background image

5

EN

Each฀bend฀or฀change฀of฀direction฀causes฀minor฀losses,฀

which฀must฀be฀deducted฀from฀the฀discharge฀performance฀

figures฀in฀accordance฀with฀the฀usual฀head฀loss฀practice.฀

(Rough฀guide:฀reduce฀discharge฀height฀by฀3฀feet฀for฀each฀

90°฀turn).
The฀discharge฀pipe฀work฀can฀be฀made฀from฀3/4"฀diameter฀

material.฀Copper฀(Type฀M),฀CPVC฀or฀PVC.฀Use฀long฀turn฀

bends฀and฀not฀elbows,฀elbows฀are฀not฀normally฀available฀in฀

plastic฀piping,฀use฀two฀45°฀pieces฀back฀to฀back฀to฀make฀a฀

90°฀elbow.

The฀connection฀to฀the฀soil-stack฀or฀sewer฀pipe฀should฀be฀

 

made฀with฀an฀approved฀wye฀fitting.When฀in฀doubt฀about฀

this฀procedure฀please฀have฀a฀plumbing฀contractor฀install฀

this฀for฀you.

7f

  ELECTRICAL CONNECTION

All฀wiring฀should฀be฀in฀accordance฀with฀the฀applicable฀

 

electrical฀code฀in฀your฀territory.฀The฀macerating฀system฀

requires฀a฀single-phase฀120-volt,฀15฀Amp.฀supply.฀When฀

 

installed฀in฀a฀bathroom,฀the฀receptacle฀should฀be฀40฀inches฀

away฀(in฀a฀straight฀line)฀from฀a฀shower฀or฀bathtub.฀Connect฀

only฀to฀receptacle฀protected฀by฀a฀ground฀fault฀circuit฀

 

interrupter฀(GFCI).

WARNING:

 

฀risk฀of฀electric฀shock฀-฀this฀pump฀is฀suplied

 

with฀a฀grounding฀conductor฀and฀grounding฀type฀

attachment฀plug฀to฀reduce฀the฀risk฀of฀electrical฀shock.฀

 

Be฀certain฀that฀it฀is฀฀connected฀only฀to฀a฀properly฀grounded฀

-฀type฀receptacle.

10

 USAGE

The฀normal฀domain฀of฀application฀of฀SANIFLO฀macerating฀

units฀only฀concerns฀the฀disposal฀of฀human฀waste,฀toilet฀

paper฀and฀water.

SANIPACK

®

฀is฀designed฀for฀family฀use฀only฀and฀cannot฀

accept฀without฀damage฀the฀disposal฀of฀sanitary฀items฀such฀

as฀condoms,฀tampons,฀sanitary฀pads฀and฀cotton฀swabs.

CAUTIONARY NOTES:
Do not discharge any acids, alkaloids, solvents 

painting, paint strippers, food waste, plastic bags, 

metal such as nails, hairpins, wood, building materials, 

kitty litter or anything that could halt or damage or 

corrode the unit.

Disregarding the above might damage the macerating 

unit and shall void your warranty.

Do not hang bleach blocks or hydrochloride cleaners 

in the toilet tank. These solutions have been shown 

to  deteriorate the plastic and neoprene components 

of the flush and fill valves, and may cause leaks. In the 

event of a power loss do not use the toilet or any other 

sanitary fixture connected to the macerating unit since 

it will not work until the power is restored.

 

The฀toilet฀works฀as฀a฀conventional฀flushing฀toilet฀and฀needs฀

no฀maintenance฀in฀normal฀use.฀However,฀there฀is฀nothing฀

wrong฀with฀cleaning฀out฀the฀macerating฀unit฀once฀a฀year.฀

Do฀not฀use฀bleach฀(Be฀careful฀not฀to฀let฀water฀enter฀the฀

electrical฀cord฀opening).
The฀macerating฀unit฀starts฀automatically฀once฀the฀toilet฀is฀

flushed฀or฀the฀bath,฀shower,฀hand฀basin,฀etc.฀discharge฀and฀

cease฀operation฀once฀the฀contents฀have฀been฀pumped฀away.
Whenever฀the฀unit฀is฀not฀to฀be฀used฀for฀long฀periods฀of฀

time฀(vacation,฀power฀failure,฀maintenance,฀etc.)฀turn฀off฀the฀

water฀supply฀to฀the฀tank฀and฀flush฀the฀unit฀to฀evacuate฀the฀

water.฀No฀leakage฀into฀the฀bowl฀should฀ever฀be฀permitted฀

from฀the฀tank.
In฀areas,฀which฀are฀prone฀to฀freezing,฀the฀total฀system฀must฀

be฀properly฀winterized.This฀includes฀the฀draining฀of฀all฀

pipes,฀the฀toilet฀tank฀and฀bowl฀and฀the฀macerating฀tank.

11

 CARE OF YOUR SANIPACK

®

In฀order฀to฀remove฀scale฀and฀clean฀the฀macerator฀and฀the฀

bowl,฀use฀Saniflo’s฀descaler.
•฀Disconnect฀the฀power,

 

•฀Pour฀an฀amount฀of฀descalent฀in฀the฀bowl฀and฀flush฀toilet,

 

•฀Leave฀it฀to฀stand฀for฀1฀or฀2฀hours,

 

•฀Re-connect฀the฀power,

 

•฀Rinse฀by฀operating฀the฀flushing฀system฀twice.
Carry฀out฀the฀operation฀once฀every฀3฀months฀on฀average,฀

but฀the฀frequency฀may฀need฀to฀be฀changed฀depending฀on฀

the฀hardness฀of฀the฀water.

The฀macerating฀system฀is฀simple฀to฀winterize.฀Pour฀a฀jug฀of฀

plumbers’anti-freeze฀into฀the฀tank฀and฀flush฀the฀toilet.฀This฀

will฀cause฀the฀macerating฀unit฀to฀activate฀and฀all฀remaining฀

water฀will฀be฀replaced฀by฀plumber’s฀anti-freeze.฀No฀parts฀

or฀labour฀are฀warranted฀when฀a฀breakdown฀occurs฀due฀to฀

freezing.
Ensure฀that฀there฀are฀no฀faucets฀left฀open.฀Drops฀will฀

eventually฀fill฀up฀the฀pump฀and฀the฀resultant฀repeated฀

 

start-stop฀of฀the฀motor฀may฀heat฀up฀to฀such฀an฀extent,฀that฀

 

the฀thermal฀overload฀switch฀may฀eventually฀operate฀and฀

 

automatically฀stop฀the฀motor,฀thus฀possibly฀causing฀a฀

flood.

12

 FAULT-FINDING CHART

REMEDIES

•฀฀Ask฀an฀approved฀repair฀

agent฀to฀intervene.

•฀฀Check฀the฀installation฀

upstream.

•฀฀Clean฀or฀replace฀the฀฀

non-return฀valve.

•฀฀Call฀a฀service฀engineer฀to฀

clear฀the฀grille.

•฀Clear฀the฀air฀inlet.

•฀Check฀the฀installation.

•฀฀Call฀a฀service฀engineer฀to฀

unblock฀the฀unit.

•฀฀Restore฀the฀electrical฀฀

supply.

•฀฀Call฀a฀service฀engineer฀to฀

inspect฀the฀motor.

•฀฀Call฀a฀service฀engineer฀to฀

inspect฀the฀motor.

•฀฀Call฀a฀service฀engineer฀to฀

remove฀the฀foreign฀object฀

from฀the฀unit.

•฀฀Call฀a฀service฀engineer฀to฀

inspect฀the฀motor.

•฀Check฀the฀installation

•฀฀Call฀a฀service฀engineer฀

to฀remove฀the฀foreign฀

object.

PROBABLE฀CAUSES

•  An object is blocking the 

blades.

•  The unit has been  

running for too long.

•  The WC cistern or taps are 

running/leaking.

•  The external non-return 

valve is faulty.

•  The inner grille (4) is  

clogged.

•  The air inlet is clogged up.

•  The length or height of 

the installation is over 

specification, or there are 

too many bends/elbows.

•  The pump itself is  

blocked.

•  The electrical supply is 

switched off.

•  The electrical supply is 

faulty.

• The motor is defective.

•  A foreign object has  

entered into the grille via 

the WC pan.

•  The capacitor or motor is 

defective.

•  Shower installed too low 

as compared with the 

macerator unit

•  Hinged side inlet discs 

clogged up

SYMPTOM

•฀The฀unit฀stops.฀

•฀฀The฀motor฀intermittently฀

activates.

•฀฀The฀water฀in฀the฀WC฀pan฀

goes฀down฀very฀slowly.

•฀฀The฀motor฀operates฀฀

normally,฀but฀continues฀฀

to฀run฀for฀a฀long฀time.

•฀฀The฀motor฀does฀not฀฀

activate.

•฀฀The฀motor฀emits฀a฀rattling฀

or฀crunching฀sound.

•฀฀฀The฀motor฀hums,฀but฀does฀

not฀turn.

•฀฀Cloudy฀water฀comes฀up฀

into฀the฀shower฀basin฀

(units฀with฀side฀inlets).

Warning฀-฀Always฀disconnect฀the฀electricity฀supply฀before฀attempting฀฀

any฀work฀on฀the฀SANIFLO

®

For the most part, any inconsistencies in the  

operation of the unit will be minor and easily rectified. Please  

refer to the chart below. If the problem cannot easily be  

remedied in this way, please call our Service Organisation.

10514 126 SANIPACK US 062012.indd   5

10/07/12   14:22

Содержание SANIPACK P30

Страница 1: ...lé dans le respect des règlements sanitaires locaux Le produit doit être installé par un plombier qualifié IMPORTANT DO NOT RETURN ANY MERCHANDISE TO THE VENDOR NE PAS RETOURNER DE MARCHANDISE AU VENDEUR For Customer Service Returns or Technical Questions please call Saniflo s technical support toll free at 800 571 8191 USA or 800 363 5874 CDN Pour le service client les retours ou toute question t...

Страница 2: ... 7 0 8 0 9 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 1 5 2 0 2 5 3 0 2 Ø 1 vent Ø OR 1 discharge Max 15 Ft Ø 2 drain Ø 1 drain drain 6 min 7a1 A B C D E H J K E G 32 x 55 20 x 32 25 x 40 x 1 x 7 x 1 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 4 1 1 2 2 1 1 2 1 1 2 50 X 70 1 1 2 max 0 30 60 120 180 240 270 300 feet pieds 10514 126 SANIPACK US 062012 indd 2 10 07 12 14 22 ...

Страница 3: ...SANIFLO 120V 60 Hz 4 5 A 1 2 HP IP44 12 lbs 20 16 16 24 7a2 7a3 6 min 7 Ø 4 7b1 7b2 2 mini Ø 1 2 mini Ø 1 B E B K E J FERMÉ CLOSED 7d B Ø 28 PVC Ø 1 32 PVC Ø 22 CPVC B B B C D A C 10514 126 SANIPACK US 062012 indd 3 10 07 12 14 22 ...

Страница 4: ...ction of the macerator should have the proper 1 4 per foot gravity fall The macerator has fastenings preventing it turning or from moving 7a EXAMPLE OF INSTALLATION See drawings 7a1 7a2 7a3 WARNING Provide an access panel of the following dimensions to enable the unit to be removed for possible service L 20 x H 16 if the side inlets are not used L 24 x H 16 if the side inlets are used WARNING A sc...

Страница 5: ...s which are prone to freezing the total system must be properly winterized This includes the draining of all pipes the toilet tank and bowl and the macerating tank 11 CARE OF YOUR SANIPACK In order to remove scale and clean the macerator and the bowl use Saniflo s descaler Disconnect the power Pour an amount of descalent in the bowl and flush toilet Leave it to stand for 1 or 2 hours Re connect th...

Страница 6: ...Y Before attempting any maintenance or servicing the unit must be disconnected from the power source The macerating system must be connected to a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI VERTICAL INSTALLATION FIRST Any initial horizontal pipe run from the unit prior to a vertical lift should not exceed 12 18 inches EASY ACCESS The unit should be accessible and remo vable in the event of maintenance b...

Страница 7: ... in order to validate exchange The customer must produce proof of purchase to validate exchange LIMITATIONS 1 Cost of disconnection and reconnection ie labor charges are not covered by the warranty and are end users responsability 2 Cost of mail or freight when a part or parts of the system have to be repaired at the company are not covered by this warranty 3 In no event shall the company be relia...

Страница 8: ...pipe de sortie 7c RACCORDEMENT AUX ENTRÉES LATÉRALES DOUCHE ET LAVABO Pour les raccordements aux entrées latérales de la cuve utiliser un manchon E ou E Le fixer avec les colliers B et K Boucher les entrées non utilisées avec les bouchons J graisser préalablement le joint du bouchon ATTENTION Pour le raccordement d une douche veiller à surélever le receveur de la douche d au moins 6 po 7d RACCORDE...

Страница 9: ...pendant une longue période vacances panne de courant entretien etc fermez l admission d eau du réservoir et tirez la chasse d eau pour vider l appareil Il ne faut jamais laisser l eau du réservoir fuir dans la cuvette Dans les régions où il y a risque de gel le cabinet doit être protégé adéquatement contre le gel Cela signifie vider tous les tuyaux le réservoir du cabinet la cuvette et le réservoi...

Страница 10: ...d entreprendre des travaux d entretien ou de dépannage il faut débrancher l appareil de la source d alimentation en électricité Le système de broyage doit être protégé par un coupe circuit en cas de défaut de mise à la terre du neutre LA TUYAUTERIE VERTICALE D ABORD Lorsqu on installe des tuyaux à la verticale il faut les poser avant de poser les tuyaux horizontaux ACCÈS FACILE Il faut avoir accès...

Страница 11: ...duire une preuve d achat afin de valider l échange RESTRICTIONS 1 La garantie ne couvre pas les frais de branchement et rebranchement de l installation c à d les frais de main d œuvre qui sont à la charge du client 2 La garantie ne couvre pas les frais d expédition ou de transport quand une pièce ou des pièces de l appareil doit vent être réparé e s à l usine 3 En aucun cas la Compagnie ne sera te...

Страница 12: ...514 Graphic Plus 33 1 5399 9605 WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS IN THE FURTHERANCE OF TECHNICAL DEVELOPMENT SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS DANS LE BUT D AMÉLIORER NOS PRODUITS 10514 126 SANIPACK US 062012 indd 12 10 07 12 14 22 ...

Отзывы: