background image

NOTICE

SANIWALL

®

Pro

is a wall unit with integrated

macerator specially designed for the installation of all

types of wall-hung toilet, shower and washbasin.

SANIWALL

®

Pro

is designed for domestic use only.

Installed and maintained correctly, 

SANIWALL

®

Pro

will deliver a high level of performance, safety and

reliability. 

Please pay particular attention to the following:

possible danger to personnel,

warning of potential electrical hazard,

“WARNING”  A general warning that failure to

follow instructions could result in poor functioning

of the equipment.

Please contact our customer services for any

additional information.

LIST OF SUPPLIED PARTS

(fig.1 and fig.2) 

2

DIMENSIONS (fig.3)

- Depth of frame = Between 200 and 245mm
- Thickness of casing  = Between 16 and 100mm
- Height = Adjustable to between 1080 and 1280mm
- Bowl height  = 400 mm min ( finished floor )
- Max. thickness of finished floor = 185 mm 
- Height between floor and centre of macerator

discharge outlet  = 220 mm mini

3

PERFORMANCE CURVE (fig.5)

5

COMBINATIONS OF HEIGHT AND LENGTH 

OF THE DISCHARGE PIPE  (fig.6)

6

INSTALLATION (figs. 7.1 to 7.6)

SANIWALL

®

Pro

is designed to be flush-mounted.

Installation should only be attempted by qualified

persons.

The macerator must be located in the same room as

the toilet and any other sanitary installations that may

also be connected.

The equipment must be easily accessible for checking

and maintenance purposes.

7

SANIWALL® 

Pro

MACERATOR : 

AREA OF USE AND TECHNICAL DATA

Discharge of toilet waste

Area of use               

Discharge of washbasin waste

Discharge of shower waste

Type

P 30

Maximum vertical discharge

5m

Voltage

220-240 V

Frequency

50 Hz

Maximum absorbed power

400 W

Maximum absorbed current          

1.8 A 

Appliance class

I

Protection index

IP44

Net weight 

5.6 KG 

WARNING:

This equipment should not be used for

purposes other than those described in these

instructions.

4

PREPARING THE FRAME

FITTING THE TOILET BOWL ANCHOR RODS
AND FIXING TO THE WALL 

1 - 

WARNING: This frame should be fitted on a load 

bearing wall if the floor structure is lightweight or 

on a partition wall if the floor slab is suitable (NF 

safety test: 400kg for wall-hung bowl). For 

packaging purposes, the feet are folded inwards.

To reposition them correctly, they should be turned

outwards by a quarter turn.

2 -

Measure the centre-to-centre distance 

(A)

between the bowl anchoring holes: there are only 

2 possible measurements:

(Ka = 230 mm ) 

and 

(Kb = 180 mm)

.

Insert the rods  into the holes of the frame, as 

per the centre-to-centre distance and fix them in 

place using the nuts.

3 -

Place the frame in position.

4 - 

Place the wall fixing lugs   against the wall and 

fix them to the frame using the nuts, after having 

checked that the frame is vertical

5 -

Using a hacksaw, cut off any excess threaded rod 

from the fixing lugs. 

K

y

7.1

7.1.a

ADJUSTING THE HEIGHT OF THE FRAME

1 -

Place the frame in its desired position.

2 -

Unscrew the 4 set screws   .

3 -

Adjust the height of the feet so that the front of the

bowl is 400mm from the finished floor.

4 -

Check that the frame is horizontally level and 

retighten the 4 set screws   .

s

s

PREPARING FIXING 

1 -

Mark out your drill points 

(2 on the wall and 6 on the floor).

2 -

Move the frame away and, using a 10mm bit, drill 

2 holes (min. depth 70mm) in the wall.

Use an 8mm bit to drill 6 holes (min. depth 65mm)

in the floor.

3 -

Insert the dowels   and into the holes.

4 -

Reposition the frame and move on to connecting 

the 

SANIWALL

®

Pro 

macerator. 

x

q

7.1.b

7.1.c

I

II

III
IV

V

VI

Notice SANIWALL PRO Traduction_1:Mise en page 1  23/09/2008  12:25  Page 16

Содержание SANIWALL Pro

Страница 1: ... E MANUTENÇÃO SANIWALL Pro P E D UK F A lire attentivement et à conserver à titre d information Please read carefully and retain for future reference Sorgfältig durchlesen und zur späteren Einsicht aufbewahren Leer atentamente y conservar a título informativo Aandachtig lezen en ter naslag bewaren A ler com atenção e a guardar a título de informação NL Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page...

Страница 2: ...d e f g h i k r w x y a b c v u t za zb zb zc zc zd ze zf zg zh zi zl zm zf1 zf2 zf3 zj s z j l m n o p q 1 zk zk Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 23 Page 2 ...

Страница 3: ... 3 Zf X1 X1 X1 X2 X5 X1 X1 X2 2 Zk Zc Zl Zm Zb Zj Zd Ze 9 9 9 X1 X1 Zi VI 6 5 Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 24 Page 3 ...

Страница 4: ...2 5 4 Ka Kb 2 R E D P Q D E 2 3 7 1 a 7 1 b 7 1 c q x y k Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 24 Page 4 ...

Страница 5: ...1 2 v1 v2 7 2 7 3 a 3 4 Zc Zb Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 24 Page 5 ...

Страница 6: ...5 2 1 h I ˇ ˇ 0 d 2 V v1 7 3 b 7 4 a 7 4 b c e KkVVLV HX PP 1 630 Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 24 Page 6 ...

Страница 7: ...h I j B 20 mm 1 2 3 4 5 6 9 B 7 10 i ii iii iv 11 7 5 Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 25 Page 7 ...

Страница 8: ...ß 1 2 3 v1 4 6 1 2 3 4 c c c 7 6 11 a 11 b 5 Notice SANIWALL PRO Traduction_1 Mise en page 1 23 09 2008 12 25 Page 8 ...

Страница 9: ...rator support Set screws x 4 Supply elbow Ballcock Mechanism Lag screws and washers x 2 Dowels x 2 Wall fixing lugs x2 SANIWALL PRO Washbasin inlet 46 40 sleeve 53 32 clamp 23 32 reducer Flexible connection pipe Discharge elbow Non return valve Seating seal Valve seat Discharge soil pipe Carbon filter Toilet inlet seal Inlet seal cap plate 20 32 clamp Tank plug Inlet valve flap Required tools Span...

Страница 10: ... Maximum absorbed current 1 8 A Appliance class I Protection index IP44 Net weight 5 6 KG WARNING This equipment should not be used for purposes other than those described in these instructions 4 PREPARING THE FRAME FITTING THE TOILET BOWL ANCHOR RODS AND FIXING TO THE WALL 1 WARNING This frame should be fitted on a load bearing wall if the floor structure is lightweight or on a partition wall if ...

Страница 11: ...ng protection requirements for bathrooms If you have any doubts contact a qualified electrician If the unit cable is damaged this should be replaced by the manufacturer or after sales service in the interests of personal safety INSTALLING THE MACERATOR fig 7 2 PREPARING THE MACERATOR 1 From the accessories supplied with the macerator select the white seal and the cap plate Fit these 2 parts on the...

Страница 12: ...Hook the bottom of the flush plate onto the spring then gently push it back snapping the plate onto the clips c b c 7 6 I FITTING THE CASING Various materials can be used to make the casing brick plasterboard waterproof wooden panels etc Use the cut out template provided to cut the various holes flush plate bowl discharge and supply pipes bowl anchor rods 1 Top panel dimensions 2 Bottom panel dime...

Страница 13: ... order remembering to turn the stop tap Replacement parts Membrane Réf 34 9513 07 Whole tap Réf 30 9503 07 u d d 11 a 11 b 11 c 11 d USAGE AND PRECAUTIONS Toilets installed with a SANIWALL Pro are to be used just like any traditional toilet and require no special maintenance The macerator is automatically activated once water reaches a certain level in the unit The SANIWALL Pro macerator is design...

Страница 14: ...ng and the water in the bowl is going down very slowly The motor is operating normally but no longer stops or runs for a long time The motor no longer activates The motor is running with a rattling noise or hums without running PROBABLE CAUSE The unit has been running for too long thermal cut out Defective control system The connected sanitary appliances are leaking The non return valve is leaking...

Страница 15: ...nce 03 44 94 46 19 United Kingdom 08457 650011 CALL FROM A LANDLINE 0208 8421671 Canada 1 800 363 5874 1 519 824 1143 Deutschland 0800 82 27 82 0 060 74 30928 90 España 93 381 85 97 93 462 18 96 Benelux 31 475 487100 31 475 486515 Italia 800 636394 39 0382 618200 Sverige 08 744 15 18 08 717 8686 êÓÒÒËfl 495 258 29 51 495 258 29 51 Ireland 353 46 97 33 102 353 46 97 33 093 Polska 4822 732 00 33 4822...

Отзывы: