background image

5

1

 DESCRIPTION

This macerator is manufactured in 
a factory which is quality certifi ed to 
ISO 9001(2000) accredited by AFAQ. 
Installed and used correctly, the unit 
will give consistent and reliable ser-
vice.

This device is not designed for 

 

persons (including children) 

with limited physical, sensory or 
mental abilities, or those with minimal 
experience and knowledge, unless 
they are monitored and are given 
the necessary instructions for using 
the device, with the help of a person 
responsible for their safety. Monitor 
children and make sure they do not 
play with the device.

2

 APPLICATIONS

This appliance is a compact lifting 
station designed to evacuate sewage 
from private dwellings.

3

 

INSTALLATION

The unit should be accessible for 
possible service.
The fi tting and working of your ap-
pliance must meet local regulations 
and the EN 12056-4 standard.

CONNECTION TO THE ELECTRICAL 
SUPPLY

The electrical installation 

          should be carried by a qualifi ed 
person.

The unit should be connected to a fully 
earthed electrical supply. All wiring must 
conform to BS7671, 1992 require-
ments for electrical installations. The 
unit requires a 220/240V single phase 
AC 50 Hz supply (UK specifi cation).
Do not connect the unit to a conventional 
plug and socket. 

It must be wired into 

a fused, unswitched, fi xed  wiring 
connector fi tted with a 5 amp fuse.

 

The wires in the mains lead are coloured 
in accordance with the following code:
Brown - Live
Blue - Neutral
Green/Yellow - Earth

Warning: 

Ensure the electricity is 

turned OFF at the main switch board 
before wiring to connector.
All work on cable, pressure chamber 
and motor should only be carried out 
by a qualifi ed Sanifl o servicing agent, 
as special tools are required.

This appliance conforms to EN 
12050-3 and the European stan-
dards concerning electrical safety 
and electromagnetic compatibility.

WC checking that all seals, and 
connections are watertight.
Check both the discharge pipework 
from the unit and the other sanitary 
appliances connections.

5

 MAINTENANCE

WARNING !!! 

If away for a long 

period, we recommend that you turn 
off the water supply to the WC served 
by the unit.

CARE OF YOUR UNIT

In order to remove scale and clean 
the macerator and the bowl, use a 
household descalent (like SANIFLO 
Descaler).

6

 FAULT FINDING / REMEDIES

If the problem cannot be easily remedied in this way, please 

call our Service organisation.

ALL WORK INVOLVING DISMANTLING OF THE APPLIANCE 

MUST BE CARRIED OUT BY AN APPROVED REPAIR AGENT

SYMPTOMS

PROBABLE CAUSES

REMEDIES

•  The motor does not activate

•  The electrical power supply 

is not active

•  The electrical power supply is 

defective

•  The motor or the control system 

is defective

•  Restore the electrical supply

•  Check the electrical power 

supply

•  Otherwise, ask an approved 

repair agent to intervene

•  The motor emits a rattling or 

crunching sound, hums, but 
does not run

•  

Foreign object into the box

•  Problem with the motor or the 

control system

•  Remove the foreign body 
•  Otherwise, ask an approved 

repair agent to intervene

•  The motor intermittently 

activates

•  The connected sanitary devices 

are leaking

•  The non-return valve is faulty

•  Check the installation upstream

•  Clean or replace the non-return 

valve

•  The motor operates normally, but 

continues to run for a long time

•  The length or height of the

installation is over the 
specifi cation, or there are too 
many bends/elbows

•  The pump cover plate is 

occluded

•  Check the installation

•  Otherwise, ask an approved 

repair agent to intervene

• The unit stops

•  The unit has been running for 

too long (thermal cut-out)

•  Wait for reset, then ask an 

approved repair agent to 
intervene

•  Motor is surging and water 

in the WC pan goes down 
very slowly

•  The air dispenser is clogged up
•  Problem with motor

•  Clear the air dispenser hole
•  Otherwise, ask an approved 

repair agent to intervene

•  Cloudy water comes up into 

the shower basin (units with 
side inlets)

•  Shower installed too low as 

compared with the macerator unit

•  Hinged side inlet discs 

clogged up

•  Check the installation

•  Clean the hinged discs 
•  Otherwise, ask an approved 

repair agent to intervene

IN ALL CASES, YOU MUST DISCONNECT 

THE MACERATOR FROM THE POWER SUPPLY

7

 

GUARANTEE

2 years guarantee as from its date of purchase subject to correct installation and 
correct use.

4

  COMMISSIONING 

THE UNIT

Once electrical and plumbing con-
nections have been made, fl ush the

UK

10047 SANIACCESS BROY NOTICE.indd   5

10047 SANIACCESS BROY NOTICE.indd   5

02/11/11   09:30

02/11/11   09:30

Содержание SANIACCESS3

Страница 1: ...R L INSTALLAZIONE ES MANUAL DE INSTALACIÓN PT MANUAL DE INSTALAÇÃO NL INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN SV INSTALLATIONSANVISNING DK INSTALLATIONSVEJLEDNING NO INSTALLASJONSANVISING FI ASENNUSOHJEET HU FELSZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PL INSTRUKCJA INSTALACJI RU ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ RO MANUAL DE INSTALARE CZ NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ TR KURULUM KILAVUZU EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ CN ...

Страница 2: ...SANI 3 Ø 28 32 40 mm Ø 22 28 32 mm Ø 40 mm Ø 40 mm Ø 40 mm maxi 5 m 5 8 8 mm m Ø 40 40 40 0 m mm Ø 1 maxi 40 cm 2 3 3 4 8 4 maxi 3 m 7 7 6 1 2 ...

Страница 3: ...x2 31 5 494 333 18 45 44 226 169 41 184 438 G 4 0m 1m 2m 3m 4m 5m max 10m 20m 40m 60m 80m 100m L Ø 28 mm C B J K D K B J K C D K Ø 32 mm x2 m 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 L min EN 12050 3 SANIACCESS3 EN12050 3 P30 220 240V 50Hz 400 W IP44 1 9A 6 4 kg L A J B J C K K D Ø 22 mm B J ...

Страница 4: ...E E F F H N M G 1 2 3 4 6 5 ...

Страница 5: ...L I L 2 1 L I L 1Aa 1B 15 cm O 1Ab FERMÉ CLOSED ZU CHIUSO VASTDRAAIEN CERRADO FECHADO STÄNGD LUKK LUKKET ET STE S NGT G KIINNI ZAMKNIÉTE RÖGZÍTETT ЗАКРЫТО KAPALI ZAVŘÍT ZÁRVA ΚΛΕΙΣΤΟ ...

Страница 6: ...SANI 3 1 2 3 4 5 ...

Страница 7: ...1 2 3 4 5 L N C ...

Страница 8: ...TRALIA SANIFLO AUSTRALIA Unit 7 15 Howleys Road Notting Hill P O Box 5122 Pinewood Victoria 3149 Melbourne Tel 61 3 9543 3891 Fax 61 3 9543 6851 DEUTSCHLAND SFA SANIBROY GmbH Waldstr 23 Geb B5 63128 Dietzenbach Tel 060 74 30928 0 Fax 060 74 30928 90 ITALIA SFA ITALIA spa Via del Benessere 9 27010 Siziano PV Tel 03 82 61 81 Fax 03 82 61 8200 ESPAÑA GRUPO SFA C Vinyalets 1 P I Can Vinyalets 08130 St...

Страница 9: ...NTARES IMPORTANTES NL BELANGRIJKE EXTRA INFORMATIE SV ANNAN VIKTIG INFORMATION DK VIGTIGE SUPPLERENDE OPLYSNINGER NO VIKTIG TILLEGGSINFORMASJON FI TÄRKEITÄ LISÄTIETOJA HU FONTOS KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK PL WAŒNE INFORMACJE DODATKOWE RU ВАЖНАЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ RO INFORMAŢII SUPLIMENTARE IMPORTANTE CZ DŮLEŽITÉ DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE TR ÖNEMLI EK BILGILER EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕ...

Страница 10: ...2 ...

Страница 11: ... p 9 NL BELANGRIJKE EXTRA INFORMATIE p 10 SV ANNAN VIKTIG INFORMATION p 11 DK VIGTIGE SUPPLERENDE OPLYSNINGER p 12 NO VIKTIG TILLEGGSINFORMASJON p 13 FI TÄRKEITÄ LISÄTIETOJA p 14 HU FONTOS KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK p 15 PL WAŒNE INFORMACJE DODATKOWE p 16 RU ВАЖНАЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ p 17 RO INFORMAŢII SUPLIMENTARE IMPORTANTE p 18 CZ DŮLEŽITÉ DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE p 19 TR ÖNEMLI EK BILGILER p 20...

Страница 12: ...d absence prolongée il est im pératifdecouperl alimentationgénérale en eau de la maison NETTOYAGE DÉTARTRAGE Pour détartrer et nettoyer le broyeur et la cuvette utiliser régulièrement un détartrant adapté comme le détartrant spécial SANIBROYEUR de SFA qui est conçu pour enlever le tartre tout en res pectant les organes internes de votre appareil 6 INTERVENTIONS ÉVENTUELLES Pour aider au diagnostic...

Страница 13: ...ff the water supply to the WC served by the unit CARE OF YOUR UNIT In order to remove scale and clean the macerator and the bowl use a household descalent like SANIFLO Descaler 6 FAULT FINDING REMEDIES If the problem cannot be easily remedied in this way please call our Service organisation ALL WORK INVOLVING DISMANTLING OF THE APPLIANCE MUST BE CARRIED OUT BY AN APPROVED REPAIR AGENT SYMPTOMS PRO...

Страница 14: ...Hauses zu schließen REINIGUNG ENTKALKER Um die Kompakthebeanlage und die Toilettenschüssel zu reinigen und zu ent kalken muss regelmäßig ein geeigneter Entkalker von SFA benutzt werden der darauf ausgelegt ist den Kalk zu entfer nen wobei die inneren Teile des Geräts geschont bleiben 6 EVENTUELLE EINGRIFFE Um bei der Diagnose und Fehlerbehebung zu helfen siehe bitte nachstehende Liste DAS GERÄT DA...

Страница 15: ... il trituratore ed il WC in ceramica utilizzare regolarmente un prodotto adeguato per togliere le in crostazioni SFA ha ideato e progettato un liquido anticalcare apposito in grado di non rovinare le prestazioni del vostro trituratore 6 EVENTUALI INTERVENTI Per aiutarvi nella diagnosi e nella risoluzione di eventuali anomalie fare riferimento all elenco seguente L APERTURA DELL APPARECCHIO PUÒ ESS...

Страница 16: ...adas es obligatorio cerrar la alimentación gene ral de agua de la vivienda LIMPIEZA DESINCRUSTACIÓN Para limpiar y desincrustar la trituradora y la cubeta utilizar frecuentemente un producto desincrustante sanitario como el desincrustante especial SANITRIT de SFA que desincrusta sin afectar los órganos internos del aparato 6 POSIBLES INTERVENCIONES Para ayudarle a diagnosticar el problema ayúdese ...

Страница 17: ...sanita utilize regularmente um removedor de tártaro adaptado como o removedor de tártaro especial SANIBROYEUR da SFA concebido para eliminar o tártaro respeitando os órgãos internos do seu aparelho 6 POSSÍVEIS INTERVENÇÕES Para ajudar à resolução das anomalias leia a tabela adjunta PARA QUALQUER OUTRO TIPO DE SITUAÇÃO QUE NECESSITA DA ABERTURA DO APARELHO DIRIJA SE AO SERVIÇO APÓS VENDA SFA OU AO ...

Страница 18: ...alerendeWCkunnenmetieder in de handel verkrijgbaar schoonmaak middel worden onderhouden geen schuimende wasmiddelen Gebruik re gelmatig de speciale ontkalker van SFA Sanibroyeur die ontworpen is voor het verwijderen van kalkaanslag en vervui lingen zonder de inwendige onderdelen van uw apparaat te beschadigen 6 OORZAKEN EN REMEDIES VAN STORINGEN Om een diagnose te stellen en het probleem op te los...

Страница 19: ...attentillförseln till toalet ten RENGÖRING OCH AVKALKNING För att rengöra och avkalkaWC pumpen och spoltanken ska ett lämpligt avkalk ningsmedel användas regelbundet Ett exempel är specialavkalkningsmedlet DESCALER från SFA som är framtaget för att ta bort kalk utan att skada insidan av apparaten 6 EVENTUELL DRIFTSTÖRNING Uppstår en störning i funktionen använd följande arbetsschema för att fastst...

Страница 20: ...at afbryde hu sets lejlighedens hovedhane RENGØRING AFKALKNING Brug regelmæssigt et velegnet afkalk ningsmiddel for at undgå kalkaflejringer i kummen og pumpestationen som f eks det særlige SANIBROYEUR afkalk ningsmiddel fra SFA som er beregnet til at fjerne kalk uden at ødelægge appara tets interne komponenter 6 EVENTUELLE DRIFTSFORSTYRRELSER Brug fejlsøgningsskemaet nedenfor til at lokalisere og...

Страница 21: ...stenges RENGJØRING OG AVKALKING For innvendig rengjøring av kvernen og klosettskålen bruk et egnet av kalkingsmiddel som Sanibroyeur fra SFA laget for å fjerne kalk samtidig som det ikke skader apparatet 6 EVENTUELLE DRIFTSFORSTYRRELSER Bruk listen under til å diagnostisere problemet og finne løsningen KLOSETTPUMPEN SKAL KUN ÅPNES AV EN GODKJENT INSTALLATØR SERVICEMANN PROBLEM ÅRSAK UTBEDRING Moto...

Страница 22: ...säännöllisesti kalkin poistoon ja silppuripumpun ja WC n puhdis tukseen sopivaa kalkinpoistoainetta esim SFA n SANIBROYEUR kal kinpoistoaine joka on suunniteltu poistamaan kalkki laitteen sisäosia vahingoittamatta 6 MAHDOLLISET KÄYTTÖHÄIRIÖT Tutki vian etsinnän ja korjauksen helpottamiseksi seuraavaa listaa LAITTEEN SAA PURKAA VAIN VALTUUTETTU KORJAAJA HÄIRIÖ MAHDOLLISET SYYT TOIMENPITEET Moottori...

Страница 23: ... el kell zárni a ház általános vízellátását TISZTÍTÁS VÍZKŐMENTESÍTÉS Az őrlőkészülék és a tartály vízkőmen tesítéséhez és tisztításához használjon megfelelő vízkőmentesítő szert például SANIBROYEUR SFA vízkőoldót amely a készülék belső egységeit kímélve tá volítja el a vízkövet 6 ESETLEGES JAVÍTÁSOK A hiba megállapításában és megoldásában segítségére lehet az alábbi lista A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT CS...

Страница 24: ...EKAMIENIA W celu usuniécia kamienia i wyczysz czenia rozdrabniarki i muszli naleœy regularnie uœywaç rodka do usuwania kamienia takiego jak produkt SANI BROYEUR firmy SFA przeznaczone go do usuwania kamienia bez œadnej szkody dla elementów wewnétrznych urzãdzenia 6 MOŒLIWO CI USUNIÉCIA USTEREK Aby ułatwiç wykonanie diagnostyki i rozwiãzanie problemu naleœy skorzystaç z listy przedstawionej poniœej ...

Страница 25: ...и унита за следует регулярно использовать специально предназначенное для этого средство от накипи или рас твор 1литр 9 уксуса на 5 литров воды 7 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Г арантийныйсрокаппарата2 5года начинаясдатыпокупки приусловииуста новки и использования в соответствии с данной инструкцией 4 ВВОДВЭКСПЛУАТАЦИЮ Выполнив электрические и гидрав лические соединения следует не сколько раз спустить воду Унит...

Страница 26: ...detartra şi curăţa dispozitivul de tocareşiWC ul utilizaţiînmodregulatun detartrant corespunzător ca de exemplu detartrantul special SANIBROYEUR de la SFA care este conceput pentru a în depărta tartrul şi care protejează piesele din interiorul aparatului dumneavoastră 6 INTERVENŢII EVENTUALE Pentru a vă ajuta la diagnosticarea şi rezolvarea unei eventuale anomalii consultaţi tabelul de mai jos ORI...

Страница 27: ... bezpečnosti elektrických přístrojů a elektromagnetické kompatibilitě 5 ÚDRŽBA POZOR V případě dlouhodobé nepří tomnosti je nezbytné uzavřít hlavní přívod vody v domě či bytě ČIŠTĚNÍ Pro čištění WC mísy a povrchupřístroje doporučujeme používat běžné neagre sivní čistící prostředky Pro čištění přístroje od vodního kamene doporučujeme použít přípravek SFA ANTIKALK 6 NEJBĚŽNĚJŠÍ PROBLÉMY A JEJICH ODS...

Страница 28: ...IRMA Öğütücüyü ve klozeti kireçten arındır mak ve temizlemek için düzenli ara lıklarla SFA nın özel kireçten arındırma maddesi SANIBROYEUR gibi hem kireci çıkarmak hem de cihazınızın iç organlarına zarar vermemek üzere ta sarlanmış uygun bir kireçten arındırma maddesi kullanın 6 YAPILMASI MUHTEMEL MÜDAHALELER Sorunun teşhisi ve çözüme kavuşturulması için aşağıdaki tabloya bakın CİHAZ YALNIZCA YETK...

Страница 29: ...ΑΣ Για να καθαρίσετε την πλάκα από την αντλία και τη λεκάνη χρησιμοποιείτε συχνά κάποιο ειδικό υγρό τουαλέτας όπως το SANIBROYEUR της SFA που επι νοήθηκε για να αφαιρεί το πουρί χωρίς να επηρρεάζει το εσωτερικό μηχανικό σύστημα της συσκευής 6 ΠΙΘΑΝΕΣ ΒΛΑΒΕΣ Για αποτελεσματικότερη διάγνωση και λύση ενός ενδεχόμενου τεχνικού προβλήματος συμβουλευτείτε τον παρακάτο πίνακα Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΟΙΓΕΤΑ...

Страница 30: ...成 启 动多次马桶冲水 查看所有部 分是否密封 检查与洗手池 淋浴 小浴 池 盥洗池等其他连接是否密 封 6 发现故障 修理 请参考下表 以帮助您进行故障的诊断和解决 任何对设备的拆卸工作 必须由拥有专业资格的维修人员 进行 故障 原因 解决方法 设备不启动 没有接电 供电问题 电机或控制系统问题 给设备接电 检查供电系统 如不能解决 求助于授权 维修人员 电机运转时发出卡嗒卡嗒 声 或是只发出嗡嗡声 而不运转 电机被异物阻滞 电机或控制系统问题 取出异物 如不能解决 求助于授权 维修人员 设备间断性运转 连接的设备漏水 止回阀漏水 检查设备上端安装 清洁或更换止回阀 电机运行正常 但无法停 止或持续时间过长 排水管过高或过长 或者 管弯过多 能效损耗 水流堵塞问题 重新调整安装 如不能解决 求助于授权 维修人员 设备停止运行 运行时间过长 热保护 等待重启 然后如有必 要 求助于授权维修...

Страница 31: ..._________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________...

Страница 32: ...NIFLO S R L Strada Leonard Nicolae nr 2A Timis oara 300454 Tel 40 256 245 092 Fax 40 256 245 029 TÜRKIYE SFA SANIHYDRO LTD STI Ortaklar Caddesi No 7 Ünal Apt 2 34394 MECIDIYEKÖY ISTANBUL Tel 90 212 275 30 88 Fax 90 212 275 90 58 中国 升利保 宁波舒福安卫浴设备有限公司 宁波市鄞州区雅源南路480号 315153 T 0574 8817 1777 F 0574 87281907 TEL FAX France 03 44 94 46 19 United Kingdom 08457 650011 Call from a land line 020 8842 1671 I...

Отзывы: