background image

DEUT

SCH

s h a r kc l e a n . e u

3

4

DIE DUOCLEAN®-BODENDÜSE, DAS 

ROHR, DER SOCKEL, DER GRIFF UND DER 

SCHLAUCH  

ENTHALTEN ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE:

1.

    Dieser Staubsauger besteht aus einer 

motorisierten Düse, einem Rohr, einem 

Sockel, einem Griff und einem Schlauch. 

Diese Komponenten enthalten elektrische 

Anschlüsse, elektrische Leitungen und 

bewegliche Teile, von denen eine Gefahr 

für den Benutzer ausgehen kann.

2.

    Inspizieren Sie sämtliche Komponenten 

vor der Verwendung auf Schäden. Ist eine 

Komponente beschädigt, dürfen Sie den 

Staubsauger 

NICHT

 verwenden.

3.

    Verwenden Sie ausschließlich identische 

Ersatzteile.

4.

    Der Staubsauger beinhaltet keine 

Wartungsteile.

5.

    Gebrauchen Sie das Gerät nur wie in 

diesem Handbuch beschrieben.  

Verwenden Sie den Staubsauger 

AUSSCHLIESSLICH

 für die in diesem 

Handbuch angegebenen Zwecke.

6.

    Mit Ausnahme von Filtern dürfen Teile 

des Staubsaugers 

NICHT

 mit Wasser oder 

anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen. 

ALLGEMEINER GEBRAUCH

7.

    

 

Dieser Staubsauger darf von Personen mit 

herabgesetzten physischen, sensorischen 

oder geistigen Fähigkeiten und Mangel 

an Erfahrung und Kenntnissen nur 

unter Aufsicht oder nach ausreichender 

Anweisung durch eine für ihre Sicherheit 

verantwortliche Person benutzt werden. 

Kinder müssen beaufsichtigt werden, 

damit sie 

NICHT

 mit dem Gerät spielen.

8.

    

 

Schalten Sie den Staubsauger jedes Mal 

aus, wenn Sie stromführende Schläuche, 

motorisierte Düsen, Ladegeräte, Akkus 

oder andere elektrische oder mechanische 

Teile anschließen bzw. entfernen.

9.

     Berühren Sie Stecker oder Staubsauger

 

NIE

 mit nassen Händen.

10.

     Verwenden Sie das Gerät

 NIE

 ohne 

Staubbehälter, Filter und Bürstenrollen.

11.

    

 

Verwenden Sie ausschließlich Filter und 

Zubehör der Marke Shark

®

. Ansonsten 

erlischt die Garantie.

12.

     Stecken Sie

 KEINE

 Gegenstände in die 

Düse oder Zubehöröffnungen. Benutzen 

Sie das Gerät

 NICHT

, wenn eine Öffnung 

verstopft ist; halten Sie Öffnungen immer 

frei von Staub, Fusseln, Haaren und allem, 

was den Luftstrom einschränken könnte.

13.

     Benutzen Sie das Gerät

 NICHT

, wenn der 

Luftstrom von Düse oder Zubehör  

eingeschränkt ist. Wenn Luftpfade oder 

die motorisierte Bodendüse blockiert sind, 

schalten Sie den Staubsauger aus und 

entfernen Sie den Akku. Beseitigen Sie alle 

Blockaden, bevor Sie den Akku wieder  

einsetzen und das Gerät in Betrieb neh-

men.

14.

    

 

Halten Sie die Düse und alle Öffnungen 

des Staubsaugers von Haaren, Gesicht, 

Fingern, bloßen Füßen oder loser Klei-

dung fern.

15.

     Benutzen Sie das Gerät

 NICHT

, falls der 

Staubsauger 

NICHT

 ordnungsgemäß 

funktioniert bzw. fallen gelassen oder 

beschädigt, in Wasser getaucht oder im 

Freien stehen gelassen wurde.

16.

    

 

Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie 

Stufen reinigen.

17.

     Lassen Sie den Staubsauger

 NICHT

 unbe-

aufsichtigt, während er eingeschaltet ist.

18.

    

 

Halten Sie den Staubsauger, solange er 

eingeschaltet ist, auf Teppichen immer in 

Bewegung, damit es zu keinen Schäden 

an den Teppichfasern kommt.

19.

     Stellen Sie den Staubsauger

 NICHT

 auf  

instabile Oberflächen wie Stühle oder 

Tische.

20.

    Verwenden Sie das Gerät

 NICHT

, um 

Folgendes aufzusaugen:

 

a)  Flüssigkeiten

 

b)  Große Gegenstände

 

c)   Harte oder spitze Gegenstände (wie 

Glas, Nägel, Schrauben oder Münzen)

 

d)   Große Mengen an Staub (inkl. Trocken-

baumaterial, Kaminasche oder Glut);  

verwenden Sie das Gerät

 NICHT

 als 

Aufsatz für Elektrowerkzeuge, um 

Staub einzufangen.

 

e)   Rauchende oder brennende 

Gegenstände (wie heiße Kohlen, 

Zigarettenstummel oder Zündhölzer)

   WARNHINWEIS: 

So verringern Sie das Brand-, Elektroschock-, Verletzungs- oder Beschädigungsrisiko:

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH • VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN
Wenn der Stecker des Ladegeräts nicht richtig in die Steckdose passt, drehen Sie den 

Stecker um. Wenn er immer noch nicht passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten 

Elektriker. Schieben Sie den Stecker NICHT mit Gewalt in die Steckdose, und 

versuchen Sie NICHT, den Stecker an die Steckdose anzupassen.

DIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHREN

 

f)   Entflammbare oder brennbare Stoffe 

(wie Flüssigkeit von Feuerzeugen, Ben-

zin oder Kerosin)

 

g)   Toxische Stoffe (wie Chlorbleiche, 

Ammoniak oder Abflussreiniger)

21.

     Verwenden Sie das Gerät

 NICHT

 in 

folgenden Bereichen:

 

a)   In schwach beleuchteten Bereichen

 

b)   Auf feuchten oder nassen Oberflächen

 

c)   In Außenbereichen

 

d)    In Bereichen, die abgeschlossen sind 

und möglicherweise explosive oder  
toxische Gase oder Dämpfe  
enthalten (wie Flüssigkeit von  
Feuerzeugen, Benzin, Kerosin, Lack, 
Farbverdünner, Mottenschutzmittel 
oder entflammbaren Staub).

22.

   

 

Schalten Sie den Staubsauger aus, bevor 
Sie den Akku einsetzen oder entfernen 
bzw. das Ladegerät anschließen oder tren-
nen.

23.

   

 

Schalten Sie den Staubsauger aus, bevor 
Sie den Akku entfernen, um ihn  
anzupassen, zu reinigen oder zu warten 
bzw. um Probleme zu beheben. Solche 
Schutzmaßnahmen reduzieren das Risiko 
dafür, dass das Gerät versehentlich  
eingeschaltet wird.

24.

   

 

Schneiden Sie beim Reinigen bzw.  
routinemäßigen Warten  

AUSSCHLIESSLICH

 Haare, Fasern oder 

Fäden, die sich um die Bürstenrolle 
gelegt haben.

25.

   

 

Lassen Sie alle Filter vollständig an der 
Luft trocknen, bevor Sie diese wieder in 
den Staubsauger einsetzen, damit keine 
Flüssigkeiten in die elektrischen Teile 
gesaugt werden.

26.

    Versuchen Sie

 NICHT

, den Staubsauger 

bzw. den Akku selbst zu verändern oder 
zu reparieren, es sei denn, der Vorgang 
wird in diesem Handbuch beschrieben. 
Verwenden Sie den Akku oder  
Staubsauger

 NICHT

, wenn er verändert 

oder beschädigt wurde. Beschädigte 
oder veränderte Akkus können zu  
unvorhersagbarem Verhalten und somit zu 
Bränden, Explosionen und  
Verletzungsrisiken führen.

AKKU-PACK
27.

    Der Akku dient als Stromquelle für den 

Staubsauger. Lesen Sie alle Anweisungen 
zum Aufladen, und befolgen Sie sie genau.

28.

   Um ein versehentliches Starten zu 

verhindern, stellen Sie sicher, dass der 
Staubsauger ausgeschaltet ist, bevor Sie 
ihn hochheben oder tragen. Berühren Sie 
beim Tragen des Geräts

 NICHT

 den Ein-/

Ausschalter.

29.

   Verwenden Sie ausschließlich die Dong 

Guan Yinli Electonic co. LTD  
YLS0243A-E288080/YLSO483A-E2880802 
sowie Akkus vom Typ XBAT200EU.  
Eine Verwendung anderer Akkus oder 
Ladegeräte kann zu einem Brandrisiko führen.

30.

   Halten Sie den Akku fern von allen  

metallischen Objekten wie Büroklammern, 
Münzen, Schlüsseln, Nägeln oder Schrau-
ben. Das Kurzschließen der Akkuklemmen 
kann zu Bränden und Verbrennungen 
führen.

31.

    Bei falscher Handhabung könnten 

Flüssigkeiten aus dem Akku austreten. 
Kontakt mit solchen Flüssigkeiten muss 
unbedingt vermieden werden, da er zu 
Reizungen und Verbrennungen führen 
kann. Bei Kontakt unbedingt gründlich mit 
Wasser abwaschen. Sollte die Flüssigkeit 
in die Augen geraten, suchen Sie 
unverzüglich einen Arzt auf.

32.

   Um eine lange Lebensdauer des Akkus zu 

gewährleisten, sollte der Akku 

NICHT

 bei 

Temperaturen unter 3 °C oder über 40 °C 
aufbewahrt werden.

33.

   Laden Sie den Akku 

NICHT

 bei Tempera-

turen unter 10 °C oder über 40 °C auf.

34.

   Lagern Sie das Gerät 

NICHT

 im Freien. 

Verwenden oder lagern Sie das Gerät 

NICHT

 bei Temperaturen unter 3 °C. 

Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass das 
Gerät Zimmertemperatur hat.

35.

  Setzen Sie den Akku 

NIE

 Flammen oder  

    Temperaturen über 130 °C aus, da dies zu  
    einer Explosion führen kann.

36.

   Halten Sie sich an sämtliche Anweisungen 

zum Aufladen. Laden Sie den Akku 

NICHT

 

auf, wenn die Umgebungstemperaturen 
unter 10 °C oder über 40 °C liegen. 
Bei unsachgemäßer Aufladung bzw. 
Aufladung bei Temperaturen außerhalb 
des angegebenen Bereichs kann es zu 
Schäden am Akku und einer erhöhten 
Brandgefahr kommen.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH • VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN

DEUT

SCH

Содержание DuoClean IF130EUTH

Страница 1: ...IF130EUTH IF260EUTH GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS sharkclean eu DuoClean Cordless Stick with Flexology...

Страница 2: ...einstellung 10 Verwendung Ihres Staubsaugers im berflurmodus 11 Zubeh r 14 Wartung des Staubsaugers 15 Leeren des Staubbeh lters 15 Reinigung der Filter 16 Wartung der B rstenrolle 17 Wartung der weic...

Страница 3: ...n Stecker um Wenn er immer noch nicht passt wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker Schieben Sie den Stecker NICHT mit Gewalt in die Steckdose und versuchen Sie NICHT den Stecker an die Ste...

Страница 4: ...schrieben A Netzschalter B Akkuentriegelung C Handstaubsauger D Lithium Ionen Akku E Staubbeh lterentriegelung F Flexology Rohrentriegelung G Flexology Aufbewahrungstragegriff H Flexology Rohrknopf I...

Страница 5: ...er ts f r den LITHIUM IONEN AKKUS Verbinden Sie das Ladeger t des Lithium Ionen Akkus mit dem Anschluss an der Seite des Akkus und verbinden Sie dann das Lade ger t mit einer Steckdose Der Lithium Ion...

Страница 6: ...n Sobald das Rohr langgezogen wurde rastet dieser ein WAS BEDEUTET DIE B RSTENROLLEN ANZEIGELEUCHTE Dauernd Gr n Die B rstenrollen sind an und funktionieren ordnungsgem Dauernd Rot Verstopfung im Bere...

Страница 7: ...ie das Rohr nach oben um es von der DuoClean Bodend se abzunehmen Dr cken Sie den Knopf am Flexology Rohr um in einem niedrigeren Winkel zu saugen 2 Bringen Sie das gew nschte Reinigungszubeh rteil am...

Страница 8: ...ossen oder als Stromquelle f r die Ladestation des Lithium Ionen Akkus verwendet werden C Anti Allergen Staubb rste Eigens f r die Entfernung von Feinstaub und allergenreichen Partikeln von den empfin...

Страница 9: ...atz Schaum und Filz Einmal im Monat reinigen REINIGUNG DER FILTER Zur Reinigung des Schaumfilter entfernen Sie den Filterdeckel oberhalb des Handstaubsaugers und entfernen Sie den Schaumfilter Reinige...

Страница 10: ...egelungskn pfe von sich wegschie ben in Richtung der Bodend se und dann den Deckel der Fachs anheben Holen Sie die weiche B rstenwalze mittels des Riegels an der rechten Seite heraus Entfernen Sie s m...

Страница 11: ...nicht leuch ten kontaktieren Sie bitte den Kundendienst Der Staubsauger schaltet sich selbstt tig aus Der Staubsauger kann sich unter mehreren Bedingungen selbstt tig ausschalten einschlie lich Verst...

Страница 12: ...h tzen wenn Kunden ihre Staubsauger auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren lassen m chten Bitte kontaktieren Sie in diesem Falle unsere Kundendienst Helpline unter der Rufnummer 0800 000 9063 u...

Страница 13: ...ing a Surface Setting 32 Choosing a Suction Setting 32 Using Your Vacuum in Above Floor Mode 33 Accessories 35 Maintaining Your Vacuum 37 Emptying the Dust Cup 37 Cleaning the Filters 38 Maintaining t...

Страница 14: ...or burning objects hot coals cigarette butts or matches f Flammable or combustible materials lighter fluid gasoline or kerosene g Toxic materials chlorine bleach ammonia or drain cleaner 22 DO NOT us...

Страница 15: ...it all in here A Power Switch B Battery Release C Handheld Vacuum D Lithium ION Power Pack Battery E Dust Cup Release F Flexology Wand Release G Flexology Storage Carry Handle H Flexology Wand Button...

Страница 16: ...vacuum CHARGING YOUR LITHIUM ION Power Pack BATTERY Using the LITHIUM ION Power Pack Battery Charger Connect the Lithium ION Power Pack Battery Charger to the port on the side of the Lithium ION Power...

Страница 17: ...the handheld vacuum When straightened the wand will lock in place WHAT DOES THE BRUSHROLL INDICATOR LIGHT MEAN Solid Green The brushrolls are on and working as they should Solid Red There is a jam in...

Страница 18: ...edal and pull the wand up to disconnect it from the DuoClean floor nozzle Press the Flexology Wand button to vacuum with the wand at a lower angle 2 Attach desired cleaning accessory to the wand FOR L...

Страница 19: ...Pack Battery or used as a power source for the Lithium ION Power Pack Battery Charging Dock C Anti Allergen Dust Brush Specially designed for removing fine dust and allergen particles from the most d...

Страница 20: ...oam Filter frame should be replaced every 2 5 years and the HEPA Filter should be replaced every 3 years subject to frequency of use CLEANING PRE MOTOR FILTER ONCE A MONTH To clean the foam filter rem...

Страница 21: ...oll garage by sliding both release buttons away from you toward the back of the floor nozzle then lifting off the garage Lift out the Soft Roller by the tab on the right side Clean off any string carp...

Страница 22: ...Customer Service Vacuum turns off on its own There are several possible reasons for the vacuum turning off on its own including blockages Lithium ION Power Pack issues and overheating If vacuum turns...

Страница 23: ...r vacuum cleaners after the guarantee has elapsed In this case please contact our free phone customer service help line and ask about our guarantee program on 0800 000 9063 Where can I buy genuine Sha...

Страница 24: ...45 46 sharkclean eu NOTES NOTES...

Страница 25: ...LLC PRINTED IN CHINA DEUTSCH Die Abbildungen k nnen vom tats chlichen Produkt abweichen Im st ndigen Bem hen um die fortlaufende Verbesserung unserer Produkte behalten wir uns nderungen der hierin ent...

Отзывы: