doit être placé sur la position P sauf indication contraire 4 Appuyez sur avant de commencer un calcul 5 En cas d erreur lors de la saisie d un nombre appuyez sur ou puis saisissez le bon nombre 6 Après avoir saisie une valeur appuyez sur ou pour activer le mode de calcul de Achat Vente Marge Si vous procédez à des tâches de calcul différentes il faudra appuyer sur ...

Страница 139: ...ntrario Operación Visualización Impresión 1 Impostare il selettore decimale come specificato in ciascun esempio Il selettore dell arrotondamento deve trovarsi sulla posizione 5 4 salvo altrimenti specificato 2 Il selettore della modalità Totale complessivo Impostazione dell aliquota di imposta deve trovarsi nella posizione spento salvo altrimenti specificato 3 Il selettore della modalità Stampa Co...

Страница 140: ...skärmen Utskrift 1 Stel de decimaal keuzeschakelaar in zoals aangegeven in elk voorbeeld De afrondingskeuzeschakelaar dient op 5 4 te staan tenzij anders vermeld 2 De eindtotaal tariefinstelling keuzeschakelaar dient op uitgeschakeld te staan tenzij anders vermeld 3 De afdrukken postenteller keuzeschakelaar dient op P te staan tenzij anders vermeld 4 Druk op voordat u begint met het uitvoeren van ...

Страница 141: ...seguinte maneira salvo especificação em contrário EXEMPLOS DE CÁLCULOS Operação Visualização Impressão 1 Aseta desimaalivalitsin kussakin esimerkissä mainitulla tavalla Pyöristyksen valitsin tulee asettaa asentoon 5 4 ellei toisin mainita 2 Kokonaissumman veroprosentin asetustilan valitsin tulee asettaa asentoon pois päältä ellei toisin mainita 3 Tulostus osalaskutilan valitsin tulee asettaa asent...

Страница 142: ... em 20 de Outubro de 2005 ESIMERKKI Kun päivämäärä on 20 lokakuuta 2005 ja kellonaika 13 52 00 1 If the date is not shown on the display press to show the date 1 Wenn das Datum nicht angezeigt wird drücken Sie um es anzuzeigen 1 Si la date n est pas affichée à l écran appuyez sur pour l afficher 1 Si la fecha no se muestra en el visualizador pulse para hacer que se indique 1 Se la data non viene v...

Страница 143: ...O DE ADIÇÃO YHTEEN JA VÄHENNYS LISÄYSTILASSA 12 45 16 24 19 35 5 21 OFF P P IC ON F 2 0 A 3 2 1245 12 45 12 45 1624 28 69 16 24 1935 48 04 19 35 521 42 83 5 21 002 42 83 42 83 2 was not used in the entries 2 Bei der Eingabe wurde nicht verwendet 2 La n a pas été utilisée dans les entrées 2 La no ha sido usada en los registros 2 non è stato usato nelle entrate 2 användes inte vid inmatning 2 werd n...

Страница 144: ...OS MIXTOS CALCOLI MISTI BLANDAD RÄKNING GEMENGDE BEREKENINGEN CÁLCULOS MISTOS SEKALAISIA LASKUTOIMITUKSIA OFF P P IC ON F 2 0 A 3 A 5 2 12 5 5 5 2 2 10 10 10 10 12 22 12 002 22 22 F 2 0 A 3 B 10 2 5 10 10 10 2 12 2 12 12 5 5 60 60 EL 1750PIII LCO Cal 04 9 15 3 41 PM 142 ...

Страница 145: ...NTE VAKIO 62 35 62 35 62 35 11 11 11 11 692 7085 692 7085 22 22 22 22 1 385 417 1 385 417 A 62 35 11 11 62 35 22 22 F 2 0 A 3 B 11 11 77 77 22 22 77 77 11 11 11 11 11 11 77 77 77 77 0 14285714285 0 14285714285 22 22 22 22 0 28571428571 0 28571428571 F 2 0 A 3 EL 1750PIII LCO Cal 04 9 15 3 41 PM 143 ...

Страница 146: ...ÄKNAREN REKENEN MET DE POSTENTELLER CÁLCULO DA CONTAGEM DE ITENS TEKIJÄLASKURI Bill No Number of bills Amount Rechnung Nr Anzahl der Rechnungen Betrag Facture n Nbre de factures Montant N de factura Cantidad de facturas Importe Numero di fattura Numero delle fatture Importo Fakturanr Antal fakturor Belopp Rekeningnr Aantal rekeningen Bedrag N da fatura Número de faturas Quantia Laskunr Laskujen lu...

Страница 147: ...taal Total geral Kokonaissumma 100 200 300 300 400 700 100 55 100 55 100 55 200 300 55 200 00 500 55 200 00 400 55 901 10 400 55 500 65 1 401 75 500 65 005 a 1 401 75 b 1 401 75 OFF P P IC ON F 2 0 A 3 GT RATE SET OFF P P IC ON F 2 0 A 3 100 100 100 200 300 200 300 600 300 600 G 600 300 G 300 300 400 G 700 400 500 G 1 200 500 1 200 G 1 200 1 800 1 800 EL 1750PIII LCO Cal 04 9 16 11 27 AM 145 ...

Страница 148: ... MUISTILASKENTA 46 78 125 5 72 8 Total Summe Total Total Totale Svar Totaal Total Summa GT RATE SET F 2 0 A 3 3 46 46 46 78 78 M 3 588 3 588 M 125 M 125 125 5 5 M 25 25 M 72 M 72 72 8 8 M 576 576 M 3 037 M M 3 037 3 037 M 3 037 EL 1750PIII LCO Cal 04 9 15 3 41 PM 146 ...

Страница 149: ...nnerstag Jeudi Jueves Giovedì Torsdag Donderdag Quinta feira Torstai 125 02 125 02 3 Press to clear the memory before starting a memory calculation 3 Vor dem Beginn einer Speicherberechnung drücken Sie um den Speicher zu löschen 3 Effacer le contenu de la mémoire avant de procéder à un calcul avec mémoire 3 Apretar para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria 3 Preme...

Страница 150: ...Viernes Venerdì Fredag Vrijdag Sexta feira Perjantai 158 25 158 25 Then Average Sales 131 20 Dann ist der Mittelwert des Verkaufs 131 20 Alors Transactions moyennes 131 20 Poro lo tant Promedio de las ventas 131 20 Vendite medie 131 20 Snittförsäljning 131 20 Dan Gemiddelde verkoop 131 20 Logo as vendas médias 131 20 Sitten myynnin keskiarvo 131 20 OFF P P IC ON GT RATE SET F 2 0 A 3 12315 123 15 ...

Страница 151: ... festgelegt ist Verkaufspreis Gewinnspanne Einkaufspreis EXEMPLE 1 Déterminez le prix d achat pour une marge bénéficiaire de 30 lorsque le prix de vente est de 500 Prix de vente Marge bénéficiaire Prix d achat EJEMPLO 1 Determine el precio de coste para un margen del 30 cuando el precio de venta es de 500 euros precio de venta margen precio de coste ESEMPIO 1 Calcolare il prezzo di costo per un ma...

Страница 152: ... Voittomarginaali Omakustannushinta Las introducciones en el orden de 30 500 también son válidas Sono validi anche gli inserimenti nell ordine di 30 500 Inmatning i ordningen 30 500 kan också göras De getallen mogen ook in de 30 500 volgorde worden ingevoerd As entradas na ordem de 30 500 também são válidas Arvot on mahdollista näppäillä myös järjestyksessä 30 500 EXAMPLE 2 Determine the selling p...

Страница 153: ...e Prezzo di vendita EXEMPEL 2 Beräkna försäljningspriset för en marginal på 30 när självkostnads priset är fast på 350 Självkostnadspris Marginal Försäljningspris VOORBEELD 2 Bereken de verkoopprijs bij een 30 winstmarge en een inkoopprijs van 350 Inkoopprijs Winstmarge Verkoopprijs EXEMPLO 2 Determine o preço de venda para uma margem de 30 com o preço de custo definido como 350 Preço de custo Mar...

Страница 154: ...ärjestyksessä 30 350 F 2 0 A 3 EXAMPLE 3 Determine the margin when the cost price is set at 350 and the selling price at 500 Cost price Selling Price Margin Also obtain the margin when the cost price is set to 250 BEISPIEL 3 Berechnen Sie die Gewinnspanne wenn der Einkaufspreis mit 350 und der Verkaufspreis mit 500 festgelegt sind Einkaufspreis Verkaufspreis Gewinnspanne Berechnen Sie weiterhin di...

Страница 155: ...säljningspris Marginal Beräkna också marginalen när självkostnadspriset är 250 VOORBEELD 3 Bereken de winstmarge bij een inkoopprijs van 350 en een verkoopprijs van 500 Inkoopprijs Verkoopprijs Winstmarge Bereken ook de winstmarge wanneer de inkoopprijs 250 is EXEMPLO 3 Determine a margem com o preço de custo definido como 350 e o preço de venda como 500 Preço de custo Preço de venda Margem Do mes...

Страница 156: ...ordem de 500 350 também são válidas Arvot on mahdollista näppäillä myös järjestyksessä 500 350 The entered value enter value then press or will be kept in the buffer the re entry will not be necessary when recalculating The buffer contents will be cleared upon new entry or when the power switch is turned off on or when E is displayed Der eingegebene Wert Wert eingeben dann oder drücken wird im Zwi...

Страница 157: ... accensione o allo spegnimento dell unità oppure quando sul display è visualizzato il simbolo di errore E Det inmatade värdet mata in ett värde och tryck på eller bevaras i bufferten Inmatning på nytt behövs inte för återberäkning Innehållet i bufferten raderas vid ny inmatning när strömmen slås av på eller när E visas på skärmen Het ingevoerde getal voer het getal in en druk dan op of blijft in d...

Страница 158: ... TIPO DE IMPUESTO CALCOLO DELL ALIQUOTA D IMPOSTA RÄKNING MED SKATTESATS BELASTINGBEREKENINGEN CÁLCULOS COM UMA TAXA DE IMPOSTO VEROPROSENTTILASKELMAT EXAMPLE 1 Set a 5 tax rate Calculate the total amount for adding a 5 tax to 800 BEISPIEL 1 Geben Sie eine Steuerrate von 5 ein Berechne den Gesamt betrag bei Addition von 5 Steuern auf 800 EXEMPLE 1 Choisir une taxe de 5 Calculer le montant d un art...

Страница 159: ...ELD 1 Stel een 5 belastingtarief in Bereken het totaalbedrag bij 5 belasting op 800 EXEMPLO 1 Defina uma taxa de imposto de 5 Calcule a quantia total adicionando um imposto de 5 a 800 ESIMERKKI 1 Aseta 5 veroprosentti Laske vero 800 sta ja veron sisältävä summa 5 5 TAX 5 000 5 000 800 800 40 TAX 840 840 GT RATE SET GT RATE SET GT RATE SET GT RATE SET F 2 0 A 3 EL 1750PIII LCO Cal 04 9 15 3 41 PM 1...

Страница 160: ...SEMPIO 2 Eseguire due calcoli usando i valori 840 e 525 entrambi con tasse incluse Calcolare le tasse che sono incluse nel totale e il totale senza tasse Aliquota d imposta 5 EXEMPEL 2 Utför två beräkningar med 840 och 525 vilka båda redan inkluderar skatt Beräkna skatten på summan samt summan utan skatt skattesats 5 VOORBEELD 2 Voer twee berekeningen uit met 840 en 525 beide bedragen zijn inclusi...

Страница 161: ...159 840 840 840 525 1 365 525 1 365 65 TAX 1 300 1 300 F 2 0 A 3 EL 1750PIII LCO Cal 04 9 15 3 41 PM 159 ...

Страница 162: ...ement L appareil est alimenté par pile Afin de protéger l environnement nous vous recommandons d apporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après vente pour recyclage de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur dans l eau ou dans un vide ordures FOR SWEDEN ONLY Miljöskydd Denna produkt drivs av batteri Vid batteribyte skall följande iakttagas Det förbrukade batteriet ...

Страница 163: ...EL 1750PIII LCO Cover 3 04 9 1 9 38 AM 3 ...

Страница 164: ......

Отзывы: