background image

should the appliance be erroneously
switched on without any water, or if the
water container is calcified. Once the safety
cut-out has switched off the kettle, it must be
allowed to cool down sufficiently, or must be
descaled before it is switched on again. 

Before using for the first time

To clean the kettle, boil and discard the
first filling of water.

Boiling water

Never remove the water container from
the base (or replace it) while the
appliance is switched on.

- Remove the water container from its

base.

- Remove the lid and fill the container

with water to the desired level, observing
the 

minimum

and 

maximum

marking.

- Replace the lid and put the container

back on its base, but ensure that the
appliance has not yet been switched on. 

- Insert the plug into a suitable wall socket

and depress the On/Off switch. The
indicator light goes on. 

- The boiling process begins. After

reaching the boiling point, the appliance
is automatically switched off by the
integral steam cut-off device. The
indicator light goes out.

- If you want to interrupt the boiling

process, set the On/Off switch to its Off
position.

- To pour hot water, remove the container

from its base. 

- To prevent hot steam from being

emitted, ensure that the lid remains
closed while pouring out the water. 

Power cord wind-up storage

The wind-up power cord storage under the
base facilitates limiting the length of the
power cord during use and makes it easy to
store the appliance.

Descaling

Depending on the water quality in your
area, lime deposits may build up in the water

container. It is advisable to remove any such
deposits at regular intervals. A mixture of 0.5
litres of water to two tablespoons of vinegar
essence is suitable.
- Pour the descaler in.
- Switch the appliance on and let the

solution reach boiling point.

- Leave it to take effect for a short period.
- To clean the container after descaling,

rinse thoroughly with clean water.

Do not pour descalers down enamel-
coated sinks.

General cleaning and care

Before cleaning the appliance, ensure it is
disconnected from the power supply and
has cooled down completely. 

To avoid the risk of electric shock, do not
clean the kettle and the base with water
and do not immerse them in water. Do
not clean under running water. 

For cleaning, a slightly damp, lint-free
cloth may be used. 

Do not use abrasives or harsh cleaning
solutions, and do not use hard brushes
for cleaning.

Disposal

Do not dispose of old or defective
appliances in domestic garbage;
this should only be done through
public collection points.

Guarantee

This product is guaranteed against defects in
materials and workmanship for a period of
two years from the date of purchase. Under
this guarantee the manufacturer undertakes
to repair or replace any parts found to be
defective, providing the product is returned
to one of our authorised service centres. This
guarantee is only valid if the appliance has
been used in accordance with the
instructions, and provided that it has not
been modified, repaired or interfered with
by any unauthorised person, or damaged
through misuse.
This guarantee naturally does not cover

8

Содержание WK 3322 -

Страница 1: ...o inossidabile Elektrisk vandkedel i rustfrit stål Vattenkokare av rostfritt stål Ruostumaton vedenkeitin Nierdzewny czajnik elektryczny Ανοξε δωτος βραστ ρας νερο Электрический чайник из нержавеющей стали Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for use Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатаци...

Страница 2: ...utomaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren Jedes Gerät das die Marke SEVERIN trägt wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen Wir wünschen Ihnen an Ihrem SEVERIN Gerät viel Freude Aktion zum Sc...

Страница 3: ...3 3 1 5 4 6 2 ...

Страница 4: ... betreiben Beachten Sie die Max Markierung im Wasserbehälter für die Füllmenge Lassen Sie das Gerät während dem Betrieb nicht unbeaufsichtigt Bei Überfüllung kann kochendes Wasser herausspritzen Verbrühungsgefahr Berühren Sie den Wasserkocher bei Betrieb nur im Griffbereich Beachten Sie beim Ausschütten den austretenden Dampf im Ausgussbereich Die Gehäuseoberflächen sind bei Betrieb heiß Achtung D...

Страница 5: ...it dem Ein Ausschalter aus Zum Ausgießen den Wasserbehälter vom Sockel nehmen Der Deckel muss beim Ausgießen geschlossen bleiben damit kein heißer Dampf austritt Kabelaufwicklung Auf der Unterseite des Sockels befindet sich eine Kabelaufwicklung Die Kabelaufwicklung dient zur Aufbewahrung oder Begrenzung der Kabellänge Entkalken Je nach Kalkgehalt des Wassers bilden sich Kalkrückstände im Wasserbe...

Страница 6: ...ssen Von der Garantie ausgenommen sind Schäden die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B Glas Kunststoff oder Glühlampen Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen Sollte eine Reparatur erforderlich werden senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile gut ve...

Страница 7: ... operation Overfilling the container may cause danger from boiling water being forced out There is a serious risk of burns Do not touch any parts of the appliance except the handle during use Also beware of the danger of scalding from hot steam being emitted when pouring water from the kettle The housing becomes hot during use Caution During the boiling process and when pouring out hot water the l...

Страница 8: ...Depending on the water quality in your area lime deposits may build up in the water container It is advisable to remove any such deposits at regular intervals A mixture of 0 5 litres of water to two tablespoons of vinegar essence is suitable Pour the descaler in Switch the appliance on and let the solution reach boiling point Leave it to take effect for a short period To clean the container after ...

Страница 9: ...eramic items bulbs etc If the product fails to operate and needs to be returned pack it carefully enclosing your name and address and the reason for return If within the guarantee period please also provide the guarantee card and proof of purchase 9 ...

Страница 10: ...obinet et respectez toujours les repères de niveau minimum maximum lors du remplissage du réservoir Ne laissez pas l appareil sans surveillance lors du fonctionnement Remplir excessivement le réservoir peut s avérer dangereux car l eau bouillante risque de déborder A l exception de la poignée évitez de toucher l appareil pendant son fonctionnement Soyez vigilant quant au risque de s ébouillanter s...

Страница 11: ...nterrompre le processus de mise à ébullition réglez le commutateur Marche Arrêt en position Arrêt Pour verser l eau bouillante retirez le réservoir de son socle Pour empêcher l échappement de la vapeur brûlante veillez à maintenir le couvercle fermé pendant que vous versez l eau Logement du câble d alimentation Le logement du câble d alimentation prévu sous le socle permet de limiter facilement la...

Страница 12: ... l appareil les pièces cassables telles que du verre des ampoules etc ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due si l appareil a fait l objet d une intervention à titre de réparation ou d entretien par des personnes non agréées par nous mêmes Si votre appareil ne fonctionne plus normalement veuillez l adresser sous e...

Страница 13: ...spelen Gebruik alleen schoon kraanwater en let altijd op de maximum minimum markering wanneer men de waterkoker vult Laat dit apparaat wanneer in gebruik nooit onbeheerd achter Teveel water in de waterkoker kan gevaarlijk zijn In dat geval kan kokend water aan de bovenkant uit de waterkoker ontsnappen Tijdens gebruik geen enkel ander deel van het apparaat dan de hendelruimte aanraken Ben er bedach...

Страница 14: ...t bereikt is zal het apparaat automatisch uitgeschakeld worden door het ingebouwde stoombeveiligingssysteem Het indicatielampje gaat uit Wanneer men het kookproces wil onderbreken moet men de Aan Uit knop in de Uit stand zetten Om heet water te gieten moet men de container van de basis verwijderen Om te voorkomen dat hete stoom wordt uitgestoten zorg ervoor dat de deksel gesloten blijft terwijl me...

Страница 15: ...ten Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal en fabrieksfouten Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen 15 ...

Страница 16: ...iempre agua corriente limpia y al llenar el hervidor tenga siempre en cuenta las marcas de los niveles máximo y mínimo del agua No deje el aparato sin vigilar durante su funcionamiento Si sobrepasa la capacidad del depósito puede haber peligro de que el agua salga al hervir No debe tocar ninguna pieza del aparato excepto el asa durante su utilización Además tenga cuidado de no quemarse con el vapo...

Страница 17: ...e de vapor integrado La luz indicadora se apaga Si quiere interrumpir el proceso de ebullición apague el aparato con el botón de conexión Para servir el agua retire el depósito de su base Para evitar la emisión de vapor asegúrese de que la tapa está bien colocada mientras está vertiendo el agua Compartimento para enrollar el cable eléctrico El compartimento para enrollar el cable eléctrico situado...

Страница 18: ...ntra cualquier defecto en materiales o mano de obra Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso siempre que no haya sido modificado reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales así ...

Страница 19: ...lizzate esclusivamente dell acqua di rubinetto pulita e rispettate sempre i segni minimo massimo del livello dell acqua durante il riempimento del serbatoio Non lasciate l apparecchio senza sorveglianza quando è in funzione L eccessivo riempimento del serbatoio potrebbe risultare pericoloso perché potrebbe verificarsi la fuoriuscita d acqua bollente Durante l uso non toccate nessuna parte dell app...

Страница 20: ...ro adatta e premete l interruttore di accensione La spia luminosa si accende La fase di bollitura ha inizio Una volta raggiunto il punto d ebollizione l apparecchio si spegne automaticamente grazie al dispositivo integrato di arresto del vapore La spia luminosa si spegne Per interrompere la bollitura regolate l interruttore in posizione Off spento Per versare l acqua bollente togliete il serbatoio...

Страница 21: ...ti domestici ma solo tramite i punti di raccolta pubblici Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita certificata da scontrino fiscale e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione I danni derivanti da un uso improprio rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti La garanzia decade nel momento in c...

Страница 22: ...lderen kan forårsage fare fra kogende vand der koger over Rør aldrig ved andre af vandkedelens dele end håndtaget når kedelen benyttes Vær også opmærksom på faren for skoldning fra den varme damp der afgives når der hældes kogende vand ud af kedelen Kabinettet bliver varmt under brug Advarsel Låget må altid være lukket både under opvarmningen og når der hældes varmt vand fra kedelen Kedelen må kun...

Страница 23: ... el kedlen væk Afkalkning Afhængigt af vandkvaliteten i området kan der sætte sig kalkaflejringer på varmeelementet Det anbefales at fjerne sådanne aflejringer med jævne mellemrum En blanding af 0 5 liter vand tilsat 2 spiseskefulde eddikesyre er velegnet til afkalkning Hæld afkalkningsopløsningen i Tænd for vandkedelen og lad opløsningen nå kogepunktet Lad det virke i kedelen endnu et kort stykke...

Страница 24: ... stänka upp Vidrör inga andra delar av apparaten än dess handtag medan apparaten är i användning Tänk också på att det föreligger risk för skållning då het ånga avges när du häller vatten ur kokaren Vattenkokarens hölje blir hett under användningen Varning Locket måste alltid vara stängt under kokprocessen och när hett vatten hälls ut Vattenkokaren får bara användas tillsammans med sin medföljande...

Страница 25: ... gör det lätt att förvara apparaten Avkalkning I områden med hårt vatten kan elementet få avlagringar av kalk Vi rekommenderar att avlagringarna avlägsnas regelbundet Det är lämpligt att använda en blandning av 0 5 liter vatten och två matskedar ättika Häll avkalkningsmedlet i apparaten Koppla på vattenkokaren och låt lösningen nå kokpunkten Låt det verka en kort stund Tvätta behållaren efter avka...

Страница 26: ...pannusta mihin liittyy palovammavaara Älä koske käytön aikana muihin laitteen osiin kuin kahvaan Varo myös veden kaatamisen yhteydessä mahdollisesti pakenevaa kuumaa höyryä Laitteen ulkopinta kuumenee käytön aikana Huomaa Kannen tulee olla kiinni keittämisen aikana ja kaadettaessa kuumaa vettä kannusta Keitintä saa käyttää ainoastaan mukana toimitetun alustan kanssa Laitetta saa käyttää vain tasai...

Страница 27: ...ka tulee poistaa säännöllisin väliajoin Tarkoitukseen sopii seos jossa on 0 5 l vettä ja 2 ruokalusikallista etikkaa Kaada kannuun seos kalkin poistamiseksi Kytke laitteeseen virta ja keitä kiehumispisteeseen Anna seoksen vaikuttaa lyhyen aikaa Puhdista kannu kalkin poiston jälkeen ja huuhtele perusteellisesti puhtaalla vedellä Älä kaada kalkin poistoainetta emaloituihin astianpesualtaisiin Laitte...

Страница 28: ...asiakaspalvelu harrymarcell fi 28 ...

Страница 29: ...ia Dzieci powinny znajdować się pod stałą opieką aby nie dopuścić do używania przez nie urządzenia jako zabawki Należy używać wyłącznie czystej wody z kranu i uważać aby przy napełnianiu pojemnika nie przekraczać wskaźników minimum maksimum Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru Przepełnienie pojemnika jest niebezpieczne i grozi wylewaniem się gotującej wody z urządzenia Nie wolno dlate...

Страница 30: ...upewniając się że urządzenie nie zostało jeszcze włączone Włóż wtyczkę do gniazdka w ścianie i naciśnij przełącznik On Off Zapali się wówczas wskaźnik świetlny Rozpocznie się proces gotowania Wbudowane parowe zabezpieczenie wyłączy urządzenie automatycznie po osiągnięciu punktu wrzenia Wskaźnik świetlny zgaśnie Jeśli chcesz przerwać proces gotowania ustaw przełącznik w pozycji Off Zawsze zdejmij p...

Страница 31: ... Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do domowego kosza na śmieci lecz oddawać je do specjalnych punktów zbiórki Gwarancja Na sprzęt SEVERIN udzielana jest 2 letnia gwarancja na podstawie i według warunków karty gwarancyjnej wydanej przez wyłącznego przedstawiciela SEVERIN w Polsce GAMMA Kluczbork Obsługę gwarancyjną i pogwarancyjną zapewnia autoryzowana sieć serwisowa na terenie cał...

Страница 32: ...αι αν του χουν δοθε οδηγ ες για τη χρ ση της συσκευ ς απ τομο το οπο ο ε ναι υπε θυνο για την ασφ λει του Τα παιδι θα πρ πει να επιτηρο νται για να εξασφαλιστε τι δεν πα ζουν με τη συσκευ Να χρησιμοποιε τε μ νο καθαρ νερ βρ σης και να παρατηρε τε π ντα τις διαβαθμ σεις της ελ χιστης και της αν τατης στ θμης του νερο ταν γεμ ζετε το δοχε ο Μην αφ νετε τη συσκευ χωρ ς επιτ ρηση ταν χρησιμοποιε ται Μ...

Страница 33: ...π κι και γεμ στε το δοχε ο με νερ στην επιθυμητ στ θμη φροντ ζοντας να τηρ σετε τις ενδε ξεις του ανωτ του και κατωτ του ορ ου Τοποθετ στε ξαν το καπ κι και β λτε το δοχε ο στη β ση του αφο βεβαιωθε τε πρ τα τι η συσκευ δεν χει ακ μη τεθε σε λειτουργ α Συνδ στε τη συσκευ στην κατ λληλη πρ ζα και πατ στε το διακ πτη On Off Η ενδεικτικ λυχν α θα αν ψει Αρχ ζει η διαδικασ α του βρασμο ταν το νερ βρ σ...

Страница 34: ...οιε τε σκληρ απορρυπαντικ και σκληρ ς βο ρτσες για τον καθαρισμ Απ ρριψη Μην απορρ πτετε τις παλι ς ελαττωματικ ς συσκευ ς μαζ με τα οικιακ απορρ μματ σας Να τις απορρ πτετε μ νο μ σω δημ σιων σημε ων συλλογ ς Εγγ ηση Το προϊ ν αυτ ε ναι εγγυημ νο για μ α περ οδο δ ο ετ ν απ την ημ ρα της αγορ ς για ελαττ ματα στα υλικ και την κατασκευ του Η εγγ ηση ισχ ει αν και μ νο αν η συσκευ χρησιμοποιηθε σ μ...

Страница 35: ...остями а также лицами не обладающими достаточным опытом и умением пока лицо отвечающее за их безопасность не обучит их обращению с данным прибором Не оставляйте детей без присмотра чтобы они не начали играть с прибором Используйте только чистую водопроводную воду и при заливании воды в емкость следите за тем чтобы вода находилась между отметками уровней Не оставляйте включенный прибор без присмотр...

Страница 36: ... термовыключателя перед повторным включением чайника необходимо подождать чтобы он остыл или удалить накипь Чтобы очистить внутреннюю поверхность чайника вскипятите и слейте первый объем воды Никогда не снимайте емкость для воды с цоколя или не ставьте ее на цоколь когда чайник включен Снимите емкость для воды с цоколя Снимите крышку и налейте в емкость нужное количество воды следя за тем чтобы ее...

Страница 37: ...йник и цоколь с водой и не погружайте их в воду Не мойте их под краном Снаружи прибор можно протирать слегка увлажненной безворсовой тканью Не пользуйтесь при чистке абразивными веществами сильнодействующими моющими средствами или жесткими щетками Не выбрасывайте старые или неисправные электроприборы вместе с бытовым мусором Относите их на пункты сбора специального мусора Гарантийный срок на прибо...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ... Brondby Tel 45 43202700 Fax 45 43202709 Estonia Tallinn CENTRALSERVICE Tammsaare tee 134B tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 Pärnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM OÜ Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Nirgi Tõnu FIE tel 32 40 515 Viljandi Aaber OÜ Vabaduse pl 4 tel 43 33 802 Kuress...

Страница 41: ...Sector X Lote 293 N 90 4470 Maia Tel 02 9 44 03 84 Fax 02 9 44 02 68 Russian Federation Service Zentrum Altyn Frunzenskij 236016 Kaliningrad ul Frunze 15 Tel 0112 53 95 90 Сервисный центр Алтын Фрунзенский 236016 Калининград ул Фрунзе 15 Тел 0112 53 95 90 OOO Orbita Service 123362 Moskau ul Svobody 18 Tel 095 491 31 06 ООО Орбита Сервис 123362 Москва ул Свободы д 18 Тел 095 491 31 06 Romania For B...

Страница 42: ...I M No 8141 0000 ...

Отзывы: