page
4
2 - Fixture Maintenance
2.1 Access to internal components
Giotto fixtures have a simple mechanism for
opening the moving head. To open fixture,
just turn the two locking screws shown in
the design through 180°, then lift the cover.
Before opening the fixture after it has been
used, wait for at least 30 minutes to allow
all the parts to cool down and avoid burns
All work must ALWAYS be carried out by qualified technical personnel.
When the work is finished, close the fixture again, making certain that the mechanical parts fit
perfectly together.
2.2 Lamp fitting, adjustment and replacement
To ensure the ideal lamp/optics combina-
tion, every time a new lamp is fitted, a lit-
tle adjustment may be required to optimi-
ze light output.
On the rear of Giotto’s moving head, the-
re’s a flange with two large screws, which
enable the removal of the flange, on the
rear of which the lampholder is fitted.
ATTENTION: making certain that the fix-
ture is switched off and the parts are not
sufficiently hot to cause burns (wait for at least 30 minutes after switching the unit off).
Once the lamp has been fitted in the lampholder, make certain that it has been fitted perfectly and
then lock the flange back in place on the rear of the fixture.
There are three hexagonal screws on the centre of the flange for centring the lamp, which must
be done with the fixture on, without dimming the light and (of course), with the shutter open and
the strobe off.
This procedure requires precision and care and DEFINITELY MUST only be carried out by quali-
fied experienced technical personnel.
MSR 1200
To prevent burning, wait for at least 30 minuts after
turning the switch off before opening the projector
Attendere almeno 30 minuti dallo spegnimento
prima di aprire il proiettore
• Switch off the appliance before opening •
• Non aprire prima di avere tolto la tensione •
• Vor dem öffnen, den strom Ausschalten •
• Antes de abrir la tapa, desconectar la maquina •
• Avant d'ouvrir, s'assurer que l'appareil il n'est pas sous tension •
Axial lamp regulation
(relamp only by
qualified person)
Regolazione
assiale lampada
(sostituzione riservata
al personale
qualificato)
Do not obstruct airflow to vents
Non ostruire le griglie di protezione delle ventole