12
w w w. Shar k R o t a t or.com
CHECK FOR BLOCKAGES
REMOVE AND INSPECT:
1
HOSE AND TUBES
This unit is equipped with a clear cover at the
top of the intake duct. Remove floor nozzle and
hose and shine a flashlight up from the bottom
to check for possible blockage. Remove dustcup
and check all intake openings.
2
BOTTOM OF FLOOR NOZZLE
a
Squeeze tabs together and pull up to
expose the airway.
b
Remove any string, carpet fibers or hair
that may be wrapped around the brushroll.
VÉRIFICATION DES OBSTRUCTIONS
POUR VÉRIFIER LA PRÉSENCE
D’OBSTRUCTIONS, ENLEVEZ ET INSPECTEZ :
1
BOYAU ET TUBES
Cet appareil est doté d’un couvercle
transparent sur le dessus de la conduite
d’entrée d’air. Enlevez l’embout pour plancher
et le boyau, puis éclairez le haut et le bas avec
une lampe de poche pour des obstructions.
Enlevez le récipient à poussière et vérifiez
toutes les entrées d’air.
2
PARTIE INFÉRIEURE DE L’EMBOUT POUR
PLANCHER
a
Pincez les languettes ensemble et tirez-les
vers le haut pour exposer les entrées d’air.
b
Enlevez les fils, les fibres de tapis ou les
cheveux qui peuvent être enroulés autour
de la brosse à tapis
VERIFICACIÓN DE OBSTRUCCIONES
PARA REVISAR POR OBSTRUCCIONES,
REMUEVA E INSPECCIONE:
1
MANGUERAS Y TUBOS
Esta unidad está equipada con una tapa
transparente en la parte superior del conducto
de entrada. Saque el cabezal para piso y la
manguera y apunte una linterna desde abajo
para encontrar una posible obstrucción.
2
BOQUILLA INFERIOR DE PISO
a
Presione las pestañas entre sí y tire hacia
arriba para exponer el conducto de aire.
b
Remueva todos los hilos, fibras de
alfombra o pelo que pudiera estar
enrollado alrededor del cepillo.
MAINTENANCE
ENTRETIEN
MANTENIMIENTO
1
a
b
a
NV400_31_IB_121128_10.indd 12
12-11-28 9:13 AM