background image

4

w w w. Po wer edL i f t Away.com

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

FICHE POLARISÉE

Pour réduire le risque de chocs électriques, cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut être insérée que 

d’un seul côté dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien 

qualifié. NE FORCEZ PAS ou ne modifiez pas la fiche pour la brancher dans une prise murale.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de sécurité de base 

devraient toujours être suivies, incluant celles qui suivent :

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE  

BLESSURES :
1

  N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces humides.

2

   Débranchez l’aspirateur de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant tout 

entretien.

3

   N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le cordon ou la prise est endommagée. Si l’aspirateur ne 

fonctionne pas comme il se doit, a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou bien 

échappé dans l’eau, veuillez le retourner à EURO-PRO Operating LLC pour une vérification, 

pour un ajustement ou pour une réparation.

4

   Le tuyau souple contient les fils électriques. Ne pas utiliser lorsqu’elle est endommagée, 

couper ou perforé.

5

   NE TIREZ PAS ou NE TRANSPORTEZ PAS l’aspirateur par le cordon d’alimentation ou ne 

l’utilisez pas comme une poignée.

6

   NE le DÉBRANCHEZ PAS en tirant sur le cordon d’alimentation; pour le débrancher, 

agrippez la fiche et non le cordon.

7

   NE MANIPULEZ PAS la fiche d’alimentation électrique ou l’aspirateur avec des mains 

humides.

8

   NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-dessus le cordon d’alimentation; ne fermez pas une 

porte sur le cordon ou ne le tirez pas sur des coins pointus.

9

  L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée.

10

  NE LAISSEZ PAS l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.

11

   Gardez le cordon éloigné des surfaces chaudes.

12

  Fermez toutes les commandes avant de brancher ou débrancher l’aspirateur.

 

13

   Éteignez toujours l’aspirateur avant de brancher ou de débrancher la brosse motorisée ou 

le tuyau souple.

14

   Rangez votre appareil avec le cordon d’alimentation bien enroulé autour des deux 

supports à cordon comme indiqué dans les instructions pour le rangement.

UTILISATION GÉNÉRALE

15

  Utilisez seulement de la façon indiquée dans ce manuel.

 16

   N’INSÉREZ PAS d’objets dans les ouvertures. N’UTILISEZ PAS si des ouvertures sont 

bouchées; assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière, de charpie, de cheveux et tout autre 

objet pouvant réduire le débit d’air.

 

17

  Veuillez garder votre zone de travail bien éclairée.

18

   L’aspirateur doit toujours être en mouvement sur le tapis afin d’éviter d’endommager les 

fibres.

19

  NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des surfaces instables telles que chaises ou tables. 

20

   NE LAISSEZ PAS les jeunes enfants utiliser l’aspirateur ou l’utiliser comme un jouet. Une 

étroite surveillance est nécessaire lorsqu’utilisé près ou par des enfants.

21

  N’UTILISEZ PAS si le récipient à poussière et/ou les filtres ne sont pas en place. 

ACCESSOIRES POUR BOYAU

22

   N’UTILISEZ PAS si le débit d’air est restreint; si les conduits d’air, le boyau ou les 

accessoires sont obstrués, éteignez l’aspirateur. Retirez toutes les obstructions avant de 

remettre l’appareil en marche.

23

   Tenez éloigné de votre visage et votre corps, le boyau et les ouvertures pour accessoires.

24

   Gardez la brosse rotative et les orifices d’aspiration éloignés de vos cheveux, de votre 

figure, de vos doigts, de vos pieds nus ou de vêtements amples.

 

25

   N’utilisez que les accessoires recommandés par le manufacturier.

RÉCIPIENT À POUSSIÈRE / FILTRES / ACCESSOIRES

Avant de mettre l’aspirateur en marche :

26

   Assurez-vous que les filtres soient complètement secs après le nettoyage de routine.

27

   Après avoir effectué l’entretien de routine, assurez-vous que le récipient à poussière et 

tous les filtres sont bien en place.

28

  Assurez-vous que les accessoires sont libres de toute obstruction.

29

   Utilisez seulement les filtres et accessoires fournis par EURO-PRO Operating LLC.  

[À défaut de quoi, la garantie sera annulée.]

NETTOYAGE GÉNÉRAL

30

  NE RAMASSEZ PAS de gros objets.

31

   NE RAMASSEZ pas de gros objets ou des objets pointus comme du verre, des clous, des 

vis ou de la monnaie lesquels pourraient endommager l’aspirateur.

32

   NE RAMASSEZ PAS d’objets chauds, fumants ou brûlants comme des cendres chaudes, 

bouts de cigarettes ou allumettes.

33

   NE RAMASSEZ PAS de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence à 

briquets, du carburant, du kérosène ou n’utilisez pas l’aspirateur dans des endroits où ces 

produits peuvent être présents.

34

   NE RAMASSEZ PAS de solutions toxiques telles que de l’eau de javel, de l’ammoniac ou 

du nettoyeur à drains

35

   N’UTILISEZ PAS dans des endroits clos où il y a des vapeurs provenant de la peinture, des 

diluants à peinture, des substances antimites, de la poussière inflammable ou tout autre 

matériel explosif ou toxique.

36

   NE PASSEZ PAS l’aspirateur sur aucun liquide.

37

   NE PLONGEZ PAS l’aspirateur dans l’eau ou tout autre liquide.

38

   N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées; utilisez uniquement sur des 

surfaces sèches.

 

39

   Soyez extrêmement prudent lorsque vous nettoyez les escaliers.

Содержание ROTATOR NV751

Страница 1: ...OWNER S GUIDE NV751 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE NV751 MANUAL DEL USUARIO NV751 w w w PoweredLif t Away com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Страница 2: ...io al cliente de Shark al 800 798 7398 THANK YOU MERCI GRACIAS REGISTER YOUR PURCHASE www PoweredLiftAway com 800 798 7398 RECORD THIS INFORMATION Model Number Date of Purchase Keep receipt __________________________________________________________ TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 120V 60Hz Watts 1150W Amps 9 5A RECOMMENDED FILTER CLEANING SCHEDULE See the MAINTENANCE section for filter cleaning i...

Страница 3: ...ith any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 17 Keep your work area well lit 18 Keep the vacuum cleaner moving over the carpet surface at all times to avoid damaging the carpet fibers 19 DO NOT place vacuum cleaner on unstable surfaces such as chairs or tables 20 DO NOT allow young children to operate the vacuum cleaner or use as a toy Close attention i...

Страница 4: ...ertures sont bouchées assurez vous qu il n y a pas de poussière de charpie de cheveux et tout autre objet pouvant réduire le débit d air 17 Veuillez garder votre zone de travail bien éclairée 18 L aspirateur doit toujours être en mouvement sur le tapis afin d éviter d endommager les fibres 19 NE PLACEZ PAS l aspirateur sur des surfaces instables telles que chaises ou tables 20 NE LAISSEZ PAS les j...

Страница 5: ...vo pelusa pelos y cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo de aire 17 Mantenga el área de trabajo bien iluminada 18 Mantenga la aspiradora en movimiento sobre la superficie de la alfombra todo el tiempo para evitar dañar las fibras de la alfombra 19 NO coloque la aspiradora sobre superficies inestables como sillas o mesas 20 NO permita que los niños pequeños usen la aspiradora o que se uti...

Страница 6: ...Insérez la poignée dans le tube 3 Faites glisser le RÉCEPTACLE sur le tube 4 Fixez le boyau à l arrière du réceptacle 5 Insérez la tuyère et l outil d époussetage entre les pinces pour accessoires comme le montre l illustration ENSAMBLAJE 1 Coloque la boquilla en el piso e introduzca el vástago 2 Introduzca el mango en el vástago 3 Deslice el RECEPTÁCULO en el vástago 4 Acople la manguera a la par...

Страница 7: ... aspiration élevée Ce réglage correspond à une puissance d aspiration réduite avec la brosse motorisée 2 Enfoncez le bouton d alimentation POWER et sélectionnez le réglage pour tapis réguliers et à poils courts CARPET LOW PILE avec le sélecteur de surface Il s agit du réglage optimal pour nettoyer les tapis réguliers et à poils courts Puissance d aspiration élevée avec la brosse rotative motorisée...

Страница 8: ...age en profondeur conformément à ASTM F 608 saleté incrustée dans les tapis veuillez régler l appareil à CARPET LOW PILE 5 Para limpiar con la manguera presione el botón de liberación del VÁSTAGO o del MANGO en función del alcance que se requiera luego levante el vástago 6 Introduzca el vástago o el mango directamente en la herramienta deseada 5 To clean with the hose press the WAND or HANDLE rele...

Страница 9: ...glez le sélecteur de surface à HARD FLOOR NETTOYAGE DES PLANCHERS NUS 5 Attachez l accessoire pour planchers en dur Hard Floor Genie au bout du tube rallonge Hard Floor Genie aspire les gros débris et les poussières fines en une seule étape facile REMARQUE Certains accessoires de nettoyage sont inclus avec ce modèle Vous pou vez faire l achat d autres accessoires au www PoweredLiftAway com ou en c...

Страница 10: ...eaux sur le support pour ranger les autres accessoires de nettoyage 5 Pour dégager le réceptacle du support appuyez sur LIFT AWAY et poursuivez l utilisation avec le tube ou replacez le tube et le réceptacle sur le bec pour plancher REMARQUE Certains accessoires de nettoyage sont inclus avec ce modèle Vous pouvez faire l achat d autres accessoires au www PoweredLiftAway com ou en composant le 800 ...

Страница 11: ...eté incrustée sur les marches recouvertes de tapis et les articles rembourrés Cepillo de potencia 150FLI340 Diseñado para remover el pelo de mascotas y la tierra profunda de escaleras alfombradas y muebles tapizados Duster Genie 158FLI650 Two cleaning tools in one The crevice tool gives you extended cleaning reach for small spaces while the dusting brush cleans a multitude of surfaces Suceur plat ...

Страница 12: ...lo giratorio y usar solamente la succión o mover el selector de superficie al modo Thick Carpet Area Rug NOTA Para una limpieza profunda de acuerdo con la ASTM F 608 suciedad incrustada en las alfombras coloque el ajuste en CARPET LOW PILE GANCHOS PARA CABLES 3 Para tener un acceso rápido a los cables gire el gancho superior 180 y retire el cable Vuelva a girarlo para almacenar el cable CONSEJOS Ú...

Страница 13: ...phare de la poignée vous permettra de voir dans les coins sombres lorsque vous utilisez les accessoires portatifs FILTRES 5 N oubliez pas de nettoyer vos filtres régulièrement en situation d usage normal Également pour un rendement optimal nettoyez les filtres neufs entre les lavages en tapotant légèrement au besoin CONSEILS UTILES FAROS 4 Boquilla de iluminación diseñada para iluminar restos en z...

Страница 14: ...échets ou de la corbeille appuyez sur la poignée de vidange du bas 3 Appuyez sur la poignée de dégagement du dessus du récipient à poussière pour accéder à la grille et retirez les débris accumulés au besoin ENTRETIEN VACÍE EL RECIPIENTE PARA LA TIERRA 1 Jale hacia arriba el pestillo de liberación del recipiente para la tierra y levante la taza de polvo y sáquela del receptáculo 2 Mientras sostien...

Страница 15: ...r la languette de dégagement de la porte du filtre HEPA dans le bas de la grille du RÉCEPTACLE pour accéder au filtre HEPA Rincer et laisser sécher entièrement à l air libre avant de le remettre en place Laver à la main seulement ENTRETIEN LIMPIE LOS FILTROS Consulte el cronograma de limpieza en la página 2 4 Con el recipiente para la tierra retirado retire y enjuague los filtros de espuma y de fi...

Страница 16: ...ée et le coude du boyau 2 DESSOUS DU BEC POUR PLANCHER a Au moyen d une pièce de monnaie dévissez les vis de verrouillage et tirez pour exposer l entrée d air Retirez toute obstruction puis fermez et verrouillez de nouveau b Retirez les ficelle fibres de tapis ou cheveux qui pourraient être entourés autour de la brosse ENTRETIEN CONTROLE QUE NO HAYA BLOQUEOS RETIRE E INSPECCIONE 1 MANGUERA Y TUBOS...

Страница 17: ... le bouton POWER pour nettoyer avec la succion seulement La brosse ne tourne pas Tirez sur la poignée vers vous et détachez le bec du plancher pour désactiver la fonction de fermeture automatique Assurez vous que le sélecteur de hauteur de tapis n est pas en position HARD FLOOR Fermez et débranchez immédiatement l aspirateur débranchez le bec et retirez le blocage avant de rebrancher l aspirateur ...

Страница 18: ...ntendez un clic 6 Tirez sur le tuyau souple pour vous assurer qu il est solidement fixé 7 Si le dispositif d enclenchement n affleure pas le raccord du tuyau souple celui ci n est pas inséré complètement 8 Branchez l aspirateur 9 Redémarrez l aspirateur Cet aspirateur est muni d un thermostat de protection du moteur Si pour une raison quelconque votre aspirateur surchauffe le thermostat fermera au...

Страница 19: ...rir les frais de retour Les accessoires d usage courant incluant mais sans s y limiter les filtres les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie Cette garantie limitée s applique à l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques implicites ou conventionnelles La responsabilité d EURO...

Страница 20: ...pecifications contained herein are subject to change without notice Les illustrations peuvent différées du produit réel Nous essayons constamment d améliorer nos produits donc les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis El dibujo puede no ser igual al producto real Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos por lo tanto las especificaciones aquí in...

Отзывы: