background image

1

 

AVERTISSEMENT

SANICONDENS

®

 Eco/Basic est une pompe de relevage 

pour eau de condensation provenant d’une climatisation, 

d’une  

chaudière à condensations, ou d’appareils réfrigérants. 

Intercaler si nécessaire un dispositif de neutralisation  

(voir les instructions du fabricant de votre chaudière).
Il démarre automatiquement et il bénéficie d’un haut niveau 

de performance, de sécurité et fiabilité dans la mesure où 

toutes les règles d’installation et d’entretien décrites dans 

cette notice sont scrupuleusement respectées.
En particulier les indications repérées par : 
«

»  indication avertissant de la présence d’un risque  

d’origine électrique,

«

»  instructions réservées exclusivement aux  

professionnels qualifiés.

Pour tous renseignements complémentaires, veuillez vous  

adresser à notre service clients.

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

SANICONDENS

®

 Eco/Basic contient une pompe. La cuve du  

SANICONDENS

®

 Eco/Basic est équipée d’un flotteur qui  

commande la marche du moteur. Dès que les condensats 

rentrent dans la cuve, la pompe se met en marche.

3

 DIMENSIONS : 

voir schéma 3

4

  DOMAINE D’APPLICATION ET DONNÉES 

TECHNIQUES SANICONDENS

®

 ECO/BASIC

 

Application                        climatisations, chaudières,  

  

            appareils réfrigérants

Type 

 

CD10

Hauteur de relevage max. 

4,5 m

Débit maximum (litre/heure) 

342

PH mini 

 

2,5

Tension 

 

220-240 V

Fréquence  

 

50 Hz

Puissance absorbée maximale 

60 W

Intensité absorbée maximale 

0,52 A

Classe électrique 

 

I

Indice protection 

 

IP20

Niveau sonore 

 

< 45 dBA

Température. moyenne d’utilisation   35°

Température maximum admissible  80° 

par intermittence 

 

S3 15% (90s ON/510s 

OFF)
Poids net 

 

1,3 kg

Dimensions 

 

231x120x143 mm

Câble d’alimentation   

2 m

 

ATTENTION : 

 

Toutes applications autres que celles décrites dans cette  

notice sont à proscrire.

5

 

COURBES DE PERFORMANCES : 

voir schéma 5

6

 

 EQUIVALENCE HAUTEUR/LONGUEUR EVACUATION : 

voir schéma 6

7

 INSTALLATION

SANICONDENS

®

 Eco/Basic possède des dispositifs de fixa-

tion murale.
L’appareil doit être d’accès aisé pour le contrôle et la  

maintenance.

Le module doit être installé horizontalement : 

avant la fixation, ajuster l’installation au moyen 

d’un niveau à bulle.

Lors de la mise en œuvre, veillez à ce que l’appareil soit  

protégé contre l’humidité.

Cet appareil ne nécessite pas de maintenance particulière.

7a

  

RACCORDEMENT 

À L’ENTREE DU COUVERCLE

L’appareil dispose de 4 entrées de diamètre 28 (2 de chaque 

côté - voir schéma 

7a

  1 ).  

Brancher les arrivées des eaux sur les entrées choisies, 

si besoin utiliser l’adaptateur 

X

 de diamètre 19, 32, 40  

(voir schéma 

7a

  1  et 

7a

  2 ).

7b

 RACCORDEMENT 

À L’EVACUATION

L’évacuation du SANICONDENS

®

 Eco/Basic doit être  

impérativement réalisée avec du tuyau flexible 8/11  

(

A

). Ce tuyau doit être utilisé pour établir la  

partie verticale de l’évacuation.
•  Enfoncer le tuyau flexible sur le clapet anti-retour du 

SANICONDENS

®

 Eco/Basic (voir schéma 

7b

).

•  Positionner le flexible le plus vertical possible, afin d’éviter 

tout pincement de celui-ci.

•  Il est conseillé de faire un arc de cercle pour éviter tout 

pincement du flexible.

•  Le flexible 8/11 peut être ensuite connecté à un tuyau PVC 

de plus gros diamètre par un raccord plastique réducteur  

(

Y

) sur la partie horizontale du tuyau  

d’évacuation.

Le SANICONDENS

®

 Eco/Basic est équipé d’un clapet anti-

retour pour empêcher un démarrage intempestif.

7c

  RACCORDEMENT ELECTRIQUE

L’appareil doit être raccordé à un circuit d’alimentation relié à 

la terre. Raccorder l’appareil au réseau selon les normes du 

pays (France : Norme NF C 15-100). Le raccordement doit 

servir exclusivement à l’alimentation de l’appareil. Le circuit 

d’alimentation électrique doit être protégé par un disjoncteur 

différentiel haute sensibilité (30mA). En cas de doute, faire 

contrôler par un électricien qualifié. Pour interventions sur les 

parties électriques de l’appareil s’adresser à un dépanneur 

agréé SFA.
L’appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise 

de courant soit accessible.

7d

  EXEMPLE D’IMPLANTATION D’UN SANICONDENS

®

 Eco/

Basic

 

: voir schéma 

7d

INSTRUCTIONS RESERVEES EXCLUSIVEMENT  

AUX PROFESSIONNELS QUALIFIES

2

 

LISTE DES PIECES FOURNIES : 

voir schéma 2

FR

Содержание SANICONDENS

Страница 1: ...a t tulo informativo Dit document goed doorlezen en bewaren L s igenom noga och spara informationen M leses n ye og oppbevares til informasjon Do uwa nego przeczytania i zachowania tytu em iformacj NO...

Страница 2: ...derstrom l min Portata l min D bito l min Afvoercapaciteit l min Fl de l min Ytelse l min Nat enie przep ywu l min 3 2 X B x 2 C x 2 6 m A Y 6 Hauteur m Vertical Height m F rderh he m Altezza m Altura...

Страница 3: ...7 7b 7a SANICONDENS ECO SANICONDENS BASIC Soci t Fran aise d Assainissement CD10 220 240 V 50 Hz 60 W IP20 S3 15 T 80 C 8 VDE X Y X 2 1 7d...

Страница 4: ...pareil doit tre d acc s ais pour le contr le et la maintenance Le module doit tre install horizontalement avant la fixation ajuster l installation au moyen d un niveau bulle Lors de la mise en uvre ve...

Страница 5: ...correctes de l appareil 10 INTERVENTIONS EVENTUELLES Pour toutes interventions d brancher la prise de courant ANOMALIE CONSTAT E La pompe ne d marre pas La pompe ne refoule pas CAUSES PROBABLES La pri...

Страница 6: ...INLET The unit has 4 inlets 28 mm in diameter 2 on each side see fig 7a 1 To connect the water to be drained off connect the water inlet to one of the inlets If necessary use the rubber adaptator X 1...

Страница 7: ...installation and use of the unit 10 TROUBLESHOOTING Disconnect the electrical supply before carrying out any work FAULT DETECTED The pump does not start The pump does not lift PROBABLE CAUSES The pump...

Страница 8: ...igung mit einer Wasserwaage berpr fen Das Ger t ben tigt keine speziellen Wartungsarbeiten 7a ANSCHLUSS AN DEN EINLAUF IM DECKEL Das Ger t besitzt 4 Eing nge mit Durchmesser 28 anschlie en 2 auf jeder...

Страница 9: ...s 10 M GLICHE EINGRIFFE In jedem Fall zuerst den Netzstecker ziehen FESTGESTELLTE ST RUNG Die Pumpe schaltet nicht ein Die Pumpe f rdert nicht M GLICHE URSACHEN Der Netzstecker ist nicht eingesteckt S...

Страница 10: ...l modulo deve essere installato in orizzontale prima di fissarlo servirsi di una bolla per posizionarlo correttamente Al momento di rendere operativo l apparecchio verificare che sia protetto contro l...

Страница 11: ...ano conformi alle presenti istruzioni 10 EVENTUALI INTERVENTI Prima di eseguire un qualsiasi intervento scollegare la presa di corrente ANOMALIA CONSTATATA La pompa non si avvia La pompa non eroga PRO...

Страница 12: ...nimiento El modulo debe ser instalado horizontalmente antes de proceder a la fijaci n ajuste la instalaci n mediante un nivel de agua Proteja el dispositivo contra la humedad durante el funcionamiento...

Страница 13: ...INTERVENCIONES EVENTUALES Para cualquier intervenci n desconecte la toma de corriente ANOMAL A CONSTA TADA La bomba no arranca La bomba no descarga CAUSAS PROBABLES La toma no est conectada Corte de c...

Страница 14: ...eve ser de acesso f cil para a inspec o e a manuten o O m dulo deve ser instalado horizontalmente antes da fixa o nivele a instala o Certifique se que o aparelho est protegido contra a humidade quando...

Страница 15: ...da instala o e utiliza o correctas do aparelho 10 INTERVEN ES EVENTUAIS Para todas as interven es desligar o cabo de corrente ANOMALIA DETECTADAE A bomba n o se liga A bomba n o reflui CAUSAS PROV VE...

Страница 16: ...or controle en onderhoud De SANICONDENS Eco Basic moet horizontaal ge nstalleerd worden voor het bevestigen de installatie waterpas afstellen Zorg tijdens de toepassing dat het apparaat tegen vocht be...

Страница 17: ...t wordt zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing 10 EVENTUELE REPARATIES In alle gevallen de stroomtoevoer uitschakelen voordat u met een reparatie begint GECONSTATEERDE STORING De pomp start niet De...

Страница 18: ...TION SANICONDENS Eco Basic har v ggf sten Enheten m ste vara l ttillg nglig f r kontroll och underh ll Modulen m ste installeras horisontellt justera l get med ett vattenpass innan du s tter fast den...

Страница 19: ...vida det inte sker under verinseende och att de f r de instruktioner som beh vs f r anv ndning av enheten av en person som ansvarar f r deras s kerhet 10 M JLIGA INGREPP Koppla ur elkontakten vid all...

Страница 20: ...med veggfestesystemer Pumpen m ligge enkelt til for kontroll og vedlikehold Modulen skal installeres vannrett Bruk et vater for justere pumpen f r den installeres S rg for at pumpen er beskyttet mot...

Страница 21: ...tt enheten installeras och anv nds p r tt s tt 10 EVENTUELLE INNGREP F r ethvert inngrep m stikkontakten tas ut FEL Pumpen starter ikke Pumpen pumper ikke M JLIGA ORSAKER Stikkontakten er ikke koblet...

Страница 22: ...winno by zamontowane w miejscu atwo dost pnym dla kontroli i konserwacji Urz dzenie musi by zainstalowane poziomo Przed przytwierdzeniem urz dzenia zweryfikowa poprawno instalacji u ywaj c poziomicy U...

Страница 23: ...lacji u ytkowania i konserwacji zawartych w niniejszej instrukcji 10 TABLICA MO LIWYCH USZKODZE UWAGA We wszystkich przypadkach nale y od czy zasilanie urz dzenia OBJAWY Pompa nie uruchamia si Pompa n...

Страница 24: ...52 A I I IP20 45 dBA 35 80 S3 15 1 30 ON 8 30 OFF 1 3 231x120x143 2 5 5 6 6 7 SANICONDENS Eco Basic 7a 4 28 2 7a 1 X 19 32 40 7a 2 7b SANICONDENS Eco Basic A 8 11 7b 6 8 Y SANICONDENS Eco Basic 7c SAN...

Страница 25: ...8 SANICONDENS Eco Basic 89 336 CEE FR 1 02445 9 SFA SANICONDENS Eco Basic 11 SANICONDENS Eco Basic SFA 30 10 SANICONDENS Eco Basic SANICONDENS Eco Basic...

Страница 26: ...______________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________...

Страница 27: ...______________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________...

Страница 28: ...6 Fax 34 93 462 18 96 PORTUGAL SFA Lda Sintra Business Park ed 01 1 P 2710 089 Sintra Tel 35 21 911 27 85 Fax 35 21 957 70 00 SUISSE SCHWEIZ SVIZZERA SFA SANIBROY AG Vorstadt 4 3380 Wangen a A Tel 41...

Страница 29: ...t our full range of Heating Products Central Heating Controls Honeywell Heating Controls Danfoss Heating Controls Radiator Valves Fernox Sentinel Magnaclean Warmup underfloor heating Water Heaters Han...

Отзывы: