background image

posizione On. In alternativa potete
lasciare la base riscaldante spenta
durante il processo di filtrazione e
accenderlo solo dopo il completamento
del processo di filtrazione. Ciò influenza
la temperatura del caffè. Accendere
l’elemento del serbatoio dell’acqua
premendo il bottone (2) (illustrazione
4). La spia dicontrollo nella parte destra
si illuminerà. L’acqua nel serbatoio
verrà ora portata all’ebollizione. Con il
serbatoio riempito fino alla sua massima
capacità, occorreranno circa 5 minuti
per raggiungere la temperatura di
ebollizione.

- Quando l’acqua raggiunge l’esatta

temperatura di preparazione, la valvola
del serbatoio dell’acqua si apre e inizia il
ciclo di preparazione.
L’elemento del serbatoio dell’acqua si
spegnerà automaticamente , così come
la spia di controllo.

- L’acqua inizierà ora a percolare

attraverso il filtro fino al contenitore di
vetro (9).

- Il processo di filtrazione sarà

completato quando tutta l’acqua sarà
passata attraverso il filtro e non ci sarà
più acqua nel portafiltro.

- Una volta completato il processo di

filtrazione, togliere il contenitore dalla
macchina.

- Quando si toglie il contenitore di vetro

(9) dalla macchina una volta completato
il processo di filtrazione, la valvola
antigoccia del portafiltro si chiuderà e
impedirà al caffè di gocciolare sulla base
riscaldante.

- Vi raccomandiamo di  mescolare il caffè

prima di servirlo.

- Per mantenere il caffè caldo, rimettete il

contenitore di vetro (9) sulla base
riscaldante. (10).

- La base riscaldante manterrà il caffè

caldo fino a quando la lascerete accesa.

- Il filtro in materiale sintetico può essere

rimosso per la pulizia (illustrazione 5).

Questa macchina del caffè è stata
progettata esclusivamente per uso

domestico. Nel caso in cui si debbano
fare diversi cicli di preparazione uno
dopo l’altro, far raffreddare la macchina
per almeno 5 minuti con il coperchio del
serbatoio dell’acqua sollevato prima di
riutilizzarla nuovamente. Utilizzare
esclusivamente 

acqua fredda

per

riempire il serbatoio dell’acqua.

Attenzione! 

Ricordate che il serbatoio

dell’acqua e il suo coperchio sono bollenti
anche dopo che il ciclo di preparazione è
stato completato e quando si apre il
coperchio può uscire del vapore bollente
(pericolo di bruciature)!

Vano avvolgicavo

Il vano avvolgicavo serve a riporre il cavo e
a ridurre la sua lunghezza (illustraz. 6).

Pulizia e manutenzione

Prima di pulire la vostra macchina del
caffè, assicuratevi sempre che la spina
sia stata rimossa dalla presa di corrente.
Per ragioni di sicurezza la macchina
caffè non dovrebbe essere trattata con
acqua o altri liquidi e quindi mai
immersa in qualsivoglia liquido.

- Pulire il corpo della macchina con un

panno umido, dopodiché asciugare. Per
non ostruire la valvola del serbatoio
dell’acqua, usare un panno non
lanuginoso per pulire il serbatoio
d’acqua e il contenitore di vetro.

- Il contenitore di vetro, (9), il suo

coperchio (8), il coperchio del filtro e il
filtro in materiale sintetico  sono lavabili
in lavastoviglie.

- Non usare detersivi abrasivi.

Rimuovere i depositi di calcare e le
incrostazioni

Per mantenere inalterate nel tempo le
eccellenti qualità della macchina da caffè,
Vi raccomandiamo di rimuovere i depositi
di calcare e le incrostazioni ad intervalli
regolari.

26

Содержание SEVERIN 2555043

Страница 1: ...er caff Kaffemaskine Kaffebryggare Kahvinkeitin Ekspres do kawy Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manuale d uso Brugsanvisning Bruksanvisnin...

Страница 2: ...n 1400W auf die optimale Br htemperatur erhitzt Nach Erreichen der optimalen Br htemperatur ffnet die Ventileinheit und der Br hvorgang beginnt Das brige Frischwasser wird zum Kochen gebracht und der...

Страница 3: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 12 I II III IV V VI 3...

Страница 4: ...Person benutzen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Bitte achten Sie darauf dass weder das Geh use noch die Anschlussleitung einer hei en Kochpl...

Страница 5: ...ng einschalten Dadurch kann die Kaffeetemperatur beeinflusst werden Schalten Sie das Br hsystem mit der Starttaste 2 ein Bild IV die Kontrolllampe leuchtet auf Das Wasser wird nun zum Kochen gebracht...

Страница 6: ...gung ca 2 3 mal mit kaltem Frischwasser ohne Kaffeemehl nachkochen Niemals Entkalkungsmittel in emaillierte Abflussbecken gie en Entkalkerl sung nicht mehrmals verwenden Ersatzteile und Zubeh r Falls...

Страница 7: ...nheit zum Entriegeln entgegen dem Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie nach oben heraus Richten Sie die Ventileinheit nicht auf Personen da diese unter Federkraft steht Entfernen Sie alle eventuellen R ck...

Страница 8: ...ully before using your coffee maker for the first time Contribution to environmental preservation The instruction booklet is made of 100 recycled paper Familiarisation 1 On off switch with pilot light...

Страница 9: ...vered into the pre heated jug Open the pivoted filter holder 6 and take off the filter holder lid 5 illustration I Place a paper filter size 1 x 4 into the plastic filter and add fine ground coffee We...

Страница 10: ...er reservoir Warning Remember that the water reservoir and the reservoir lid are still hot after the brewing cycle has been completed and hot steam may escape from the reservoir when opening the lid d...

Страница 11: ...and needs to be returned pack it carefully enclosing your name and address and the reason for return If within the guarantee period please also provide the guarantee card and proof of purchase If a f...

Страница 12: ...i re nous vous prions de lire attentivement le mode d emploi Un pas en avant dans l esprit de l environnement Le mode d emploi est fabriqu avec 100 de papier recycl Nomenclature 1 Interrupteur MARCHE...

Страница 13: ...des petites quantit s de caf il est recommand de placer la verseuse sur la plaque chauffante avant d allumer la cafeti re Ainsi le caf fra chement percol coulera dans la verseuse pr chauff e Ouvrir l...

Страница 14: ...ert avant de l utiliser nouveau Ne verser que de l eau froide dans le r servoir Attention Veillez ce que le r servoir d eau et son couvercle sont encore chauds et que de la vapeur chaude peut s chappe...

Страница 15: ...lement veuillez l adresser sous emballage solide une de nos stations de service apr s vente agr es muni de votre nom et adresse Si vous retournez votre appareil pendant la p riode de garantie n oublie...

Страница 16: ...e optimaal plezier te hebben van uw koffiezetapparaat moet u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorlezen Opbouw van de koffieautomaat 1 Aan uit schakelaar met kontrolelampje voor het warmhoudplaatje 2...

Страница 17: ...oor niet mogelijk Het koffiezetten Wanneer men kleinere hoeveelheden koffie maakt is het beter dat men de glaskan op de warmhoudplaat plaatst en deze dan aanzet Op deze manier zal de vers gebrouwen ko...

Страница 18: ...pparaat dient ter opberging van het snoer De snoerlengte kan bepaald worden door gebruik te maken van de onderste inkeping afbeelding 6 Reiniging en onderhoud De koffieautomaat mag uit veiligheidsover...

Страница 19: ...anger dan normaal 2 Het ventiel lekt 3 Het apparaat is ingeschakeld zonder dat er water in het waterreservoir aanwezig is Het apparaat eerst ontkalken volgens de voorschriften Indien dit niet het gewe...

Страница 20: ...edio ambiente ya que est fabricado con papel reciclado 100 Elementos componentes 1 Interruptor ON OFF con luz indicadora para la placa calor fica 2 Interruptor ON con luz indicadora para el dep sito d...

Страница 21: ...x 4 en el filtro de pl stico y a ada caf molido Es aconsejable utilizar aprox 6 g 2 cucharaditas para una taza mediana y aprox 4 g 11 2 cucharaditas para tazas m s peque as La cantidad puede modificar...

Страница 22: ...e escapar vapor peligro de quemadura Espacio recoge cable El espacio en el tubo de metal sirve para guardar el cable ilustraci n VI Mantenimiento y limpieza Antes de limpiar su cafetera aseg rese siem...

Страница 23: ...do la salida del dep sito del agua est defectuosa si la cafetera ha sido conectada sin agua en el dep sito descalcifique decho dep sito ver aparatado Descalcificaci n En el caso de que la descalcifica...

Страница 24: ...nuale di istruzioni realizzato con carta riciclata al 100 Conoscere la macchina 1 Interruttore acceso spento con spia di controllo per la base riscaldante 2 Indicatore di accensione con spia di contro...

Страница 25: ...ff appena preparato sar versato direttamente nella tazza gi calda Aprire il portafiltro girevole 6 e sollevare il coperchio del portafiltro 5 illustraz 1 Mettere un filtro di carta misura 1x4 nel filt...

Страница 26: ...ndo la lascerete accesa Il filtro in materiale sintetico pu essere rimosso per la pulizia illustrazione 5 Questa macchina del caff stata progettata esclusivamente per uso domestico Nel caso in cui si...

Страница 27: ...i n i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina l acquisto di beni La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti...

Страница 28: ...pe for friskvandsbeholder 3 Friskvandsbeholderd ksel drejeligt 4 Friskvandsbeholder 5 Filterd ksel 6 Svingfiltersystem med filterindsats 7 Drypstopsystem 8 Glaskanded ksel 9 Glaskande med kopinddeling...

Страница 29: ...ede kaffeb nner Normal st rrelse kop ca 6 g 2 tsk kaffeb nner Lille kop ca 4 g 1 5 tsk kaffeb nner Kaffeb nnernes m ngde afh nger naturligvis af personlig smag Filterd kslet 5 p s ttes og svingfiltere...

Страница 30: ...kalkaflejringer i vandet og n r udl bsventilen er blevet ut t Som afkalkningsmiddel kan De anvende et i handelen godkendt afkalkningsmiddel F lg brugsanvisningen for dette Statens Husholdningsr d har...

Страница 31: ...retning Tr k enheden op og rens den for urenheder Rens ligeledes udl bshullet i bunden af beholderen S t igen ventilen p plads ved at dreje den i urets retning NB Pas p Ventilen er under fjedertryk Re...

Страница 32: ...roppskydd 8 Lock till glaskanna 9 Glaskanna med gradering f r vattenniv n 10 V rmeplatta 11 M rkskylt finns under bottenplattan 12 Sladdfack Anslutning till eluttaget Anslut endast apparaten till ett...

Страница 33: ...med att inte fylla mer vatten n till Max niv markeringen p insidan av vattenbeh llaren vilket r 8 koppar av medelstor storlek I annat fall kan det kokande vattnet orsaka ngbildning och st nk genom loc...

Страница 34: ...j alltid noggrant de instruktioner som ges av tillverkaren Placera ett pappersfilter utan kaffe i filtertratten 6 och h ll det med vatten utsp dda medlet i vattenbeh llaren 4 Fullf lj sedan hela proce...

Страница 35: ...medurs n r hett vatten kommer upp ur locket till vattenbeh llaren n r ventilen inte ppnar trots att vattnet kokar vattenbeh llaren har verfyllts Vattenbeh llaren f r inte fyllas ver maximum markering...

Страница 36: ...1 P av knapp med kontrollampe for varmeplate 2 P knapp med indikatorlampe for vannbeholder 3 Vannbeholderdeksel dreibart 4 Vannbeholder 5 Filterdeksel 6 Dreibar filterholder med plastfilter 7 Dryppst...

Страница 37: ...ak Sett filterdekselet 5 tilbake p filterholderen 6 og drei filterholderen tilbake p plass pne vannbeholderdekselet 3 og fyll beholderen 4 med riktig mengde vann Minste vannmengde tilsvarer to melloms...

Страница 38: ...nnbeholderen og glasskannen slik at ventilen p vannbeholderen ikke tilstoppes Glasskannen 9 dekselet 8 filterdekselet 5 og plastfilteret 6 kan vaskes i oppvaskmaskin Ikke bruk sterke skurende rengj ri...

Страница 39: ...holderen avkalkes se avsnitt Avkalking Hvis avkalking ikke hjelper m du kontrollere om ventilen p beholderen er tilstoppet f eks av kaffegrut eller lo Bare i dette tilfellet skal ventilen tas av for r...

Страница 40: ...ittimen osat 1 L mp levyn merkkivalollinen kytkin 2 K ytt kytkin merkkivaloineen suodatus j rjestelm 3 Vesis ili n kansi k nnett v 4 Vesis ili 5 Suodattimen kansi 6 Suodatinsuppilo 7 Tippalukko 8 Lasi...

Страница 41: ...upillista s ili n kuva II Vesis ili n sis puolella on vesim r n osoittimet vasemmalla olevat merkinn t keskikokoisia kuppeja n 125 ml varten oikealla olevat merkinn t pieni kuppeja varten l ylit 8 kup...

Страница 42: ...poistoon liuosta jossa on v hint n 2 5 dl vett ja 2 rlk etikkaa Aseta suodatinpaperi suppiloon ilman kahvijauhetta ja kaada kylm kalkinpoistoaineliuos vesis ili n 4 Keit normaalisti Puhdista keitin ke...

Страница 43: ...is ili st l suuntaa venttiiliyksikk ihmisi kohti sill se on jousivoiman alainen Puhdista venttiili ja vedenpoistoaukko Aseta venttiilii paikalleen ja kierr se tiukasti kiinni my t p iv n kun kuumaa ve...

Страница 44: ...o rado ci z posiadania i korzystania z naszego ekspresu prosimy o dok adne przeczytanie za czonej instrukcji obs ugi Budowa ekspresu 1 przyciskowy w cznik wy cznik z kontrolk grza ki p yty grzejnej dz...

Страница 45: ...Dlatego wy czenie ekspresu r cznie nie jest mo liwe Przyrz dzanie kawy Parz c niewielk ilo kawy naj lepiej najpierw umie ci szklany dzbanek na p ycie grzejnej i w czy j W ten spos b wie a kawa sp ywa...

Страница 46: ...a stwa potrzeb w kuchni a nawet jego ca kowitego chowania np do cel w transportowych Schowek znajduje si w dolnej cz ci konstrukcji no nej ekspresu Czyszczenie i piel gnacja Ekspresu do kawy nie nale...

Страница 47: ...a ani innych praw jakie konsument posiada zgodnie z obowi zuj cymi przepisami kt re dotycz zakupu przedmiot w u ytkowych Je eli urz dzenie przestanie dzia a prawid owo i musi zosta odes ane nale y je...

Страница 48: ...SEVERIN SEVERIN Vapotronic Vapotronic Vapotronic 1400 watt 100 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 4 48...

Страница 49: ...Service SEVERIN 6 Vapotronic F 1x4 6 2 4 11 2 125 ml 8 3 Vapotronic 9 49...

Страница 50: ...8 10 ON OFF 1 10 2 IV 5 9 F 9 9 10 10 I 5 H 9 8 5 6 50...

Страница 51: ...0 25 4 4 F 8 2 51...

Страница 52: ...SEVERIN 1400 SEVERIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 4 52 RUS...

Страница 53: ...1 2 6 6 5 I No 4 6 2 4 11 2 5 6 3 4 2 II 125 8 9 8 53...

Страница 54: ...III 1 10 2 IV 5 9 1 V 5 c VI 9 8 1 250 54...

Страница 55: ...2 3 Severin 2 a x 8 2 55...

Страница 56: ...SCAS Toledo Tel 925 51 34 05 Fax 925 54 19 40 eMail severin severin es http www severin es France SEVERIN France Sarl 4 rue de Thal B P 38 67211 OBERNAI CEDEX Tel 03 88 47 62 08 Fax 03 88 47 62 09 Gre...

Страница 57: ...resti Tel 40 21 233 41 12 40 21 233 41 13 40 21 688 66 13 Fax 40 21 233 41 03 40 21 688 66 13 E mail office forbrands ro Web site www forbrands ro Schweiz VB Handels S rl GmbH Postfach 306 1040 Echall...

Страница 58: ...I M No 8420 0000...

Отзывы: